Айрис Оллби - Я верю в любовь Страница 16
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Айрис Оллби
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-7024-2392-0
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 11:42:45
Айрис Оллби - Я верю в любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Оллби - Я верю в любовь» бесплатно полную версию:После трагической гибели мужа Мария открыла небольшую фирму и занялась устройством свадеб, банкетов и прочих торжеств.
Фирма уже приобрела известность, когда Марии поручили организовать прием в честь двухсотлетия крупнейшей испанской винодельческой компании – Дома Баго. На празднике девушка познакомилась с Конрадом Баго, который сразу начал оказывать ей особые знаки внимания. Марии он тоже нравится, но она не верит, что аристократ может полюбить простолюдинку…
Айрис Оллби - Я верю в любовь читать онлайн бесплатно
Конрад приехал очень рано. Одет был совсем просто, выглядел веселым и беззаботным. Каждую поцеловал в щеку. Мария так и не решила, действительно ли улыбка, предназначенная ей, была нежнее, чем адресованная кузине.
– Погода сегодня прекрасная, – сказал Конрад, – давайте устроим пикник. Возьмем катер и поплывем вниз по реке. Вы соберите чего-нибудь поесть, а я пойду займусь катером.
Женщины бросились выполнять поручение. Казалось, с прибытием Конрада время побежало быстрее. Они упаковали припасы, переоделись в шорты и майки и отправились к реке. Корзину с едой несли вместе, держа каждая за одну ручку. Лодочный домик был открыт настежь, и Конрад уже вывел из-под навеса большой красивый катер. Потом помог дамам взобраться на палубу и обратился к Марии.
– Вы когда-нибудь управляли катером?
– Нет, никогда.
– Ну, тогда Белинда назначается матросом, а вы будете пассажиром.
На реке было чудесно. Тихо, спокойно. Впереди показалась огромная дамба. Они вошли в ворота, и капитан сообщил матросу и пассажиру: глубина тринадцать метров. Над ними возвышались бетонные стены шлюза; сверху видны крошечные головы зевак, которые, перегнувшись через перила, смотрели на них. С такой высоты катер, наверное, казался размером со спичечный коробок. Вода в шлюзе постепенно прибывала, и судно поднималось выше и выше. Воздух здесь был влажным и прохладным.
Катер вновь поплыл по реке. Отойдя подальше от дамбы, они причалили к берегу и расположились на траве перекусить. Все оживленно болтали, причем два представителя Дома Баго старались выбирать темы, которые Мария могла поддержать. И она чувствовала себя равной, радовалась, что к ее мнению прислушиваются, всерьез воспринимают ее точку зрения.
Один раз, когда речь зашла о традиционной проблеме отцов и детей, в частности в семействе Баго, Конрад, обратившись к Марии, заметил:
– Видимо, вы правы, миссис Леннон. Нельзя навязывать волю старших младшим. Я не учел того обстоятельства, что вы женщина самостоятель
Майк никогда в жизни не сказал бы ничего подобного. Он считал, что прав всегда и во всем. Жене не дозволялось иметь своего мнения. У нее появилась отвратительная привычка говорить «мой муж считает», вместо того чтобы просто высказать свою точку зрения. А вот Конрад умеет выслушивать других. Радость равенства опьяняла своей новизной не меньше, чем физическое влечение к этому мужчине.
Пообедав, они прошлись по дорожке, которая поднималась от реки вверх. Мария никогда не видела такого разнообразия растительности: здесь росли и кактусы, и вереск, и рододендроны. В цветках копошились и жужжали вокруг пчелы.
Жара и крутой подъем утомили. Конрад шел впереди, но, заметив, что Мария устала, подождал ее и подал руку. Белинда, обернувшись, заметила, что они идут взявшись за руки.
Наконец подошли к вершине холма. Деревья расступились, и перед ними открылся прекрасный вид на реку и холмы.
Когда они преодолели подъем, Конрад отпустил руку Марии. Но едва она приблизилась к краю, он резким движением вновь взял ее за руку:
– Осторожно! Может закружиться голова.
Белинда, очевидно, бывала здесь и раньше. Она отошла в сторонку и села, прислонившись спиной к стволу дерева. Закрыла глаза и задумалась о чем-то своем. А те двое на минуту остались одни.
Конрад взглянул на сестру и, понизив голос, спросил Марию:
– Она рассказала вам, что произошло между нею и американцем?
Мария покачала головой – не хотелось обманывать доверие Белинды.
– Сказала только, что Джек уехал в Америку.
Мужчина недовольно покачал головой.
– Ну и очень глупо, зачем было отсылать его?
– Но неужели нельзя ничего сделать? – спросила Мария.
– Например?
– Снова пригласить его!
– Сестра не позволит.
– Не говорите ей!
Конрад рассмеялся.
– Вы что, предлагаете мне пойти на обман?
– Мужчины постоянно этим занимаются.
В ее голосе проскользнула горькая нотка, он долго и пристально смотрел на Марию и наконец сказал:
– А что, дельное замечание! Я над ним подумаю.
Вечером, когда женщины пошли на кухню готовить ужин, Конрад присоединился к ним. К удивлению Марии, он весьма неплохо стряпал.
И снова хороший вечер. Не спеша поужинали, потом играли в покер на орехи. Белинда проигралась в пух и прах.
Встав из-за стола, она зевнула:
– Что-то я устала. Пойду, пожалуй, спать.
– Нужно уметь проигрывать! – заметил Конрад.
Он увернулся, когда сестра шутливо замахнулась на него, и сказал:
– Давай, я помогу тебе убрать со стола. Нет-нет, сидите, Мария.
Белинда собрала посуду и пошла с братом на кухню. Оттуда доносились голоса, потом Белинда заглянула в гостиную, чтобы пожелать гостье спокойной ночи.
Когда вернулся Конрад, Мария поднялась и сказала:
– Спокойной ночи. Я тоже пойду спать. Но тот взял ее за руку и усадил рядом с собой на кушетку.
– Нет-нет. Останьтесь со мной.
Сердце у нее оборвалось. Она волновалась, словно школьница на первом свидании. Настала минута, когда нужно принять решение – или остановить его раз и навсегда, или… Или?
Конрад положил руку на спинку кушетки и подвинулся к Марии ближе. Женщина нервно заговорила:
– Я так вам благодарна за то, что вы пригласили меня погостить. Тут так спокойно! Испытываешь необыкновенную умиротворенность.
Она запнулась, потому что в этот момент мужская рука обняла ее за плечи.
– Такая восхитительная природа! – залепетала Мария и судорожно вздохнула, когда другой рукой Конрад легко коснулся ее щеки. – И как чудесно, что вы показали мне плотину и…
– Мария!
– Да?
– Помолчи!
И он, прижав ее к себе, поцеловал.
Вновь перехватило дыхание. Но в этот раз она уже не удивилась тому волшебному действию, которое оказал на нее поцелуй. Мария откинулась на плечо мужчины, закрыла глаза и отдалась нахлынувшим на нее чувствам. Мир вихрем закружился вокруг них. Ей казалось, что долгие годы она была словно под ледяным панцирем, а теперь медленно-медленно начала согреваться. Тепло заструилось по ее жилам, живительное тепло, рожденное поцелуем.
Он оторвался от ее губ, и Марию будто обдало холодом потери. Она с трудом разомкнула веки. Конрад смотрел вопросительно и чуть насмешливо.
– Истинные леди должны, знаете ли, отвечать благосклонностью на оказываемые им знаки внимания.
Леди вспыхнула.
– Мария!
Голос прозвучал требовательно. Конрад не сводил с нее глаз, но вдруг наклонился и вновь прильнул к ее губам.
Через какое-то время женщина нашла в себе силы поднять руки и обнять его. Сразу же поцелуи стали горячее. Она устремилась к Конраду, навстречу его губам, и забыла обо всем на свете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.