Тереза Карпентер - Свидание с боссом Страница 16

Тут можно читать бесплатно Тереза Карпентер - Свидание с боссом. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тереза Карпентер - Свидание с боссом

Тереза Карпентер - Свидание с боссом краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тереза Карпентер - Свидание с боссом» бесплатно полную версию:
Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…

Тереза Карпентер - Свидание с боссом читать онлайн бесплатно

Тереза Карпентер - Свидание с боссом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Карпентер

– И все же объясните, зачем мы здесь.

– Каждая елка будет местом средоточия людей. Такие вещи поднимают настроение и задают тон празднику.

– Ну-ну, – засомневался Гарретт.

– Доверьтесь моему опыту. Вперед за большой елкой для фойе.

– Сюда. – Он направил ее влево. – Высокие елки продаются на заднем входе.

– Отлично. – Тори осмотрела его рельефный профиль. Кажется, Гарретт уже не так сомневался. – Что касается орнамента и декора, у вашей семьи были какие-то предпочтения? Может, какая-то направленность, символика?

Гарретт пожал плечами:

– Понятия не имею. Не помню даже, когда последний раз у нас стояла елка.

– Неужели в детстве? – Тори не представляла Рождество без наряженной елки. Их мама, королева праздников, всегда заказывала отцу высокую, красивую, живую елку.

– У прислуги что-то стояло, но у нас точно нет.

Тори задумалась.

– Из религиозных соображений? – спросила она. Ей не верилось, что могут быть другие причины, чтобы лишать ребенка такого волшебства.

– Нет, – нахмурился Гарретт. – Просто отец не любил суету.

Тори вздохнула:

– Как грустно. Ну, теперь у вас есть шанс наверстать упущенное.

– Я ничего не упустил.

– Не верю, – подняла глаза Тори. – Все любят Рождество.

Лицо Гарретта не выражало эмоций.

– Но вот мы и пришли. – Ее руки были в перчатках, но она все равно потирала их, словно от холода. Перед ними лежала целая гора пушистых, длинных елок. – Вот тут мне понадобится ваша сила. Вы будете поднимать их, а я оценивать их форму.

Гарретт изумленно поглядел на нее, но все же сделал шаг вперед и принялся поднимать первую елку. Красавица, не меньше трех метров в высоту.

– В вашу машину она не поместится, – заметил Гарретт.

– Елки для фойе и террасы нам доставят домой. – Наклонившись влево, Тори увидела, что с одного бока ель недостаточно пушиста. Жестом она показала Гарретту на следующую. – Мы же привезем елку в зал.

– Почему не заказать доставку всех елок? – спросил Гарретт, поднимая следующее дерево.

Волшебная ель в роскошной зеленой шубе, словно с картинки из детских книжек. Тори хлопнула в ладоши:

– То, что надо!

Гарретт кивнул и жестом подозвал продавца. Молодой человек в веснушках занял место Гарретта и поволок дерево в сторону.

– Для террасы можно поменьше. – Глядя на первый вариант, Тори покачала головой. – Тонковата.

Следующая смотрелась слишком квадратной. Гарретт уже не поднимал елки, а прохаживался рядом с Тори. Ни капли интереса не выражало его лицо. Понимая, что его терпение не бесконечно, Тори ускорилась. К счастью, уже следующая елка подходила по всем критериям. Молодой человек потащил в сторону и ее, а Тори всучил квитанцию на доставку.

– Обожаю Рождество, – потирала руки Тори. – Сегодня меня посетила гениальная идея. Как насчет снегопада на праздник? Можно заказать снеговую машину, снег будет падать прямо на террасу.

– Нет.

Наверное, она все-таки перегнула палку.

– Все, умолкаю.

– Я жил в Нью-Йорке. Уверяю вас, на Рождество будет мокро, грязно и слякотно.

– Но жителям Южной Калифорнии понравится, – не сдавалась Тори. – Я всегда мечтала о снеге на Рождество.

– Снег имеет свойство таять и превращаться в грязь, – обрубил ее Гарретт.

– Все, я поняла. Обойдемся без снега.

– Так-то лучше. Можем поехать в дом?

– Нет. Осталась семейная елка для зала.

Тори вновь взяла его под руку и повела к елкам покороче.

– Семейная? – ухмыльнулся Гарретт. – Мне самое то.

– Не сопротивляйтесь. – Но он и не сопротивлялся. И Тори уже считала это маленькой победой. – Теперь я буду держать, а вы выбирать. Как вам вот эта? – Она показала на пушистую елку с длинными иголками.

– Попытка не засчитана, – ухмыльнулась Тори. – Посередине мало веток, как будто дыра. Помните, гостей будет целых триста. Елка должна запомниться каждому.

Гримаса на лице Гарретта означала недовольство. Он положил елку и перешел к следующей. Четвертое дерево пришлось Тори по вкусу, но Гарретт отложил его.

– Что не так с этой? – поинтересовалась Тори.

– Слишком тяжелое основание, – буркнул Гарретт.

– Тяжелое основание?

– Мама, мама, смотли! – раздался задорный мальчишеский голос.

Тори опустила взгляд ниже, еще ниже, пока не увидела маленького мальчика в вязаной синей шапке. Он стоял, как солдатик, возле елки и восторженно смотрел на нее.

– Тебе нравится? – спросила его Тори.

Маленькая головка качнулась в утвердительном кивке.

– Она класивая.

– Сэм! – окликнула молодая женщина с черными волосами и грудным ребенком на руках. – Сэм, мы же договорились, что ты не будешь от меня бегать.

– Но, мам, я нашел самую класивую елку.

Сэм развел ручки в стороны, показывая, насколько большую ель он нашел. В глазах малыша было все волшебство грядущего Рождества. От этой невинной радости сердце Тори растаяло.

– Сэм, ты молодец, – похвалила сына мама, – но видишь, эту елку уже выбрали до нас. Значит, нам нужно подыскать другую. – Молодая мама виновато улыбнулась Тори и Гарретту. – Простите.

– Ничего страшного, – обрадовалась Тори. – Если вам нравится эта елка, возьмите ее.

Светлая кожа женщины покрылась румянцем. Она покачала головой:

– Увы, у нас нет столько денег. Сэмми, пойдем.

– Но, мама! – принялся возмущаться малыш. – Они сказали, что мы можем ее купить.

Взгляды Тори и Гарретта встретились прямо над мальчиком. Гарретт опустился на корточки рядом с малышом.

– Сэм, маму нужно слушаться. Мама хочет, чтобы ты был хорошим мальчиком. У тебя подрастает сестренка, и скоро маме понадобится твоя помощь. А как ты будешь ей помогать, если вырастешь непослушным? Так что не спорь с мамой.

– Но это наша елка! – расстроился мальчик. Его тонкий голосок дрожал. – Мама не хочет ее покупать.

– Иногда маме приходится делать сложный выбор, – объяснил Гарретт. – Если ты выберешь елку поменьше, то мама купит вам с сестренкой по подарку.

– Подалку? – повторил Сэм, хлопая глазами.

Гарретт кивнул.

– Мам, пласти! – Мальчуган подбежал к маме и всунул свою ручонку маме в ладонь. – Пойдем искать длугую елку.

– Спа-си-бо, – показала губами мама Сэма. Улыбнувшись Тори и Гарретту, она развернулась и пошла дальше.

– Вообще-то, знаете, – окликнул ее Гарретт, – Сэм очень послушный мальчик. Мы хотим сделать ему подарок. Вы не против?

Юная мама покачивала грудничка, теряясь с ответом. Она посмотрела на Сэма, тот молча стоял рядом. Наконец она пожала плечами:

– Он и правда молодец.

– Замечательно. – Гарретт провел пальцем по веснушчатой щеке мальчика. – Мы подарим ему эту елку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.