Дерзкое требование невесты - Люси Монро Страница 15

Тут можно читать бесплатно Дерзкое требование невесты - Люси Монро. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дерзкое требование невесты - Люси Монро

Дерзкое требование невесты - Люси Монро краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дерзкое требование невесты - Люси Монро» бесплатно полную версию:

Греческий магнат Александрос Кристалакис знал, что его короткий и бурный роман с Полли может закончиться только одним способом - она наденет его кольцо! Он предложил ей, простой девушке из американской глубинки, окунуться в мир невероятной роскоши и богатства, которые он приумножает, управляя бизнес-империей своей знатной семьи. Но это все, что он мог дать. И Полли принимает предложение. Но не все так просто…

Дерзкое требование невесты - Люси Монро читать онлайн бесплатно

Дерзкое требование невесты - Люси Монро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Монро

Стасия, тебе двадцать шесть лет, у тебя университетское образование. Найди работу, - сказала Полли своей невестке.

- Это твоя семья зарабатывает на жизнь, я же не собираюсь опускаться до этого, - горячилась Стасия. - Она зыркнула на брата: - Я подам на тебя в суд. Это дело времени.

- Ты не станешь устраивать скандал, Стасия. - Афина ненавидела только одну вещь больше, чем свою невестку, - скандалы. - Твой брат ясно предупредил тебя, и теперь ты расплачиваешься за то, что не послушала его. Возможно, если ты извинишься перед Анной, Александрос изменит решение о пособии.

Полли прикусила губу, потому что не сомневалась, что извинения не помогут. Если муж принял решение, он ни за что его не изменит.

К сожалению, Стасия этого не понимала.

- Прошу прощения, если чем-то оскорбила тебя, - выдавила Стасия притворно-покаянным тоном, обращаясь к Полли.

- Ты меня оскорбила, - прогремел Александрос. - Ты причинила боль моей жене, и твои извинения не принимаются. Вам обеим пора уезжать.

Афина и Стасия пытались возражать, но Александрос был непреклонен. Из гостиной вышел Петрос, прикрыв за собой дверь.

- Что тут у вас происходит? Вы так шумели, что даже фильм заглушали.

Полли ринулась к двери проверить, все ли в порядке с Хеленой, но Петрос ее остановил.

- Хелена в порядке. Она поглощена приключениями своей любимой принцессы и даже напевает вместе с ней. Откуда она все слова знает?

- У нее отличная память, вся в отца. - Полли с удовольствием пела бы сейчас с дочкой, вместо того чтобы слушать препирательства свекрови и золовки.

Афина и Стасия, перебивая друг друга, посвящали Петроса в происходящее, пытаясь выставить Полли виновницей ссоры.

А Полли с вожделением смотрела на закрытую дверь гостиной. Как же ей хотелось оказаться с дочкой.

В какой-то момент Афина заявила:

- Если ты отказал от дома Стасии, боюсь, что и я не смогу приезжать к тебе на ланч.

- Поступай, как считаешь нужным, - спокойно ответил ей сын, к огромному удивлению присутствующих, включая Полли.

Она не верила своим ушам. Александрос никогда не говорил и не делал того, что могло бы огорчить его мать. Сегодня подобное произошло впервые.

Нарушить традицию семейных обедов? Это просто немыслимо.

- Александрос… - примирительным тоном начал Петрос.

Но разъяренный супруг Полли его перебил:

- Ты позволил бы, чтобы они вели себя так с твоей Корриной?

Петрос решительно мотнул головой:

- Нет, конечно.

- Коррина - образец жены, - заявила Стасия. - Она красива, образованна, из хорошей семьи, имеет собственные средства, к тому же гречанка.

- А я не обладаю ни одним из перечисленных достоинств, - спокойно сказала Полли. Она никогда не стыдилась своего происхождения.

У нее замечательные родители, братья и сестры. Они никогда не стали бы вести себя так, как Афина и Стасия, когда Полли оказалась в Греции.

Она мечтала стать хорошей невесткой, но Афина сильно невзлюбила самозванку, которая, по ее мнению, увела у нее сына. А ревность и зависть Стасии лишь подливали масла в огонь.

- Ты красавица и умница, любовь моя, - подбодрил Александрос жену. - Ты так быстро адаптировалась к новой жизни. Я горжусь тобой.

В глазах Полли заблестели непрошеные слезы. Проклятые гормоны.

- Мне не нужна жена из знатного рода, - сказал он. - Мне нужна только ты.

- Ты тоже мне нужен, - дрожащим от эмоций голосом ответила она.

Александрос обнял жену и прижал к груди.

- Петрос, проводи, пожалуйста, маму и Стасию к вертолету, - попросил он брата.

Игнорируя продолжающиеся протесты матери и сестры, Александрос провел Полли в гостиную, усадил на диван рядом с дочерью и даже ухитрился подпеть некоторым песням Полли и Хелены.

Словно и не было никакой ссоры.

Полли помолчала, а потом вдруг сказала:

- Дай им передышку.

- Что? - Он непонимающе взглянул на жену.

- Твои мама и сестра привыкли добиваться своего. Может быть, следует дать им шанс привыкнуть к новым условиям, прежде чем лишать их семейных ланчей, а Стасию еще и пособия.

- Но ты же сама предложила ей поискать работу, - возразил он.

- Я и сейчас считаю, что это принесло бы ей пользу. Дай ей, например, месяц на поиски работы.

- Я подумаю.

- А как насчет твоей мамы?

- Она сама решила свою участь, - невозмутимо ответил Александрос.

Полли не могла этого отрицать.

- А если она передумает?

- В таком случае она будет желанной гостьей в нашем доме.

* * *

Петрос и Коррина остались на вилле на ночь, чтобы утром отправиться в Афины вместе с Александросом.

Полли наслаждалась свободным временем, которое у нее образовалась после пересмотра ее рабочего графика, проводя его с Хеленой.

Уложив дочку на дневной сон, Полли устроилась с книгой в любимом кресле и с головой окунулась в чтение. Она была так поглощена сюжетом, что не услышала, как отворилась дверь. Полли вздрогнула, когда за ее спиной раздался голос мужа:

- Привет, любимая.

- Я не слышала вертолета. - Разве он говорил, что вернется раньше?

Он взглянул на книгу в ее руке и улыбнулся:

- Когда ты погружаешься в книгу, тут хоть из пушек пали, ты не услышишь.

- Я так давно не читала, - оправдывалась она.

Полли бросила взгляд на монитор и убедилась, что Хелена еще спит.

- Наверное, мне не следует читать во время дневного сна дочки, раз я ничего не слышу вокруг, даже вертолета.

- Не волнуйся, - успокоил ее муж, - голос Хелены ты услышишь наверняка.

Александрос окинул взглядом ее комнату. Он редко сюда заглядывал, поскольку вечера они проводили в гостиной.

- В этой комнате чувствуется твоя рука. Ты декорировала ее?

- Да, одновременно с детской.

- Ты мне об этом не говорила.

- А ты не говорил, что нельзя.

- Конечно, можно. Это же твой дом. Хоть всю виллу переделай по своему вкусу.

Полли пожала плечами:

- Я бываю в основном здесь и в детской, так что остальные интерьеры трогать ни к чему.

- Это говорит о том, что тебе неуютно в собственном доме, - заметил он.

Надо же, какая наблюдательность, подумалось Полли.

Александрос нахмурился.

- Но это же твой дом, - снова повторил он. - Жилище должно отражать вкус хозяйки.

- Ты такого не говорил, когда мы сюда переехали.

- Кое-что изменилось за три года,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.