Линда Ховард - Слезы изменника Страница 16

Тут можно читать бесплатно Линда Ховард - Слезы изменника. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линда Ховард - Слезы изменника

Линда Ховард - Слезы изменника краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Ховард - Слезы изменника» бесплатно полную версию:
После смерти мужа жизнь Сьюзан Блэкстоун как будто замерла. Она не заводит новых отношений, боясь вновь почувствовать боль утраты… Вместе с деверем и свекровью Сьюзан ведет дела корпорации, принадлежащей семье. Жизнь ее течет размеренно, пока в город не возвращается Корд Блэкстоун — кузен ее мужа, о существовании которого в семье старались забыть. С первых же минут знакомства Сьюзан очарована этим сильным и независимым человеком, напоминающим опасного тигра среди домашних кошек.

Новая любовь возвращает молодую женщину к жизни, но родственники пытаются использовать ее чувства в своих деловых играх…

Линда Ховард - Слезы изменника читать онлайн бесплатно

Линда Ховард - Слезы изменника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард

Господи, о чем она думает?

Как глупо предаваться мечтам об этом мужчине. Корд неравнодушен к ней, но это лишь сексуальное влечение, которое не имеет ничего общего с личной симпатией. Позволить себе такие отношения значило бы забыть о нравственных принципах.

В течение всего дня Сьюзан старалась избегать Престона, который несколько раз пытался поговорить с ней и даже перехватить в обеденное время. Он старался уберечь Сьюзан от ненужных жертв, Имогена тоже была бы против. Сьюзан надо быть на шаг впереди их всех, именно поэтому она и собиралась встретиться с Кордом как можно быстрее. Она сделала несколько звонков и договорилась о проведении исследований, с грустью подумав, что не должна допустить, чтобы они нанесли урон окружающей среде.

В середине дня робкие солнечные лучи стали пробиваться из-за туч, подул свежий ветерок. Занимается ли Корд ремонтом старого дома в Джубил-Крик? Если его там нет, то Сьюзан даже представить не могла, где можно его найти. Последнее время она специально старалась не обращать внимания на сплетни о Корде, о чем сейчас очень пожалела. Если бы она хоть иногда прислушивалась к тому, что говорят о нем люди, сейчас знала бы, где его искать. Она могла бы спросить у Престона, но, считая, что это слишком опасно, решила попытать счастья в Джубил-Крик.

Она выехала пораньше, поскольку очень хорошо помнила, где конкретно находится дом. В округе было множество извилистых проселочных дорог, которые пересекались друг с другом и порой вели неизвестно куда. Они несколько раз ездили туда с Вэнсом, но это было давно, сразу после замужества.

Неожиданно ветер разогнал тучи, и солнце засветило еще ярче. Сьюзан щурилась от бликов на мокрой дороге.

Опустив козырек, она нашла очки от солнца и быстро надела. Может, солнце — это какой-то знак. Сьюзан попыталась отвлечься и подумать о чем-то более веселом. Она не верила в предзнаменования.

Однако Сьюзан нервничала оттого, что вскоре увидит Корда. Стараясь прогнать дурные мысли, она решила сконцентрироваться на пейзаже за окном. Погода была хорошая, в воздухе чувствовалась весна, тут и там распускались нарциссы. На дубах появились листочки, а земля постепенно покрывалась молодой травой. Через несколько недель краски станут еще ярче, зацветут деревья и кустарники. Может быть, весна внесет что-то доброе и в ее жизнь? Сьюзан очень на это рассчитывала.

Задумавшись, она едва не проскочила поворот, казавшийся верным. Это была почти разбитая проселочная дорога, без разметки и бортиков. Сьюзан сбросила скорость и внимательно следила за дорогой, стараясь не пропустить еще один поворот. Уже решив было, что свернула не туда, Сьюзан увидела дорогу, которую сразу узнала. По обе стороны росли вековые сосны и дубы, делая поворот совсем невидимым. Она петляла по ухабам, пока, наконец, не добралась до деревянного моста через ручей, за которым был уже и сам Джубил-Крик.

Ручей был мелким, но неожиданно широким. Проливные дожди сделали его более полноводным, но вода стала грязной и мутной. Извиваясь и омывая камни, он бежал на юг, где впадал в залив.

Сьюзан увидела дом. Он казался еще меньше на фоне могучих дубов, окружавших его. Даже издалека она заметила, что веранда совсем новая и крыша, ранее обшитая ржавыми листами железа, покрыта совсем недавно.

Сьюзан не знала, на какой машине ездит Корд, хотя это не имело значения, поскольку у дома не стояло никаких машин. Сердце, казалось, совсем не билось. Сьюзан ехала совсем медленно и вскоре остановилась прямо напротив дома. Без особой надежды посмотрела на зашторенные окна. Где же ей найти Корда?

Сьюзан уже решила возвращаться, но в этот момент на крыльце показался Корд собственной персоной. Даже на большом расстоянии она ощущала холод, исходивший от него. Да, разговор будет непростым. Сьюзан несколько раз глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, выключила зажигание и вышла из машины. Она медленно, словно на Голгофу поднималась по лестнице. Корд стоял в дверном проеме, скрестив руки на груди, и молчал. Он казался огромным. Сьюзан обратила внимание на его одежду. На Корде были старые линялые джинсы и черная футболка, на ногах растоптанные ботинки. Короткие рукава открывали взору сильные мускулистые руки с вздутыми венами, покрытые темными волосами. Сьюзан вновь представила, как Корд выглядел бы без одежды, и от образа, возникшего в ее воображении, во рту внезапно пересохло. Его тело было крепким и тренированным, он походил на скалу.

Корд окинул ее ледяным взглядом с головы до ног.

— Решили посетить трущобы? — саркастически спросил он.

Сьюзан была озабочена только тем, как не дать воли чувствам и держать себя в руках, поэтому проигнорировала высказывание Корда.

— Хочу предложить тебе сделку, — сказала она миролюбиво.

Удивление и какое-то беспощадное превосходство мелькнуло в глазах Корда.

Он отошел от дверного проема и поклонился с наигранной вежливостью:

— Заходите, леди, сделайте одолжение. Послушаем, что вы решили предложить.

Глава 4

Шаги глухо разносились в пустом доме. Корд закрыл дверь и прошел вслед за Сьюзан. В воздухе витал запах свежеструганного дерева, кружились мелкие опилки. Сквозь открытую дверь она увидела козлы с лежащими на них досками и поняла, что оторвала Корда от работы. Сьюзан хотела извиниться, но слова застряли в горле. Стараясь немного прийти в себя, она оглядела помещение. Несмотря на множественные обновления, в доме присутствовал дух старины, и он совсем не производил впечатления развалюхи.

Новые окна хорошо пропускали свет и делали дом не таким мрачным, каким он был раньше. Поленья, аккуратно сложенные в огромном камине, наводили на мысль, что огонь мог бы сделать эту комнату уютной. Справа была дверь еще в одну комнату. Дом был настолько мал, что она оглядела его целиком, не сходя с места. Сосновый пол был отчищен и отполирован так, чтобы подчеркнуть природную структуру дерева. Сьюзан не ожидала, что будет настолько очарована этим старым домом, здесь было тихо и спокойно. Она подошла к камину, взяла спички и подожгла старую газету, бросив ее на поленья. Она смотрела на синие языки пламени, которые вскоре перекинулись на дрова. Огонь разгорался все сильнее.

— Когда работаешь, не замечаешь, что в доме холодно. — Слова Корда прозвучали как извинение. — Но раз уж ты меня прервала…

— Извини, — пробормотала Сьюзан, испытывая неловкость.

Сесть было некуда. Корд, казалось, чувствовал себя вполне комфортно. Он стоял, опершись о каминную полку, и смотрел на Сьюзан с саркастической усмешкой.

— Что ж, леди, у вас, кажется, был деловой разговор. Так говорите.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.