Дороти Шелдон - Школа любви Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дороти Шелдон
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-94893-018-1
- Издательство: Издательский Дом на Страстном
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-08-08 01:01:49
Дороти Шелдон - Школа любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дороти Шелдон - Школа любви» бесплатно полную версию:Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Дороти Шелдон - Школа любви читать онлайн бесплатно
Он обнял ее за талию и привлек к себе. Жаждущее тело Фэй прильнуло к его груди, трепетно, страстно, послушно повинуясь его требовательным сильным рукам.
Когда она придумывала сценарий сегодняшнего свидания, единственной ее целью было показать Саймону свои истинно женские, привлекательные для мужчины стороны, в существование которых он не верил. Однако Фэй ни разу не подумала о собственной реакции на возможное развитие событий. И, если бы даже она попробовала предугадать, какие ощущения придется пережить ей самой, ей и в голову бы не пришло, что от одного поцелуя она испытает поистине неземное блаженство. Страстное, всепоглощающее желание.
Просто она давно отказывала себе в личной жизни. А сейчас с ней рядом был тот единственный мужчина, который на протяжении долгого времени не покидал ее эротических фантазий, являлся ей в прекрасных снах…
Вдруг Фэй поймала себя на мысли, что руководит ситуацией уже не она, а Саймон. Его губы, язык, руки ласкали ее, становясь все более требовательными и настойчивыми. Фэй лишь подчинялась, поглощенная страстными эмоциями. А может, ее ощущения просто обострились под влиянием алкоголя? Фэй отклонилась немного назад, Саймон последовал за ней, не прекращая своих пылких ласк.
Слабый, едва слышимый внутренний голос нашептывал Фэй, что она должна преподать Саймону урок, предупреждал, что, пока не поздно, нужно опомниться, взять ситуацию под контроль. Но его губы — жаркие, настойчивые — дарили такое наслаждение, что Фэй в какой-то момент забыла о планах мести.
Фэй крепко схватила Саймона за руки, ей необходимо было почувствовать опору, удержаться, потому, что голова шла кругом, и Фэй казалось, что она стремительно падает в бездонную пропасть. Она не заметила, кто первым прервал поцелуй, но, когда это произошло, у нее возникло ощущение, что она уже не сможет существовать отдельно от Саймона, не чувствовать его прикосновений, обжигающих поцелуев его губ. Плохой знак, подумала Фэй, удивляясь тому, что еще способна мыслить.
— Невероятно вкусно… — пробормотал Саймон.
— Я вижу, тебе понравился виноградный сок. — Фэй улыбнулась. — Так ведь?
Саймон кивнул. Взяв с подноса веточку винограда, Фэй положила ее себе на плечо у основания шеи. На фоне белой кожи синие сочные ягоды выглядели очень аппетитно и соблазнительно.
— Да, понравился. Но, думаю, нужно попробовать еще раз, чтобы быть уверенным.
Саймон наклонил голову и губами сорвал виноградинку с импровизированного ожерелья Фэй. Она готова была умереть от счастья. Как романтично и необычно развивалась их игра!
Когда Саймон опять наклонился к ней, Фэй почувствовала, как его волосы коснулись ее кожи. Необыкновенно приятно было ощущать исходящий от него запах, пьянящий запах мужского тела. Его губы, которые буквально несколько минут назад страстно целовали ее, коснулись вдруг шеи. Нежное покусывание, вызвало у Фэй прилив сладостных чувств. Это получилось у Саймона, как будто бы случайно — он словно промахнулся, обхватив губами не виноград, а ее кожу.
Она вздрогнула и, тихо застонав от удовольствия, запрокинула голову, приглашая Саймона опуститься ниже, к груди. Фэй ощущала его дыхание на своей коже — горячее, порывистое. Но долгожданного прикосновения так и не последовало. Саймон поднял голову и улыбнулся.
— Ну, как? Тебе понравился виноград? — Фэй старалась, чтобы голос звучал как можно естественнее.
Она почувствовала, что уже в состоянии, взять контроль над ситуацией, а также над собственным телом, хотя еще пару секунд назад это у нее определенно не получилось бы.
— Такой сладкий! — восторженно ответил Саймон.
Глаза Фэй озорно блеснули.
— И очень горячий. Я даже не предполагал, что виноград может быть таким. Приятно и неожиданно.
— Ты сказал горячий? — переспросила Фэй.
— Просто обжигающий.
Она рассмеялась.
— Наверное, это что-то противоположное непробиваемо холодному, — сказала она, вспомнив о своей обиде.
Саймон улыбнулся.
— Совершенно верно.
Прильнув к нему, Фэй поцеловала его в губы. В последний раз, сказала она себе. Меньше всего на свете ей хотелось прерывать их сладостную игру, но нельзя было дать понять это Саймону, нужно постараться вести себя, как можно более непринужденно. Ноги отказывались слушаться, однако, собравшись с силами, Фэй встала с дивана и отошла к окну.
Саймон не сводил с нее глаз, сосредоточенно размышляя о чем-то. Ничего, поймет, решила она. Ведь он юрист и обладает аналитическим складом ума. Саймон оправдал ее ожидания.
— Ты добилась, чего хотела.
— Думаю, да.
Фэй добилась даже большего. Сегодня вечером ей тоже преподали ценный урок.
Она склонила голову набок. Мягкие волосы коснулись плеча, словно Саймон все еще продолжал нежно ласкать ее.
Как бы ни хотелось ей продлить это волшебное свидание, Фэй четко знала: хороший стратег прекращает игру в наиболее подходящий момент, чтобы не потерять то, что обрел. Поставленная, ею цель достигнута. Затягивать отношения не имело никакого смысла.
— Итак, вечер подошел к концу…
Во взгляде Саймона, как показалось Фэй, отразилась не то обида, не то сожаление.
— Да, мне пора. — Он поднялся с дивана и нехотя, медленными шагами направился к двери, но, остановившись у порога, с упреком бросил:
— Вы жестокий оппонент, мисс Баркли.
Фэй осталась одна. Как ни странно, с блеском завершив свою операцию, она ощущала неудовлетворенность.
На диване сиротливо лежала веточка винограда. Фэй взяла ее в ладонь и долго разглядывала. Интересно, кто в действительности исполнял сегодня роль учителя? Кто был глупым учеником? И кто из них двоих, научился большему?
Глава 5
Саймон перевернулся на бок и, открыв глаза, обнаружил, что уже утро. Вернувшись вчера поздно вечером, он забыл задернуть шторы. Яркое солнце напомнило ему об этом, а также о том, в каком подавленном состоянии он явился со свидания с Фэй.
Воспоминания о вчерашнем дне одно за другим стали всплывать в его памяти.
Фэй. Они ведь так и не притронулись к ужину. Винограда обоим оказалось вполне достаточно. И, хотя Саймону так и не удалось утолить свой голод, усугубленный тщательно продуманными Фэй проделками, он не стал настаивать на продолжении свидания. Пока все не зашло слишком далеко и пока, голова его еще была способна здраво мыслить, Саймон решил уйти и не подвергать себя и свою подчиненную опасности не на шутку увлечься друг другом.
Подчиненную! Да сможет ли он теперь воспринимать Фэй просто, как сотрудницу? Относиться к ней так, как раньше? Саймон закрыл глаза, и воображение нарисовало ее образ — пышные черные волосы, пухлые губы, необыкновенные глаза, покрытые лаком ногти…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.