Дикси Браунинг - Сладкий соблазн Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дикси Браунинг
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-05-005829-5
- Издательство: Радуга
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-08 00:51:10
Дикси Браунинг - Сладкий соблазн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дикси Браунинг - Сладкий соблазн» бесплатно полную версию:Когда вам тридцать шесть, вы работаете завхозом в доме престарелых и старательно скрываетесь от бывшего мужа, вам не до любви. Молли Дьюхарст решила отдохнуть от всего этого в коттедже на берегу океана…
Дикси Браунинг - Сладкий соблазн читать онлайн бесплатно
– Просто капни масла и залепи пластырем, и фиг с ней, с кожицей. Или прирастет, или сама отвалится.
Сжав одной рукой щиколотку Молли, Рейф смазал мозоль и разгладил пластырь, стараясь не смотреть на остальную часть ее ноги. Когда он закончил, его дыхание было несколько учащенным. Молли попыталась встать, и он подал ей руку.
– Иди спать, – сказала она своим необычным хрипловатым голосом. – Ты отлично поработал сегодня. И спасибо, Рейф. Я бы и сама справилась, но так получилось быстрее.
Быть может, виной всему опьяняющее воздействие ароматического масла, но Рейф не мог оставить ее сидящей на полу. С его стороны это было полнейшей наглостью, ведь она для того его и прогоняла, чтобы подняться, не теряя достоинства. Некоторые женщины способны встать с пола одним плавным движением. Молли – другая, и ее центр тяжести расположен иначе. Неожиданно Рейфу захотелось подхватить ее, крепко обнять и отнести в постель.
В свою или в ее?
Он сам не знал. Но был уверен, что сейчас ему нужно думать только об отъезде. А со Стю можно будет повидаться и позже, когда сестричка Молли вернется в свою богадельню.
«А она забавная, – подумал Рейф. – И симпатичная». Он уже забыл, когда в последний раз так долго разговаривал с женщиной, хотя бы с Белл, и чувствовал бы себя настолько уютно.
Зато сейчас он чувствовал себя совершенно неуютно, и поэтому, пожелав спокойной ночи, удалился.
* * *Рейф надеялся убраться с острова, но утром ветер завывал с той же силой.
Молли уже встала. Она разговаривала по телефону. И на ее лице было написано замешательство.
– Что-то случилось? – поинтересовался Рейф, подойдя к кофеварке.
Молли торопливо покачала головой. Он собирался расспросить ее, но передумал. По всей вероятности, к обеду можно будет уехать. Так что незачем забивать себе голову перед дорогой.
Сложив вещи, он принялся наводить порядок в кабинете. Раньше на раскладушке были навалены пачки книг, блокнотов, аудиокассет. Когда Молли доставала раскладушку, она аккуратно сложила все это в углу. Рейф собирался вернуть комнату в прежнее состояние, но передумал. А вдруг придется остаться еще на одну ночь?
Честно говоря, уже можно и вылетать, но Рейф решил дождаться, пока дороги просохнут. А вдруг Молли решит прокатиться на машине и утонет в какой-нибудь луже?
К полудню тяжелые тучи разошлись. Девчонка из соседнего дома вытащила во двор кучу пестрых вязаных половиков и развесила их сушиться на заборе. Увидев Рейфа, она с усмешкой пожала плечами. Он помахал ей рукой. Славная малышка, но какое счастье, что ему не нужно больше никого воспитывать.
Через час телефон зазвонил снова. Заметив, что Молли не торопится отвечать, Рейф снял трубку на пятом звонке.
– Рейф? Откуда ты взялся? Или я по ошибке набрал твой номер?
– Стю? Нет, малыш. Я приехал поздравить тебя с днем рождения. – Рейф кратко рассказал о событиях последних дней. – Ага, птицы в порядке, – добавил он, отвечая на очередную серию вопросов. – Кот тоже. Молли? Натерла ногу после того, как погуляла по пляжу в твоих сапогах, а так ничего… Ага, думаю, сегодня к вечеру. Завтра уж точно. – Последовала долгая пауза, во время которой Рейф выслушивал перечисление последних археологических находок и бурные похвалы в адрес прекраснейшей женщины в мире.
Молли прислушивалась к разговору, пытаясь понять смысл ответов Рейфа. Сегодня к вечеру что? Завтра что?
Он уезжает. Как ни странно, новость ее огорчила. Проведя несколько дней с незнакомцем, которому доставляло удовольствие ее раскармливать, она поняла, что впервые за многие годы почувствовала себя счастливой. Он не ныл, не выпрашивал денег и ни разу не пожаловался на то, что его никто не понимает.
Так что пусть уезжает скорее, пока она к нему не привыкла.
– Уходишь? – спросил Рейф. Он повесил трубку, посмотрел на Молли, а затем бросил взгляд на окно.
– Вода немного спала. Я подумала, что могла бы… гм, прогуляться по пляжу. Не хотелось бы упускать такой солнечный день. И еще я собираюсь набрать побольше ракушек, чтобы хватило на всех моих стариков. – А главное, ей не хотелось торчать здесь, когда Рейф уедет. В таком случае у нее не возникнет искушения попросить его задержаться до возвращения Стю и Анны-Марии. – А если ты уедешь, пока меня не будет, то желаю счастливого пути и надеюсь, что мы еще увидимся.
Снова она разболталась. Ей хотелось бы напоследок оставить о себе хорошее впечатление, и она торопилась уйти, чтобы не натворить какую-нибудь глупость. К примеру, попросить его остаться.
– Пляж это здорово. Это первый погожий день с тех пор, как я прилетел сюда. Может, пойти с тобой?
Ох уж эти мужчины. Молли не знала, то ли расплакаться, то ли швырнуть в него чем-нибудь.
– А я думала, ты спешишь поскорее уехать.
– Стю сказал, что они выедут завтра с утра. Вот я и решил задержаться тут еще на пару деньков. А то вернусь во Флориду, и не знаю, когда еще сумею оттуда вырваться.
Они выехали на внедорожнике, который Рейф называл ржавой жестянкой, и остановились через дорогу от загона для лошадей. Рейф выключил двигатель, и они молча сидели несколько мгновений, любуясь летящими вдоль дюн пеликанами.
– Что тебя гложет, Молли?
– Гложет? Я не понимаю…
– Брось. Ты сама не своя с тех пор, как получила письмо. Если у тебя неприятности, я могу помочь. Иногда взгляд со стороны может оказаться полезным.
Молли тяжело вздохнула, и на стекло осело облачко пара.
– Мой бывший муж. Письмо от него. Сначала я подумала, что он нашел меня, но это полная ерунда. Он никогда меня не найдет, потому что на почте ему не скажут, где я. Правда ведь, не скажут? – умоляюще спросила она.
И тут Рейф чуть не потерял голову. Ему так сильно хотелось ее утешить, что он чуть было ее не обнял.
«Ага, ты прямо святой, Уэббер. Сколько в тебе сочувствия».
– Давай вылезем отсюда и погреемся на солнышке. Расскажешь поподробнее, хорошо?
Только когда они вышли на пустынный пляж, по которому гулял ветер, Рейф заговорил снова. Не раздумывая, он взял ее за руку и попытался подстроиться под ее неторопливую походку.
– То есть, твой муж написал тебе письмо, а тебе не хочется, чтобы он узнал твой новый адрес, верно? Он преследует тебя? Тогда можно обратиться в полицию.
– Не то чтобы он преследовал меня, просто… Кенни прилипчивый, как пиявка.
– Лучше начни с самого начала. Тогда мы и поймем, в чем суть проблемы, и решим, как с ней бороться. Я только так и делаю.
В бизнесе он всегда поступал таким образом. А в личной жизни старался оставаться в стороне. Если возникала проблема, он просто рвал все связи и сбегал, зная на собственном опыте, что нет ничего хуже, чем выяснять отношения. За последние годы ему несколько раз приходилось выручать Стю… подобную услугу он мог оказать и Молли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.