Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты Страница 16
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-05-005819-8
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-08 06:20:02
Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты» бесплатно полную версию:В день свадьбы Лидия наконец поняла, что ее тревожит: Джейк, за которого она собралась замуж, так и не произнес заветных слов…
Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты читать онлайн бесплатно
— Вам невероятно повезло! У нас полы были просто изуродованы. Пришлось все снимать и класть заново. Старого паркета хватило только на нижний холл. Но мы все равно очень радовались: хоть что-то удалось спасти!
Лидия встала и огляделась. Холл ей тоже очень понравился. В дальнем его конце возвышалась широкая изящная лестница на второй этаж. Темные массивные перила заканчивались внизу замысловатым завитком, а не стандартным столбиком. Несколько подломленных стоек, поддерживавшие их, грозились обрушиться в любой момент. Лестница была покрыта грязью и пылью, но под ними все равно просматривалась добротная старинная работа.
Все двери в доме были распахнуты настежь. Лидия с трудом угадывала, какая комната служила когда-то гостиной, какая — столовой. Всюду высились горы хлама. Девушка в изумлении покачала головой.
— Я даже не представляла, что здесь все настолько запущено, — пробормотала она.
— Я удивлен, что вы никогда не бывали в этом доме. Лидия взглянула на Джейка и засмеялась.
— Ничего удивительного. Его хозяин был настоящим отшельником. Он ненавидел всех без исключения. Не впускал даже участковую медсестру. Уж он-то с соседями не знакомился, как вы.
— Какое непростительное упущение с его стороны, — лукаво улыбнулся Джейк. — Пойдемте, я покажу вам кухню.
— А можно сначала посмотреть весь дом? — попросила девушка, напомнив себе, что пришла по делу. — Понимаете, кухня должна вписываться в единый стиль особняка. Вы уже придумали общую концепцию?
— Концепцию? — усмехнулся молодой человек. — Моя концепция — прежде всего навести тут порядок и все починить.
Лидия улыбнулась и подозрительно посмотрела на лестницу.
— Вы гарантируете, что это безопасно? Видели фильм «Большой ремонт» с Томом Хэнксом в главной роли? Помните, как там у них лестница обрушилась? Я теперь отношусь к таким шатким конструкциям с опаской.
— Думаю, этой лестнице можно доверять. А вот с водопроводом, наверное, здесь точно как в том кино. Помните, как у них ванна в подвал провалилась?
Лидия кивнула и рассмеялась.
— Ладно, если вы уверены, что она выдержит, тогда пошли. Осмотрим верхний этаж и заодно разберемся, каким вы желаете видеть свой дом. Это поможет мне спроектировать кухню. Я полагаю, вы не хотите, чтобы кухня выпадала из общей стилистики оформления особняка? Ничего ультрасовременного. Традиционно. Красиво и практично. Верно?
— Верно. Ультрасовременная кухня у меня уже есть. В Лондоне. Здесь мне хотелось бы создать нечто совсем иное. По-деревенски уютное, основательное, надежное. Под стать этим древним холмам, этой спокойной реке.
Девушка кивнула, соглашаясь. Они обошли весь дом, захламленный и унылый. Но даже в таком запустении он был прекрасен. Экскурсия закончилась в кухне. Лидия и Джейк стояли посреди пустого гулкого помещения и молчали.
— Да, — протянула наконец девушка.
— Вот именно. — Джейк усмехнулся. — Безлико, не правда ли? Это еще мягко сказано.
— Пожалуй, эта кухня не заняла бы первого места на конкурсе «Самый стильный дизайн», — согласилась она, проверяя дымоход, двери и окна и прикидывая на глаз размеры кухни. — Однако основа неплохая. Нужно только приложить усилия. Итак, опишите мне, что бы вы хотели здесь видеть, и я произведу замеры.
Молодой человек вкратце объяснил свои планы. Потом они вернулись в ее дом, сели за стол в кухне, обложившись каталогами, набросками, фотографиями, и принялись разрабатывать «концепцию», как назвала ее Лидия.
— Ну ладно, в общем понятно. А над деталями вам нужно еще подумать. В таких делах спешить не стоит. Я соберу воедино все, что мы сегодня придумали, и покажу, когда вы снова приедете, хорошо?
— Вы не могли бы отправить проект по почте? — поинтересовался он. Лидию этот вопрос крайне огорчил. По какой-то неведомой ей причине она рассчитывала, что работа будет происходить при личных встречах. — Тогда я обдумал бы его на досуге и приехал бы сюда уже готовым к обсуждению, — продолжал Джейк.
Девушка с облегчением выдохнула.
— Да, так будет лучше всего. Дайте, пожалуйста, ваш адрес.
Он протянул ей визитную карточку. Простой кусочек плотной белой бумаги с черными буквами. Никаких излишеств. Оказалось, что апартаменты мистера Дилейни находились в весьма престижном фешенебельном районе, неподалеку от пристани Батлера. Наверное, он живет в одном из восхитительных пентхаусов с видом на Темзу, онемев, подумала Лидия и едва заметно кивнула.
— Хорошо. Мне потребуется несколько дней. А потом я вышлю вам проект.
— Я буду ждать от вас вестей затаив дыхание, — улыбнулся Джейк. Девушку обдало жаром.
Она закончила все через два дня и бросила конверт в почтовый ящик. Джейк позвонил тем же вечером.
— Спасибо за чудесный дизайн, — начал молодой человек. — Скажите, вы очень заняты завтра? Я приеду, чтобы договориться с плотником. Может, обсудим мою кухню за обедом? Как вы на это смотрите?
Лидия была очень занята. Ничего, решила она и посвятила весь остаток вечера изменению своего расписания на следующий день: отменила пару деловых свиданий и перенесла несколько встреч — и таким образом высвободила время для обеда.
Мегги, на удивление, с пониманием отнеслась к ее перестановкам.
— Он для нас очень важный клиент. И дело не только в том, что мистер Дилейни предложил нам крупный и коммерчески выгодный проект. Скоро он станет нашим соседом — надеюсь, надолго. Об этом не следует забывать. Нам ведь придется жить бок о бок с последствиями собственного труда, поэтому необходимо все сделать как следует.
Вот так, с благословения матери, Лидия отправилась на обед с Джейком Дилейни. Ее сердце грозилось пуститься в пляс и билось в груди словно птичка. Ей стоило большого труда отвлечься от его притягательных голубых глаз и ленивой обворожительной улыбки.
Они пришли в деревенский паб и, решив поесть на свежем воздухе, присели на скамейку под раскидистым деревом. У них за спиной река нашептывала умиротворяющую песенку. Озорной ветерок трепал листки, пытаясь вырвать их из рук Лидии. Наслаждаясь бутербродами с креветочным салатом и холодной водой с лимоном, они обсудили по очереди ее и его идеи и пришли к некоторому общему решению.
Наконец Джейк встал и расправил плечи.
— А теперь давайте поедем ко мне домой и проверим наши замыслы, так сказать, на месте. Вы не против? У вас есть время?
— Да, я предчувствовала, что наш разговор будет долгим, — улыбнулась девушка. — И, даже не окажись он таковым, я все равно должна была бы все записать, чтобы не забыть. А вам разве не нужно встретиться с плотником?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.