Кэрол Маринелли - Шаг навстречу Страница 16
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэрол Маринелли
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-227-05616-0
- Издательство: Литагент «Центрполиграф»
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 09:57:16
Кэрол Маринелли - Шаг навстречу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Маринелли - Шаг навстречу» бесплатно полную версию:Бегство от семейных проблем забрасывает двадцативосьмилетнюю Эллу из родной Австралии в Италию. Здесь она пытается воплотить мечту – найти свое место в киноиндустрии. Судьба не спешит предоставить ей такой шанс, но наученная жизнью Элла берет всё в свои руки…
Кэрол Маринелли - Шаг навстречу читать онлайн бесплатно
Она вспомнила, как отец однажды ударил ее по лицу. Вспомнила крики и слезы матери и свои ощущения, когда в двадцать семь лет она чувствовала себя беспомощным ребенком.
Сейчас она испытывала точно такое же чувство.
Впервые с того ужасного дня по ее щекам потекли слезы. Она переживала этот кошмар там, где хотела скрыться от него. Одна в гостиничном номере на другом конце света.
Глава 7
Элла стояла перед зеркалом. Они с Санто договорились встретиться за завтраком в шесть утра – традиционное время встреч во время съемок.
Холодный душ не придал ни бодрости телу, ни свежести лицу – глаза были опухшие, а кончик носа красным. Женщина, проплакавшая всю ночь, выглядит именно так. Но в случае с Эллой это было не так. Да, она плакала, но плакала недолго. И точно не о Санто – он попросту этого не заслуживал. Просто все накопилось…
Слишком много времени было потеряно. Годами она смотрела на страдания матери. Годами они с мамой жили как на иголках. И за все эти годы Элла так и не смогла убедить мать уйти от отца.
Ей нужно навсегда выкинуть из памяти тот злосчастный день. Волшебство под названием «косметика» сделает свое дело, и на лице не будет заметно ни единого признака усталости и бессонницы.
Одевшись, Элла спрятала накрашенные глаза за солнцезащитными очками и вызвала лифт.
– Господи! – вместо приветствия произнес Санто, подходя к ее столику. Он само собой выглядел безупречно даже в столь ранний час. Он снял с нее солнечные очки и поцеловал в губы. – Прости меня, милая.
– За что? – спросила она, стараясь не отводить взгляд.
– За то, что наговорил лишнего. – Эти слова он уже шептал ей на ухо. На ее глазах снова выступили слезы. – Дорогая, можешь найти мне в помощники мужчину, мне все равно, – закончил он.
– Санто… – Она слегка оттолкнула его от себя, и он сел на стул. – Я плакала по другому поводу.
Официант принес кофе, и Санто насыпал ей в чашечку сахар. Она сделала глоток и подумала, что лучше бы он не был так мил. Так было бы проще расстаться с ним навсегда.
– У меня проблемы в семье. Ты угадал.
– Конечно угадал, – сказал Санто. – Проблемы какого плана?
– Обычные семейные, – ответила она.
Наверное, большинство людей на свете предпочли бы не развивать эту тему. Но Санто придвинул свой стул ближе к ней, обнял ее за плечи и произнес:
– Расскажи мне.
– Нет! – Неужели он думал, что она просто возьмет и поделится своими семейными тайнами с таким человеком, как он?
– А я расскажу тебе о своих, – сказал он.
– Нет, – повторила Элла. Она понимала, что он пытается вызвать ее улыбку.
– А у меня много проблем и много семейных тайн, – продолжал Санто, и при этих словах она все-таки улыбнулась. – Но даже они не могут отвлечь меня от мыслей о тебе.
– Нам пора на съемочную площадку, – сказала она.
– Я скажу, когда будет пора.
– Не хочу говорить об этом.
– А ты попробуй.
– Нет. – Элла покачала головой. – Ты никому не говоришь о своих делах, если не хочешь.
– Ты знаешь, из какой я семьи… – Он хотел сказать что-то еще, но вместо этого поправил ворот рубашки и пожал плечами.
Элла продолжила за него:
– Из семьи Корретти. И этим все сказано. Поэтому ваши проблемы намного серьезнее, а тайны в разы мрачнее моих.
– Именно так.
– Ты все переводишь в шутку.
– Не все, – покачал головой Санто. – Но дело не в этом. Просто нет в жизни таких проблем, через которые не прошла бы наша семья. Мой дед Сальваторе родился в семье бедняков, а умер одним из самых влиятельных людей Сицилии. Поэтому есть вещи, о которых я попросту не могу говорить во всеуслышание. Его сыновья – мой отец, Карло, и его брат, Бенито… – На какое-то мгновение он остановился. – В общем, болтун, как говорится, находка сама знаешь для кого.
– К слову о шпионах. – Элла хотела сменить тему в пользу кино, но Санто прервал ее:
– Шпионы подождут.
– Но съемочная группа ждать не будет.
– И что они сделают? – спросил он. – Без меня.
– Санто, даже когда ты говоришь о своей семье, ты не говоришь ровным счетом ничего.
– Я не хочу ничего у тебя выпытывать. Я хочу, чтобы ты поделилась этим по собственному желанию. Но если не хочешь – так тому и быть. Только имей в виду, что в этом случае каждая последующая ночь будет для тебя такой же, как эта. И только я могу помочь тебе избавиться от…
– Санто! – вдалеке раздался чей-то голос. – Нам пора!
– Можете ехать без меня, я догоню! – прокричал в ответ Санто. – Ты меня понимаешь? – Он снова обратился к ней.
– Иногда полезно побыть одной.
– Что бы ты предпочла: провести ночь так же, как вчера, или провести ее со мной? – При этих словах он поцеловал ее в висок. – Если первое, то ты и впрямь сумасшедшая.
– Секс помогает забыться, но ненадолго.
– Но помогает же! Что касается меня, это мой излюбленный способ ухода от реальности. Однако, если ты намерена продолжать свою сексуальную забастовку, пусть будет так. – Он встал и протянул ей руку. – Предлагаю прогуляться пешком, здесь недалеко.
– Но тебя же ждут!
– Я тоже их нередко жду, – ответил Санто в свойственной ему самодовольной манере. Он вернул ей солнцезащитные очки, и они вышли на улицу.
– Моя мама родилась здесь неподалеку, – сказала Элла. – Здесь по-прежнему живут ее сестры. Мои тетушки.
– Планируешь нанести им визит?
– Разве что после съемок.
– Только не говори им, что работаешь на меня, – улыбнулся Санто. – Иначе они наговорят того, чего тебе лучше не знать.
– Что еще я о тебе не знаю? – Элла улыбнулась в ответ.
– Не обо мне. О моей семье. – Он указал пальцев на один из холмов. – Там живет моя бабушка. Много событий происходило в этой области, много врагов мы нажили себе. Увы, репутацию моей семьи нельзя назвать незапятнанной. – Он слегка толкнул ее локтем в бок. – Семейные тайны.
Но на этот раз это не показалось ей смешным. Санто понял, что ее молчание может означать только одно: ей хочется узнать больше. Он вспомнил ее опухшие от слез глаза, посмотрел на сжатые губы и неожиданно продолжил:
– Мой отец и его брат погибли при пожаре на складе. Это был не случайный пожар, их убили.
Вся Сицилия знала о смерти братьев Корретти, но Элла слышала это впервые.
– Вот тогда деду и пришлось делить все свое состояние.
– Когда началась вражда? – спросила Элла, когда Санто замолчал.
– Задолго до этого. Мой отец и Бенито соперничали с самого детства. Сальваторе видел это.
– Ты называешь своего деда Сальваторе?
– Я называю его по-разному, – ответил Санто. – На деловых переговорах неудобно называть отца папой, а деда дедом. Я привык звать их по именам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.