Лилиан Дарси - Холостяк года Страница 16

Тут можно читать бесплатно Лилиан Дарси - Холостяк года. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лилиан Дарси - Холостяк года

Лилиан Дарси - Холостяк года краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лилиан Дарси - Холостяк года» бесплатно полную версию:
Сиерра Тейлор крайне удивлена — ее муж Ти объявлен… Холостяком Года! Недоумевающая Сиерра жаждет объяснений…

Лилиан Дарси - Холостяк года читать онлайн бесплатно

Лилиан Дарси - Холостяк года - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Дарси

Ее голос затих, когда Ти вошел в свою спальню. Он быстро принял душ и спустился к Сиерре.

— Никак не хотят оставить тебя в покое?

— Да, — пожала плечами Сиерра и улыбнулась. — Но сегодня они не звонили днем, что говорит о прогрессе.

— Чем ты занималась?

— Ничем. Пока не начала готовить. Обожаю это занятие.

— Готовку?

— Ничегонеделание. Знаешь, если я тебе не нужна завтра для защиты очередного престарелого клиента от настойчивых барышень, я бы предпочла остаться дома.

— Еще один день безделья? От кого я это слышу! — засмеялся Ти. — Неужели это та самая Сиерра Тейлор, которую я знаю уже четырнадцать лет? Четыре дня абсолютного ничегонеделания? Могу поспорить, что ты не отдыхала так с тех пор, как выросла из своей коляски и начала ходить.

— Если хочешь, можешь положить меня обратно в коляску, и я буду часами смотреть в потолок.

Снова улыбнувшись, она запрокинула голову назад. Ти заметил, что отдых действительно пошел ей на пользу: она выглядела как никогда красиво и изящно.

Ей действительно был необходим перерыв. Как ее семья не замечала этого? Неужели они не могли расщедриться и перестать говорить о своей любви к ней так часто, как они делают это сейчас?

— Ты не обязана ехать с нами, — сказал он ей. — Я вооружу старика газовым баллончиком, и он сможет отбиться от женщин.

— Ты знаешь, что я должна поехать по другой причине.

— Да, знаю. Но со вторника нас и так видело предостаточное число людей.

— Они и ссору нашу видели.

— Супружеская пара и должна иногда ссориться. К тому же, если бы мы чаще ругались, быть может, мы бы лучше знали мысли друг друга.

Сиерра пожала плечами, будто эта идея была ей не по душе.

— Ты уже решила, на сколько останешься?

На этот раз она вздохнула.

— Нет. То есть… Я еще не решила…

— Не торопись.

— Решать или уезжать?

И то и другое.

Сейчас он не хотел торопить ее ни с тем, ни с другим.

У Ти было неприятное ощущение, что они оба ждут какого-то решения друг о друга. Но он не знал, какого именно.

Весь ужин они мучились от неизвестности, делая вид, что наслаждаются великолепной едой. После ужина Ти уехал на работу, потому что не смог бы поручиться за себя, если бы остался дома.

— Это великолепно! — провозгласила женщина, которая чересчур сильно любила купальные костюмы — та самая, которую Сиерра встретила в первый день своего пребывания здесь. — Замечательно, что мистер Гаррет включил меня в группу.

Сегодня вышеупомянутая дама остановила свой выбор на костюме в стиле пятидесятых с шляпкой, увенчанной массивным помпоном.

Мисс Купальный Костюм в волнении расхаживала по причалу. Оступившись, она едва не полетела в воду. К счастью, Сиерра заботливо поддержала ее за локоть.

— Спасибо! — выдохнула дама.

— Не за что… А как вас зовут? Я Сиерра. — Сиерра даже мысленно больше не могла называть ее Мисс Купальный Костюм и молила Бога, чтобы эта женщина нашла себе подругу, которая помогла бы ей купить что-нибудь приличное для отдыха.

Сама Сиерра была сегодня в капри, белом топике, красной бейсболке и солнцезащитных очках.

— Я Джинджер.

Не все так плохо.

Ти уже ждал клиентов на палубе. На секунду его взор задержался на Сиерре, и он прошептал:

— Ух ты!

Сиерра подмигнула ему, но тут подошла основная группа. Женщины хотели знать, где им можно повесить свои жакеты, а семидесятипятилетний старичок нуждался в помощи, чтобы подняться на борт, так что Сиерра и Ти так и не смогли поговорить.

Прогулка началась достаточно сумбурно. Одну женщину постоянно тошнило, и она сидела в каюте, глотая таблетки. Две другие требовали немедленно открыть шампанского, а так как было всего десять часов утра, Сиерра начала волноваться, хватит ли запасов на весь день. Старичок загорелся желанием показать свои способности в управлении яхтой, но таковых у него не оказалось, поэтому Джинджер опять чуть было не оказалась в воде.

— У тебя так каждый день? — Сиерра все же улучила минутку, чтобы поговорить с Ти.

— Да, пытаемся предугадать, что взбредет в голову следующему клиенту, — прошептал ей на ухо Ти. Но его рука могла бы и не касаться ее обнаженного плеча!

— В этом плане твоя работа очень похожа на мою. — Сиерра старалась отвечать спокойно и не думать о его мускулистой руке. — И мне всегда нравилось в ней именно это.

— Согласен. Один день не похож на другой. Никогда не угадаешь, как народ в очередной раз может тебя удивить.

— Ты прав. Так вот почему ты выходишь в море! Потому что люди удивляют тебя? Ты ведь мог запросто отдать эти рейсы подчиненным?

— Я предпочитаю быть в курсе всех дел своей фирмы. Я ем в «Наутилусе», «Гнезде ворона» и «Волне» по крайней мере раз в неделю. Не хочу быть шефом-клоуном для газет.

— Да, я понимаю.

— Не каждый это понимает. Спасибо за то, что согласилась быть со мной сегодня.

Он положил свою руку на ее, и их плечи соприкоснулись. Это продолжалась всего мгновение, но Сиерру бросило в жар. Вдруг она увидела, что за ними наблюдают две женщины, и сразу почувствовала себя неуютно.

Ти обернулся и крикнул:

— Мы бросим здесь якорь!

Женщина с бокалом шампанского, увидев, что Ти отошел, спросила:

— Вас зовут Сиерра?

— Да.

— Сначала я слышала, что вы женаты, и теперь понимаю, что это правда, раз вы здесь. Второй слух был о том, что ваш брак на грани распада. Пытаетесь помириться или как?

Сиерра ответила отчасти правду и отчасти то, что Ти хотел бы от нее услышать.

— Помириться? — повторила она. — Нам это не нужно. Не верьте слухам, верьте своим глазам.

— Звучит как вызов.

— Судите сами.

Но Сиерра поняла, что ее и так уже «судят» все кому не лень. А она этого не хотела. Она искала время, чтобы провести его с Ти.

Она желала его так сильно, что не могла думать ни о чем другом.

Ти любил это уединенное место и часто привозил сюда клиентов, чтобы те могли провести пару часиков на пляже, насладиться пикником и просто поваляться на солнышке.

Наблюдая за сегодняшней группой, Ти мог поспорить, что им это место тоже понравилось. Таблетки от тошноты начали действовать, шампанское не лилось рекой.

Единственный человек не выглядел счастливым — Сиерра. Это было самым досадным, потому что именно ее настроение больше всего волновало Ти. Сиерра была все время занята сервировкой пикника, напитками и выслушиванием историй старика.

— В чем проблема, Сиерра? — спросил Ти уже перед отплытием.

— Так заметно?

— Да, ты выглядишь расстроенной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.