Элизабет Кейли - Гороскоп любви Страница 16
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Элизабет Кейли
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-7024-2477-4
- Издательство: Панорама
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-07 19:41:26
Элизабет Кейли - Гороскоп любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Кейли - Гороскоп любви» бесплатно полную версию:Верить или не верить гороскопам – личное дело каждого. Беатрис Роллинг верила им всегда. А как иначе узнать, стоит ли проводить сегодня деловые переговоры или принимать на работу нового сотрудника? Да и в личной жизни ничто не поможет так, как хорошо составленный гороскоп совместимости. Вот только звезды твердят, что Дарел, с которым Беатрис встречается вот уже два года, совершенно ей не подходит, а идеальным партнером указывают случайного знакомого. Пожалуй, впервые в жизни Беатрис решается пойти наперекор предсказанию, ведь она уверена, что любит Дарела. Вот тут-то ей и предстоит узнать, лгут ли звезды.
Элизабет Кейли - Гороскоп любви читать онлайн бесплатно
– Раз ты здесь, значит, Бернард просил тебя показать мне эти провисания.
Ник просто кивнул.
– Что не так? – Беатрис собралась и внимательно посмотрела ему в глаза.
Странно, но ей удалось сохранить рабочий настрой. Наверное, потому, что Ник был так же серьезно настроен на рабочий лад.
Он ясно и понятно показал ей, где могут возникнуть неприятности, и даже объяснил, как, на его взгляд, можно их избежать. Все время объяснений Беатрис внимательно слушала его и понимала, что начинает восхищаться Ником. Он оказался специалистом высочайшего класса. Она и представить не могла, как много опасностей поджидает ее, а ведь образование, да и опыт у нее были почти такие же, как у Ника.
Видимо, природные склонности имеют огромное значение, подумала Беатрис, когда Ник закончил и смущенно улыбнулся. Смущение очень шло ему. Он сразу же становился моложе и… ранимее, что ли? Ужасно хотелось его обнять и защитить.
Не хватало только, чтобы Ник пробуждал во мне материнский инстинкт! – возмутилась Беатрис своим наблюдениям.
– Большое спасибо, Ник, за подробное объяснение, – искренне поблагодарила его Беатрис.
– Это моя работа, – пожал он плечами и тут же смущенно отвел взгляд. – Раз уж мы встретились, может быть, ты…
Он не стал договаривать, но Беатрис и так прекрасно поняла, что Ник хочет спросить у нее. Вот когда, оказывается, сложнее всего быть сильной! Что ж, это тоже урок.
– Прости, Ник, но я поняла, что Дарел очень дорог мне. Я люблю его.
– Ничего не поделаешь, – пробормотал он, старательно отводя взгляд.
– Я поступила очень дурно, дав тебе надежду, – продолжила Беатрис. – И мне стыдно, Ник. Наверное, если бы все было по-другому, мы могли бы попробовать.
– Не люблю сослагательного наклонения. Давай не будем об этом. Все так, как есть, – мягко сказал он. – Понимаю, звучит глупо, но все же я хочу спросить: мы можем стать друзьями?
– Мы можем попробовать, – пожала плечами Беатрис.
– Это хорошо, – просто сказал Ник. – А то я уже боялся, что мне придется смущаться каждый раз, когда ты приходишь к мистеру Боуи.
Беатрис улыбнулась.
– Я даже думаю, что, если мы встретимся вне здания банка, ничего страшного не случится, – уверенно сказала она.
– Еще лучше! Мне очень понравилось быть рядом с тобой. Я уже давно не встречал таких интересных людей, как ты.
– Спасибо, Ник.
Беатрис благодарно посмотрела на него и пожала широкую ладонь. Этот жест был немного более интимным, чем следовало бы, но Беатрис не чувствовала, будто сделала что-то неправильно.
– О, я смотрю, вы все же нашли общий язык!
Беатрис знала только один недостаток у Бернарда: он всегда появлялся не вовремя.
– Здравствуйте, мисс Роллинг! – приветствовал ее Бернард.
– Можно оставить этот балаган, – с трудом сдерживая смех, сказала Беатрис. – Ник нас уже разгадал.
– Вот как? – пробормотал Бернард.
Ник и Беатрис обменялись взглядами.
– Честно говоря, – сказал Ник, – все в банке, от директоров до уборщиц, знают, что вы близкие друзья, я, наверное, единственный, кто сказал об этом вам в глаза.
– О чем-то подобном я давно догадывался! – Бернард беззаботно махнул рукой. – Ну что, вы уже успели переговорить?
– Да, – ответила Беатрис, – я очень благодарна Нику. Если бы не он, у меня могли бы возникнуть серьезные проблемы.
– Ник отличный специалист, именно поэтому я и хотел, чтобы он просмотрел твой бизнес-план, – кивнул Бернард.
– Хватит комплиментов, – попросил Ник, – а то я совсем засмущаюсь.
– Это не комплименты, это констатация факта, – спокойно сказал Бернард. – Ну, раз все проблемы решены, не желаешь ли взглянуть на контракт, Беатрис?
– Конечно, желаю. А то я тебя хорошо знаю, загонишь меня в рабство! – притворно возмутилась она.
– Тебя загонишь, – хмыкнул Бернард.
– Я, пожалуй, пойду, – сказал Ник.
– Да-да, конечно, – откликнулся Бернард.
– Можно, я тебе позвоню? – спросил Ник у Беатрис.
– Разумеется! Мои друзья могут звонить мне в любое время, – с улыбкой ответила она.
Ник кивнул и вышел из кабинета. Бернард несколько секунд копался в каких-то бумагах на столе, наконец он нашел нужный договор и, держа его в руках, хитро посмотрел на Беатрис.
– Ну и что у вас происходит? – спросил он.
– Бернард, я еще вчера сказала тебе, что люблю Дарела. И, между прочим, подумываю начать жить с ним. Что может быть между мной и Ником при таких обстоятельствах? И вообще, дай мне контракт.
– Пока все не расскажешь, не дам!
– Взрослый солидный человек, а ведешь себя как ребенок! – возмутилась Беатрис.
– Ну и что? – Бернард оставался совершенно спокойным и все так же держал бумаги в руках вне досягаемости Беатрис. – Мне просто интересно, какую еще глупость ты хочешь сделать.
– Когда это я в последний раз делала глупость?
– Когда связалась с Дарелом.
– Вот еще! – фыркнула она. – Дарел замечательный мужчина и очень меня любит. Если бы ты только видел, какой он мне приготовил вчера романтический вечер! Везде свечи, в ванной лепестки роз…
– Мечта, а не мужчина! – ухмыльнулся Бернард.
– И что в этом плохого?
– Идеальных людей не бывает.
– Дарел не идеальный, я не тешу себя надеждами. Просто мы любим друг друга. Пока мне этого более чем достаточно. И, кстати, я сделала его управляющим в своем салоне.
Бернард недовольно покачал головой.
– Ты ему настолько доверяешь?
– Если не ему, то кому, Бернард? – устало спросила Беатрис.
– Ладно, пока ты хозяйка салона, я не буду ни о чем волноваться, – ворчливо сказал он. – Но, прошу тебя, смотри в оба.
– Неужели ты думаешь, что я дам свое детище в обиду?
Бернард улыбнулся.
– На защиту своего салона ты встанешь, словно тигрица, потому я и спокоен. Ты мне не безразлична, Беатрис, и я переживаю за тебя, и за твой салон, ведь он так много значит для тебя. – Бернард вздохнул и протянул ей контракт. – Читай.
Беатрис не стала отвечать. Да и что она могла сказать? Бернард так говорил лишь потому, что действительно волновался за нее. Иногда Беатрис казалось, будто Бернард стал для нее старшим братом, о котором в свое время так мечтала маленькая девочка. Во всяком случае, вел он себя точно так, как Беатрис это представляла.
– Вроде бы все в порядке, – сказала она, прочитав договор. – К тому же я верю тебе.
– Наш банк никого не обманывает. Дело в другом: ты согласна на эти условия?
– Ты же сам знаешь, что у вас лучшие условия! – Беатрис начала раздражаться. Почему вдруг Бернард ведет себя так странно?
– Ладно, тогда подписывай. Я просто хотел, чтобы ты все проверила несколько раз. Доверяй, но проверяй.
Беатрис махнула рукой, взяла ручку и принялась ставить на каждой странице свою четкую, без всяких завитушек подпись.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.