Оливия Бэкли - Пылающее сердце Страница 16

Тут можно читать бесплатно Оливия Бэкли - Пылающее сердце. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оливия Бэкли - Пылающее сердце

Оливия Бэкли - Пылающее сердце краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оливия Бэкли - Пылающее сердце» бесплатно полную версию:
Героиня романа — балерина. И если в счастливом своем прошлом на театральных подмостках Лане Тэннер удавались сцены страстной любви, то не жизненный опыт предопределял успех, а интуиция, дарованная талантом актрисы. Талант просто любить откроется в ней позже. И поможет ей в этом мужчина, совершенно непредсказуемый: одновременно резкий и нежный, сердитый и добрый, самолюбивый и любящий.

Оливия Бэкли - Пылающее сердце читать онлайн бесплатно

Оливия Бэкли - Пылающее сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Бэкли

Когда пришло время антракта, девушка была настолько эмоционально опустошена, что решила остаться на месте, в то время как остальная публика направилась в фойе.

После короткого антракта занавес вновь поднялся, и Стив взял Лану за руку. Странно, но его прикосновение не вызвало у нее сопротивления. Она оценила этот жест и нашла его действие вполне утешающим. Но умиротворение длилось недолго. Когда Филипп станцевал последнее па-де-де со своей новой партнершей, Ниной Сосиной, Лана почувствовала, как болезненно сжалось ее сердце.

Стив по-прежнему держал ее руку, словно давая силы высидеть с высоко поднятой головой, пока звучали аплодисменты. Когда зажгли свет, он нагнулся к девушке и, увидев, что та вытирает платком слезы, участливо спросил шепотом:

— Ты в порядке?

Она кивнула.

— Хочешь уйти?

— Хотела бы, да ведь предстоит еще вечеринка… Я согласилась присутствовать.

— Ты не обязана.

— Думаю, что обязана, — ответила Лана.

— О чем, черт побери, думал твой отец, когда решил отпустить тебя сюда одну? Ему в такой момент нужно бы быть рядом с дочерью.

Ну вот, он опять за старое! Неизменно найдет повод осудить Уильяма! Неужели сам не чувствует, что сейчас-то выступает совсем уж не по делу?

В фойе отеля было шумно и многолюдно. Лана со Стивом протиснулись через плотную толпу. Нет, это не бегство. Лане нужен был хотя бы небольшой отдых, перед тем как показаться друзьям. Они поднялись в номер, где девушка устало опустилась в кресло. Она никак не думала, что встреча с недавним прошлым вызовет в ней такую грустную волну воспоминаний, что именно триумф юных заставит так болезненно ощутить потерю… Потерю чего? Сцены, балета, прежней жизни. Славы, в конце концов!

Местный банк организовал для гостей отличный буфет. Стив, когда мимо них проносили поднос с напитками, успел взять два бокала шампанского и теперь один протянул Лане. Он выглядел как нельзя более спокойным, чего никак нельзя было сказать о Лане. Она уговаривала себя успокоиться, ведь уже привыкла к новому своему состоянию. Слезами, как говорится, делу не поможешь.

Стив был внимателен и добр. Он не торопил ее, но в какой-то момент, уловив едва заметную смену ее настроения, мягко, но уверенно сказал:

— Пожалуй, уже можем идти. Все ведь хорошо, не так ли?

Они спустились в зал. Сюда же стали подходить участники конкурса. Появление каждой новоявленной звезды вызывало шепот в толпе. Многие танцоры выискивали Лану, торопились ее поприветствовать, узнать про ее нынешнюю жизнь. Приятно, конечно, что тебя помнят, любят, но нахлынули разом и другие чувства: счастье от встречи со старыми друзьями, зависть к тем, кто до сих пор танцует, и желание вернуть себе то положение, от которого ей в силу печальных обстоятельств пришлось отказаться. Да и присутствие Стива смущало. Вроде бы и неплохо, что она идет рука об руку с красивым мужчиной но он сам, будучи спокойным, не дарил спокойствия ей. Наоборот, его близость волновала.

Да, в принципе очень удобно иметь кого-то рядом, но как представить его друзьям? Лана несколько раз рекомендовала его как кузена. Стив неизменно придумывал способ открутиться от подобного родства, чем приводил ее то в смущение, то просто в ужас.

— Влюбленный кузен, — расплывался он в улыбке. — Да, да, кузен, переступающий границы родства…

Внезапно раздались громкие аплодисменты, и Лана поняла: пришел Филипп. Он стоял в дверях, весело и снисходительно кивая толпе. Ну что ж, Филиппу всегда нравилась слава, нравилась лесть и вся эта звездная жизнь. Он великолепно выглядел в темном пиджаке, розовой шелковой рубашке с платком вокруг шеи. Пожалуй, не было на свете мужчины, который бы не выглядел вычурным и безвкусным, нося яркий шейный платок, кроме Филиппа. Так, во всяком случае, считала мисс Тэннер.

Одна из его драматически изогнутых бровей поднялась, когда он увидел Лану. Филипп направился к ней, попутно целуя то чью-то ручку, то чью-то щечку, и через пару минут уже стоял перед Ланой и Стивом.

— Дорогая моя. — Филипп сжал Лану в объятиях и расцеловал в обе щеки. — Почему ты не позвонила мне? Я боялся, что ты передумаешь и не приедешь.

Смутившись, оттого что они привлекают к себе столько внимания, Лана высвободилась из его объятий и повернулась, чтобы представить Стива. Она не знала, чего ожидать от своего спутника, но отлично понимала, что сейчас не стоило представлять его как своего кузена.

— Филипп Бак, Стивен Сейвин.

— Очень приятно, — сказал Филипп Стиву, протягивая руку. Он понизил голос. — А кто такой Стивен Сейвин?

— Телохранитель Ланы Тэннер, — поспешно ответил Стив, обнимая ее за талию.

Господи, ну как теперь выкручиваться из этой ситуации? Филипп стоит набычившись. Он не привык соперничать с другими мужчинами. Но что скрывалось за поведением мистера Сейвина? Он что, специально дразнит Филиппа? Или, верный себе, просто пытается казаться неприятным? Ну что ж, пусть будет так! В конце концов, это и есть самая сильная сторона мистера Сейвина. Ему всегда удается достичь подобного эффекта: казаться неприятным. Или на самом деле быть им?..

— Вообще-то, Стив Сейвин — недавно обретенный мною родственник, — решилась пуститься в объяснения Лана. — Мой отец снова женился и… Но я уверена, тебе не хочется слушать сейчас подробности. Ты ведь пропустишь приветствия обожающей тебя публики.

— Глупости, — прервал ее Филипп. — Ты же знаешь, мои глаза видят только тебя. — Он взял Лану за руку и вновь притянул к себе. — Уильям женился это замечательно. Для меня это означает лишь то, что теперь мне проще будет сделать тебе предложение. Всю предыдущую неделю я только и думал об этом. Препятствием мог быть только Уильям. Теперь препятствий нет, не правда ли? Мы можем встретиться позже?

Лана почувствовала себя неловко. Знакомое ощущение, которое она испытывала всегда, когда Филипп хотел остаться с ней наедине.

— Бар в отеле? — предложила девушка.

Звезда балета снисходительно улыбнулась.

— Неужели ты никогда не изменишься? Всегда играешь со мной в кошки-мышки. Нет. Для нашей беседы я предпочитаю интим твоего номера. Так что перестань дразнить меня и расскажи, как тебя найти.

Лана оторвала клочок от программки и нацарапала на нем номер. Филипп тут же сунул бумажку в карман. Девушка улыбнулась. Не получится у тебя, Филипп Бак, сегодня интима. «Кузен» на страже. Не зря назвался телохранителем. В глазах телохранителя прыгали веселые чертики, однако челюсти были стиснуты. Вид серьезный. У мистера Бака — тоже.

— Увидимся позже, дорогая. — Филипп поцеловал ей руку и отошел к другим гостям.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.