Эмили Роуз - Всё наоборот Страница 16

Тут можно читать бесплатно Эмили Роуз - Всё наоборот. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмили Роуз - Всё наоборот

Эмили Роуз - Всё наоборот краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмили Роуз - Всё наоборот» бесплатно полную версию:
Рейчел Паркер была в отчаянии. Она никак не могла поверить в то, что ее избранник, который недавно сделал ей предложение, оказывается, давно женат. Рейчел казалось, что она любит Брюса, знает его привычки, характер. Как можно было за полтора года знакомства не заподозрить обман? Удар был так силен, что страх и недоверие, казалось, навеки поселились в ее душе. После всего пережитого Рейчел даже не надеялась, что любовь еще когда-нибудь постучится в ее дверь…

Эмили Роуз - Всё наоборот читать онлайн бесплатно

Эмили Роуз - Всё наоборот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Роуз

— Позволь поговорить с тобой. Пожалуйста.

Собрав в кулак все свое мужество, Рейчел прошествовала мимо него по темной лестнице.

— Что бы ты ни сказал, мое решение не изменится. Так что забирай свои подарки и найди другую дуру, которой сможешь их подарить.

Пока Рейчел открывала дверь, Брюс стоял у нее за спиной.

Неожиданно он схватил ее за локоть и резко развернул к себе лицом.

— Ты просто влюбилась в Мэддока, да? Парень твоей мечты! Еще бы, ты ведь думаешь, что он очень богат. Только позволь сказать тебе одну вещь: я твоего Дугласа могу десять раз купить со всеми потрохами.

Вырвавшись из рук Брюса, Рейчел бросилась к дивану и, схватив коробки, повернулась, чтобы отдать ему их.

— Вот, забирай это и убирайся отсюда! — Он смотрел на нее как на сумасшедшую. — И раз уж ты здесь, можешь забрать все, что дарил мне прежде.

С этими словами Рейчел бросилась в спальню и, схватив шкатулку с драгоценностями, принялась искать золотой браслет и серьги с жемчужинками, о которых совсем забыла. Она поняла, что Брюс вошел следом за ней только тогда, когда раздался его крик.

Обернувшись, Рейчел увидела, как он упал, схватившись одной рукой за грудь.

5

Лицо Брюса исказилось от боли.

— Помоги мне, — с трудом проговорил он.

Рейчел бросилась к стоявшему на ночном столике телефону и набрала номер неотложной помощи. Когда ей ответили, она выпалила свой адрес и в нескольких словах объяснила, что произошло.

— К вам приедут через несколько минут, — раздалось на другом конце провода. — Пациент в сознании?

Тело Брюса сотрясала дрожь, однако он был в полном сознании.

— Да.

— Укройте его чем-нибудь потеплее, устройте поудобнее и постарайтесь ободрить. Об остальном позаботится реанимационная бригада.

Повесив трубку, Рейчел укрыла Брюса пледом, опустилась рядом с ним на колени и взяла за руку.

— Все будет в порядке, Брюс, — сказала она, чувствуя, как ее глаза наполняются слезами. — Все будет хорошо.

— Как сильно болит… Невыносимо… — пожаловался он, прижимая правую руку к груди.

— Я знаю, — прошептала Рейчел, поднося к губам его похолодевшие пальцы. С улицы донесся вой сирены. — Сейчас приедут врачи.

Спустя несколько минут раздался звонок в дверь.

— Открыто! — крикнула Рейчел.

В спальню влетел врач и санитары с носилками и еще каким-то оборудованием. Уступив им место, Рейчел присела на краешек разобранной постели.

Врачи осмотрели Брюса и, осторожно уложив его на носилки, дали кислород.

— У вас есть его история болезни? У него больное сердце? — спросил один из медиков, когда они уже собрались выносить Брюса из комнаты.

— Я… я не знаю, — прошептала Рейчел.

— Мы отвезем его в ближайшую больницу, если хотите, можете поехать с нами, — любезно предложил другой.

Рейчел снова села на кровать, вцепившись в ее край, и отрицательно мотнула головой, не в силах признаться, что она вовсе не жена Брюса.

Когда спустя час раздался телефонный звонок, она все еще сидела на прежнем месте.

— Ал-ло, — запинаясь, произнесла она.

Голос Дугласа был нежным и ободряющим.

— Привет, Рейчи. Что-то случилось?

Рейчел машинально провела по лицу рукой, словно вытирая уже давно высохшие слезы.

Она представила, как отвечает: «У Брюса случился сердечный приступ прямо в моей спальне». Нет, она не может рассказать Дугласу о происшедшем по телефону.

— Рейчи? — прервал Дуглас затянувшуюся паузу.

— Я думала, ты еще у своих, — тихо произнесла она, с трудом сдерживая рыдания.

— Я только что вернулся, — ответил он. — Остановился в отеле недалеко от аэропорта, мой самолет вылетает завтра рано утром.

Рейчел сглотнула подступивший к горлу ком и постаралась, чтобы ее голос прозвучал спокойно. У нее еще будет время рассказать обо всем Дугласу, когда он вернется.

— А куда… куда ты летишь?

— В Денвер. Рейчи, что все-таки случилось?

Она прикрыла глаза.

— Мы поговорим, когда ты вернешься.

Наступила долгая пауза.

— Это что-то, что я должен непременно узнать?

Рейчел кивнула, словно он мог видеть ее.

— Да, — призналась она. — Но я не могу все сейчас тебе рассказать. Мне нужно видеть тебя.

— Я могу сесть в машину и приехать. Через полчаса буду у тебя.

Рейчел отдала бы все что угодно ради того, чтобы сейчас рядом с ней в этой комнате оказался Дуглас. Но она знала его еще очень недолго, и у нее не было пока никаких прав, чтобы требовать этого.

— Не стоит, — мягко возразила она.

Говорить больше было не о чем. Дуглас пообещал позвонить при первой же возможности из Денвера, а Рейчел пожелала ему счастливого пути. Не успела она повесить трубку, как вновь, заставив ее вздрогнуть от неожиданности, раздался звонок. Если это снова Дуглас, она, пожалуй, уступит и разрешит ему приехать. Однако голос на другом конце провода оказался женским.

— Признаться, не надеялась застать вас дома. Думала вы в больнице: держите моего мужа за руку и клянетесь ему в вечной любви.

Рейчел зажмурилась, как от неожиданного удара. Звонила Сьюзен Томпсон, жена Брюса.

— Миссис Томпсон, я…

— Пожалуйста, не надо врать! Мне только что позвонили из больницы и сообщили, что у Брюса был сердечный приступ и случилось это в квартире его друга. Надо быть полной идиоткой, чтобы не понять, кто этот друг.

Решив, что разумнее всего оставить колкости без внимания, Рейчел спросила:

— Как чувствует себя Брюс? Ему лучше?

— Он в реанимации. Я сейчас еду туда.

Рейчел вздохнула с облегчением: ей было приятно узнать, что в столь трудные для него минуты Брюс не останется один.

— Миссис Томпсон, простите меня… за все.

На другом конце с треском бросили на рычаг трубку, разговор прервался. Все еще держа телефонную трубку в дрожащей руке, Рейчел слушала короткие гудки. Отключив телефон и в спальне, и в гостиной, она приняла горячий душ и легла спать.

Ее разбудил звон будильника и яркий солнечный свет наступившего утра. В памяти мгновенно всплыла картина лежащего на полу ее спальни Брюса. Господи, только бы все обошлось!..

Однако пора было идти на работу. Поэтому, хотя Рейчел и хотелось отвернуться к стене и натянуть на голову одеяло, она поднялась, накормила кота, приняла душ, нанесла макияж и сделала прическу. Затем, включив телефон, она решила позвонить в больницу.

Ей сообщили, что состояние Брюса стабилизировалось.

Мечтая поскорее увидеть Дугласа, который лишь один сумеет утешить и ободрить ее, Рейчел надела пальто, перчатки и вышла из квартиры.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.