Айрис Олби - Нить судьбы Страница 16
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Айрис Олби
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-7024-1901-4
- Издательство: Издательский дом "Панорама"
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-08 05:41:28
Айрис Олби - Нить судьбы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Олби - Нить судьбы» бесплатно полную версию:О Дарреле Уайте любой мальчишка в городке говорил не иначе как о герое, а сердца девушек таяли от одного взгляда его голубых глаз. Всю свою жизнь он охотился за женщинами и почти каждую умудрялся заманить в свои сети.
Судьба сводит Даррела с Мелани, и на сей раз он с удивлением обнаруживает, что его чувство к этой девушке гораздо серьезнее, чем просто физическое влечение. Он начинает активно ухаживать за ней, но… неожиданно натыкается на сопротивление. Мелани однажды уже пережила любовную неудачу, и, несмотря на то, что Даррел ей нравится, она инстинктивно избегает мужчин, особенно таких красавцев и баловней судьбы…
Айрис Олби - Нить судьбы читать онлайн бесплатно
Мелани поднялась и направилась к холодильнику. Даррелу хотелось спросить имя упомянутого ею только что человека, который, видимо, обманул ее. Но он промолчал.
Она принесла ему напиток.
— Спасибо, — поблагодарил он, не спуская с Мелани глаз. Все ее движения казались ему образцом изящества. — Что заставило тебя так возненавидеть мужскую половину?
— А с каких это пор ты стал интересоваться моей жизнью? — нахмурилась Мелани.
— С тех пор как ты вошла в мою…
Она покачала головой.
— Но я не входила в твою жизнь, Даррел. — Она присела за столик и вытащила из сумки книгу. — И я не ищу никаких отношений, я даже не уверена, готова ли к ним. — Раскрыв книгу, она принялась читать, словно отгородившись от Даррела невидимой ширмой.
Даррел взял напиток и перешел в кают-компанию. Выглянув в иллюминатор, он заметил на улице два очень знакомых ему лица. Присмотревшись, Уайт узнал Гленна и Эмили. Его брат-близнец и племянница были сейчас весьма желанными гостями.
Открыв входную дверь, он вышел на палубу.
Гленн приветливо помахал рукой брату, однако вид у него, как обычно, был довольно хмурым. С тех пор как погибла его жена — а это случилось больше года назад, — Гленн почти перестал улыбаться.
Одиннадцатилетняя Эмили нетерпеливо топталась на брусчатке торгового центра, держа в руках сумку с покупками.
— Привет, Даррел!
— Здравствуй, маленькая плутовка! Девочка закатила глаза, и на ее губах заиграла лукавая улыбка.
— Ну рассказывай, — сказал Гленн, жестом указав на яхту и вручая Даррелу коробку с печеньем. — Что за публика собралась на борту? Наверное, сборище божьих одуванчиков и старых дев?
— Получше.
Гленн подождал, пока Эмили отойдет к палатке с мороженым.
— Ты хочешь сказать, что у тебя в кают-компании сидят смазливые девчонки, которые охотятся за атлетически сложенными парнями?
— Ну, себя я уже давно перестал считать атлетом, — отшутился Даррел. — Давно уже не играю в подвижные игры и спортом занимаюсь только для себя. Слишком долго протирал штаны в офисе. — Он тут же пожалел о своих словах. Ему не следовало упоминать о работе. Даррел поморщился, надеясь, что его комментарий пройдет незамеченным. — Так или иначе, здесь есть люди, без которых я бы вполне обошелся, но один человек, который… В общем, здесь Мелани Пирсон. Помнишь ее?
— Мелани? — не поверил Гленн. — Наша неукротимая амазонка?!
— Она весьма элегантна… — Даррел слегка поморщился.
Гленн хмыкнул.
— Звучит так, будто Мелани превратилась для тебя в нечто большее, чем просто девчонка с соседней улицы.
— Возможно, — пожал плечами Даррел.
— Скажи, а с каких это пор ты стал серьезно относиться к женскому полу?
Даже его собственный брат считает его бабником. Если за этим стереотипом школьных лет Гленн больше ничего не видит, то кто сможет рассмотреть его лучше?
— Гленн, мне двадцать девять лет, — сказал Даррел. — По-моему, я уже достаточно взрослый.
— Тебе нужна женщина, которая будет тебе ровней. Помнишь, как Мэри… — Гленн внезапно осекся.
Даррел почти явственно ощутил его режущее по сердцу горе. Ему очень хотелось поделиться с братом, но он не знал, с чего начать. Выразить сожаление? Но сколько можно извиняться за однажды допущенную ошибку, пусть даже она и стоила потери целой фирмы? Брат давно все простил ему.
Даррел потер ладонью лоб и не произнес ни слова. Ему нужно выиграть эту яхту. Перегнав ее во Флориду, он сможет продать ее там по максимально высокой цене и собрать необходимую сумму для того, чтобы заново начать совместное дело.
— Господи, чуть не забыл! — сообщил Гленн, хлопнув себя по лбу. — Наша Синди вчера благополучно родила! У нее близняшки — мальчик и девочка. Так что мы с тобой снова дядюшки.
— Неужели? — просиял Даррел. — Вот здорово! Помню, когда на прошлой неделе они с Бартли заходили к нам, мне показалось, что она вот-вот должна разрешиться. Молодцы, что не стали терять время. — Он почесал в затылке и лукаво взглянул на брата. — А ведь поженились всего полгода назад…
Теперь и его сестра обзавелась полноценной семьей. Ему стало немного грустно.
— Синди сказала, что видела тебя вчера вечером в местных новостях, перед тем как ее забрала «скорая», — усмехнулся Гленн. — А я, признаться, даже не знал, что вас покажут по телику.
— Да, один назойливый репортер околачивался здесь целый день, — проворчал Даррел. — Надеюсь, он хоть на время оставит нас в покое.
— Ну что ж, мне пора, — вздохнул Гленн. — Эмили получила от родителей кое-какую сумму, чтобы на распродажах купить себе одежду на очередной учебный год. — Он бросил взгляд на девочку, стоявшую в стороне с сумкой. — Наверное, потратила все до последнего цента.
Даррел рассмеялся.
— Ладно, брат, спасибо, что зашел.
— Желаю удачи, — кивнул Гленн, а потом нахмурился. — Я устроился на работу. В одну экспедиторскую контору, — добавил он, стараясь не смотреть в глаза брату. — Это временно.
— Гленн, ты способен на большее…
— Пойми, мне нужно растить дочь, — ответил он. — Наш совместный частный бизнес пока подождет. Как ты сам понимаешь, для этого нет средств. Я не слишком привередлив, просто мне сейчас нужно чем-то зарабатывать себе на жизнь. — Он поднял глаза. — Иначе придется тратить накопленные сбережения. Которых не так много.
Гленн пожал плечами, пытаясь выглядеть спокойным, но Даррел хорошо знал своего брата и понимал, что тот лукавит. Чтобы такой умница, как он, теперь крутил баранку на трейлере…
Даррел поблагодарил его за печенье и пообещал регулярно звонить. Гленн махнул на прощание и подошел к Эмили. В его фигуре и походке была заметна печаль и какая-то обреченность, которых раньше не было.
— Вижу, ты готов выпрыгнуть наружу, — послышался сзади голос Мелани. — Могу помочь! — Она села рядом и протянула ему тарелку с сервелатом и сыром. Волосы у нее были распущены и свободно растекались по плечам. На этот раз Мелани переоделась: на ней была облегающая кремовая безрукавка. — Вообще-то я настоящий наркоман в смысле поесть. И взяла с собой довольно много пакетированной еды. Вот про домашнее печенье не подумала, — с упреком добавила она.
— Скоро я тебя угощу, как только покончу с этим, — ответил Даррел, кивнув на тарелку.
Хотя он опустил глаза, стараясь не заглядываться на ее золотистые волосы, мысли постоянно возвращали его к Мелани. Почему она оказалась рядом и решила позаботиться о его желудке, почему появляется именно тогда, когда он больше всего нуждается в дружеской поддержке. Но когда он пытается сблизиться, она тут же готова отпрянуть как ошпаренная.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.