Джессика Харт - Павлин и пантера Страница 17

Тут можно читать бесплатно Джессика Харт - Павлин и пантера. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джессика Харт - Павлин и пантера

Джессика Харт - Павлин и пантера краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Харт - Павлин и пантера» бесплатно полную версию:
Пережив жестокий разрыв с любимым, Полли Джеймс уезжает из Лондона. Теперь она живет, пытаясь забыть о старой любви и целиком посвящая себя работе. Это продолжается до тех пор, пока в компанию, где трудится Полли, не приходит новый босс.

Джессика Харт - Павлин и пантера читать онлайн бесплатно

Джессика Харт - Павлин и пантера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Харт

Да, немедленно!

Эд проводил Полли до машины.

И речи не может быть о том, чтобы в него влюбиться! Она может дружить с ним и его детьми, но нечто большее? Нет, нет и нет!

— Большое спасибо, — вежливо поблагодарила Полли. — Я отлично провела время.

— Это я должен благодарить тебя за то, что ты приехала. Мы еще ни с кем не подружились здесь. Детям приятно общаться с кем-то новым, им надоел их старый ворчащий отца!

— Почему бы тебе не прийти ко мне на ленч? Как-нибудь в воскресенье? Я приглашу друзей, устрою вечеринку. Возьми с собой детей. У моей лучшей подруги есть дети-подростки, и они смогут пообщаться.

— По-моему, замечательно. Спасибо.

— Что ж… спокойной ночи. — Если бы она поцеловала его в щеку, это было бы так естественно…

Возникла пауза. Они одновременно подались вперед, поэтому поцеловали друг друга не в щеки, как намеревались, а в губы, и тут же отшатнулись.

— Извини!

— Извини… это по моей вине.

У Полли запылали щеки. Их поцелуй был случайностью, не более того.

— У французов получается гораздо лучше. — Она попыталась обратить все в шутку. — Ты всегда знаешь, сколько раз тебя поцелуют и кто будет целовать первым.

Эд улыбнулся.

— К несчастью, я не могу превратиться во француза, но все-таки давай попробуем снова. — Он шагнул ближе, наклонил голову и поцеловал Полли в щеку, очень близко к губам.

— Спокойной ночи, Полли.

Полли села в машину, завела мотор, потом принялась пристегиваться. Наконец дала задний ход и выехала с подъездной аллеи, подняв руку в прощальном жесте. В конце дороги она остановилась. Подождала, пока у нее перестанут дрожать руки и она сможет вести машину.

Было глупо жалеть о том, что она не осталась. Глупо завидовать Эду, что у него есть семья. Ведь она никогда не мечтала о детях. Но почему она вдруг почувствовала себя одинокой? Из-за того, что сказала, что ей пора, а Эд Меррик отпустил ее и закрыл за ней парадную дверь?

Да, но он поцеловал ее… Полли не могла об этом забыть. Неужели он нарочно поцеловал ее почти что в губы? Если бы она немного повернула голову, они бы непременно поцеловались в губы!

Что бы она испытала тогда? Если бы прижалась к Эду и ответила на его поцелуй? Если бы обняла его? Это было бы не похоже на дружбу, не так ли?

Полли подъехала к перестроенному зданию склада, где находилась ее квартира. Оттуда открывался прекрасный вид на реку.

Прежде всего она должна взять себя в руки.

Она останется его другом, решила Полли. Пригласит Милли и познакомит ее с Эдом. Они наверняка поладят. У Милли тоже были дети-подростки, и она знала, что такое — воспитывать их в одиночку. К тому же сама Милли была приятным человеком. Сердечным, дружелюбным. Противоположностью самой Полли, у которой были «острые края».

Да, она познакомит его с Милли, а заодно пригласит Грейс! Очевидно, она ему тоже нравилась. У Грейс не было детей, но она овдовела, поэтому они с Эдом тоже поймут друг друга. И Милли, и Грейс будут для Эда идеальными партнершами. Если она пригласит обеих женщин, станет ясно, что сама она им не интересуется. А чтобы желание их сосватать не бросалось в глаза, она пригласит еще одну пару, у которой тоже были неприятности с подростками, а также Рика — отличного собеседника. По крайней мере Эду не покажется, что его подавляют женщины.

Хотя Полли не могла себе представить, чтобы Эду казалось, будто его кто-то подавляет. Для этого он сам был слишком сильным.

На вечеринку собирались прийти пятнадцать человек. Чтобы придать квартире праздничный вид, Полли поставила рядом два стола и расстелила на них огромную скатерть. Недавно наступил октябрь, и было еще светло. Квартира выглядела замечательно.

Прошло три недели с тех пор, как Полли ела спагетти болоньез с Эдом и его семьей. Она старалась не показывать вида, что хочет снова с ним встретиться. Ведь отныне она будет его другом, не так ли?

Однажды Полли столкнулась с ним, когда парковалась на подъездной аллее у дома матери. Эд решил, что это хорошая возможность познакомиться с матерью Полли, и Полли представила его маме. Если не считать этого, они общались только на работе. Полли разговаривала с Эдом только о деле. Но она по-прежнему помнила, как он поцеловал ее в щеку…

Как нелепо! Эд не так уж и красив. Ничего особенного, если не считать проницательных глаз. Но когда Полли начинала на него смотреть, ей казалось, что земля уплывает у нее из-под ног.

К тому же Эд был ее боссом, сослуживцем. А Полли никогда не увлекалась своими коллегами. И вдобавок он был отцом-одиночкой, то есть у него имелись все заботы, что когда-то были и у Ника, вот только делить их было не с кем.

Нет, об Эде не может быть и речи! Полли слишком хорошо выучила предыдущий урок.

Или она так себе лишь говорила?..

Судя по поведению Эда, он больше не думал о том их прощании. Полли послала ему и детям приглашение на ленч. Эд позвонил ей домой и сказал, что они будут рады прийти.

Полли пожелала узнать, откуда у него номер ее телефона. Но прежде чем успела спросить об этом, Эд объяснил, что он был записан на визитной карточке, которую Полли дала ему на случай, если в доме ее матери возникнет какая-нибудь проблема.

Теперь она снова его увидит…

В день вечеринки Милли приехала пораньше, чтобы помочь. Ее дочки, Роз и Эмили, должны были появиться позже.

— Они окажут мне честь, если найдут для меня время, — сказала Полли, протягивая Милли помидоры, чтобы та их нарезала.

— О, ради тебя они всегда сделают усилие! Кстати, прими мои благодарности за то, что познакомила меня с Грейс. Меня так выручит эта работа! Я буду работать в офисе три дня в неделю. — Она улыбнулась подруге. — Как же я тебе благодарна, Полли!

— Я знаю, что ты отлично справишься.

— Я так рада, что у меня появилась возможность получить опыт! Трудно получить работу, когда тебе больше сорока и ты не работала больше пятнадцати лет. К тому же если у тебя никогда не было впечатляющих дипломов!

Полли заглянула в холодильник. Что еще надо приготовить? Она думала, что скоро увидит Эдда…

— По-моему, Грейс больше интересует твой характер, а не дипломы.

— Она приятная, верно? Я рада, что она сегодня придет. Ты немного рассеянна, Полли. Ты не нервничаешь?

— Конечно, нет. — Полли чуть не уронила тарелку с жареными перцами. — Почему я должна нервничать?

— Может быть, потому, что на вечеринку придет твой великолепный Эд?

— Он не мой, — резко сказала Полли. — И он не великолепен.

— Тогда почему ты устраиваешь вечер в его честь?

— Я веду себя как друг. У меня он сможет познакомиться с другими людьми, вот и все.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.