Элизабет Хардвик - Герой ее грез Страница 15
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Элизабет Хардвик
- Год выпуска: 1998
- ISBN: нет данных
- Издательство: Панорама
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-08-08 14:31:15
Элизабет Хардвик - Герой ее грез краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Хардвик - Герой ее грез» бесплатно полную версию:Героиня романа — редактор серии увлекательных книг о приключениях некоего капитана во времена Гражданской войны в Америке. Молодая женщина влюбляется в этот героический образ, видя в нем воплощение своих грез о мужчине, которому была бы готова отдать свое сердце. Встретившись с автором, женщина видит перед собой копию героя его романов и не может понять, в кого же она влюблена — в мифического капитана или в его реальный прообраз.
Элизабет Хардвик - Герой ее грез читать онлайн бесплатно
Его ладонь легла ей на щеку, большим пальцем он легким нежным движением коснулся ее губ.
— Вы представляете собой загадочное существо, Дороти, — тихо, как бы разговаривая сам с собой, сказал он. — Видно, что у вас немалый профессиональный опыт в своем деле, с которым вы более чем хорошо справляетесь, и тем не менее готов поклясться, что вы такая же, как все. — Он мрачно сдвинул брови. — Внешность женщин обманчива. Иной раз настолько, что дьяволицу можно принять за ангела. Поэтому я и не собираюсь снова иметь с ними дела!
Дороти была настолько ошеломлена этим огульным обвинением, что даже не попыталась уклониться от мужских губ, которые так яростно приникли к ней, что у нее перехватило дыхание.
Руки Джордана стальным кольцом обхватили ее за талию. И она, приникнув к его телу, ощутила бугры мышц. Дороти не испытывала ни малейшего желания отстраниться, испытывая наслаждение, от которого кружилась голова. Близость мужчины пьянила.
Она зарылась пальцами в его мягкие шелковистые волосы, лаская их длинные пряди, чувствуя, как в продолжительном поцелуе язык Джордана раздвинул ее губы, как…
Внезапно Дороти ощутила, что кольцо его рук распалось; ее пальцы потеряли возможность блуждать в густой заросли волос. Теперь. Джордан стоял в нескольких футах от нее, недовольно хмурясь, и лишь тяжелое дыхание, вздымавшее его грудь, свидетельствовало о том, что он только что пережил захватывающие мгновения.
Дороти с трудом пришла в себя.
— Я…
— Чем можем служить, Мэгги? — Внимание Джордана было приковано к дочери, которая стояла в дверном проеме.
— Как долго она находится здесь? — Это была первая мысль, которая пришла женщине в голову. Видела ли девочка их объятия? Не подлежало сомнению, что ее отец отнюдь не был бы рад этому.
Мэгги с интересом взирала на взрослых: если даже она и видела все несколько секунд назад, то не собиралась проявлять свое отношение к происшедшему.
Короткий разговор между отцом и дочерью дал Дороти время прийти в себя, хотя, если бы кто-то из них сейчас обратился к ней, она сомневалась, что смогла бы что-то осмысленно ответить.
Так что здесь происходит? Джордан сначала разгневался, но она ли была тому виной? Не успела глазом моргнуть, как тут же очутилась в объятиях и его губы требовательно искали ее рот. Да, этот змей-искуситель весь вечер заводил ее, втягивая в «словесный флирт», как он окрестил свою манеру общения, но ведь ей и в голову не могло прийти, что в результате можно очутиться в его объятиях и целоваться до головокружения!
— Я принесла ночные принадлежности для мисс Уинтерс. — Мэгги протягивала гостье синюю ночную рубашку. — Как и обещала, — обиженно добавила она, потому что отец не спускал с нее строгого взгляда.
— Тебе следовало оставить ее в спальне Дороти, — отчеканил Джордан.
— Я…
— Куда, как я предполагаю, ты сейчас и отнесешь это, — холодно добавил он.
— Но…
— Немедленно, Мэгги! — резко прервал ее отец, и на виске у него запульсировала вена.
— Но я…
— Выполняй! — рыкнул Джордан сквозь стиснутые зубы, и видно было, что он с трудом сдерживается, чтобы окончательно не выйти из себя. — Ты прервала наш с Дороти разговор, — ледяным тоном закончил он.
Мэгги скорее всего привыкла к грубоватости отца, к тому, что он частенько бывает нетерпелив с ней, как и с другими. На этот раз ей довелось почувствовать всю тяжесть его гнева.
Глаза девочки наполнились слезами, но, быстро заморгав, она не позволила им пролиться.
— Я ухожу! — гордо выкрикнула она и, повернувшись на пятках, сорвалась с места.
— Мэгги! — наконец спохватился отец, но девочка предпочла сделать вид, что не слышит.
— Я пойду к ней. — Дороти легко коснулась плеча Джордана. Тот уставился на нее, но, казалось, не видел, кто стоит перед ним, ибо его мучило раскаяние за грубое обращение с дочерью, не давшей никаких поводов для гневной вспышки.
Дороти по-прежнему не могла понять, что вызвало у него такую резкую реакцию, кто отвечает за то, что между ними произошло. Господи, каким образом она очутилась в его объятиях? И почему он так страстно целовал ее?..
Но сейчас ей не хотелось об этом думать, вспоминать, что с ней было, ибо ее снова начнет сотрясать дрожь и она перестанет владеть собой.
— Я поднимусь и успокою девочку, — повторила она уже более решительно.
— Говорил же я, — пробормотал у нее за спиной Джордан, — стоит оказаться рядом какой-нибудь женщине, и начинаются сплошные неприятности!
Дороти торопливо покинула комнату, стараясь не глядеть на хозяина дома.
Она не имела ни малейшего представления, о чем собирается говорить с Мэгги. Но что-нибудь придумает, просто обязана. Завтра отсюда уедет, и то, что произошло между нею и Джорданом, далеко не так важно — во всяком случае, для него! — по сравнению с тем, что она может стать причиной напряженных отношений между отцом и дочерью. Надо найти нужные слова для девочки.
Она нагнала ее, когда та входила в свою спальню, но… не смогла выдавить и слова.
Мэгги, понурившись, села на край кровати, и Дороти увидела, что ее внимание приковано к большой цветной фотографии в рамке, которая стояла на прикроватном столике. На ней была изображена женщина, которая заразительно смеялась, глядя в объектив. Ее сходство с Мэгги не подлежало сомнению. Хотя не только оно заставило Дороти застыть с широко открытыми глазами.
Ее молчаливое присутствие заставило девочку посмотреть на гостью. Проследив за ее взглядом, она взяла фотографию и любовно провела пальцем по нежному контуру лица женщины.
— Моя мама, — гордо сообщила Мэгги. — Но она живет в Лос-Анджелесе, так что я редко вижусь с ней, — с грустью добавила она.
Едва только увидев девочку, Дороти сразу же обратила внимание на ее удивительную привлекательность, но у нее пора расцвета впереди, а от красоты женщины на фотографии захватывало дух — на лице с классически правильными чертами привлекали внимание огромные фиалковые глаза. Она действительно была воплощением совершенства.
Дороти, конечно же, узнала женщину, и это узнавание пролило свет на многое. Теперь-то понятно, почему Джордан так решительно оберегал свое уединение, почему в доме были сторожевые псы и глухие ворота!
Сразу стало ясно, отчего он сразу показался ей таким знакомым, когда она утром впервые столкнулась с ним, — не только из-за сходства с Роджерсом. Прошло, должно быть, лет семь… нет, шесть лет, когда она в последний раз видела его. Волосы тогда у него были подлиннее, да и годы наложили свою нестираемую печать на его лицо, и все же нельзя было не узнать этого человека…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.