Сьюзен Нэпьер - Один лишь раз Страница 17

Тут можно читать бесплатно Сьюзен Нэпьер - Один лишь раз. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Нэпьер - Один лишь раз

Сьюзен Нэпьер - Один лишь раз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Нэпьер - Один лишь раз» бесплатно полную версию:
Их роман длится уже два года, но Дрейк остается загадкой для Кейт. С одной стороны, он известный писатель, любимец женщин, с другой – человек, предпочитающий одиночество и не доверяющий никому.

Кроме того, Дрейк категорически против детей, а Кейт беременна…

Сьюзен Нэпьер - Один лишь раз читать онлайн бесплатно

Сьюзен Нэпьер - Один лишь раз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Нэпьер

– Ты должен сказать своему хозяину, что все время работать скучно. Так он станет занудой. – Кейт потрепала Принца за ухом.

Тот мгновенно проглотил всю еду и перевернул миску, чтобы убедиться, что ничего не осталось.

– Может, лучше перестать скрывать от него все и забыть о недоверчивости? – спросила она пса. – Думаешь, стоит сразу рассказать ему, что я жду ребенка? Или сделать так, чтобы он сам все понял? Но тогда Дрейк может заключить, что я пытаюсь обмануть его…

Принц ничего не думал. Он покатался по траве и умчался.

Кейт уныло посмотрела ему вслед. Днем пес присоединился к ней во время прогулки, а по дороге домой они встретили Дрейка.

– Вот ты где! – воскликнул мужчина. Он был одет в бермуды цвета хаки и гавайскую рубашку с расстегнутыми верхними пуговицами. На груди застыли капельки пота, свидетельствующие о том, что он шел довольно быстро.

– Ты обращаешься к собаке или ко мне? – поинтересовалась Кейт, взглянув на Дрейка из-под полей соломенной шляпы. – Мне казалось, ты занят работой.

– Я писал с шести утра. Вот решил сделать небольшой перерыв. – Дрейк поднял с земли палку и швырнул ее в сторону пляжа. Принц сидел и наблюдал, как она летит в воздухе и падает на песок. Только тогда он пулей бросился к палке и принес ее хозяину.

– Никогда бы не подумала, что собака может быть такой сообразительной. Знаешь, я ведь не брала его с собой на прогулку, он сам решил последовать за мной.

– Принц всегда делает так, как ему нравится. Угадай, за что он получил свою кличку?

– Полагаю, из-за своего характера, – улыбнулась Кейт, а Принц утвердительно гавкнул и принялся валяться в густой массе водорослей.

Дрейк рассмеялся.

– Не поверишь, но этот пес может выглядеть очень прилично после стрижки. Проблема в том, что это длится пять минут. До того, как он найдет какую-нибудь лужу с грязью.

– Он просто не хочет выглядеть прилично, ему нравится веселиться.

– Нам всем это нравится, разве не так? – Тон, каким Дрейк произнес эти слова, напомнил Кейт тот день в машине. Тело резко обдало жаром. Девушка перестала замечать, куда идет.

– Осторожно! – Дрейк поймал ее за локоть, когда она, споткнувшись о камень, чуть не упала.

– Ой! – Кейт проскакала на одной ноге. – Смотри-ка, раки-отшельники! – Девушка села на корточки, чтобы получше рассмотреть создания, тащущие на спинах свои жилища. – Они напоминают тебя, – поддела она Дрейка, коснувшись пальцем рака, который тут же скрылся в панцире.

– Умом и умением выживать в любых условиях?

– Твердостью снаружи и мягкостью внутри.

– Тебе кажется, что внутри я мягкий? – Дрейк помог ей подняться, и они продолжили путь.

– Должен быть, иначе тебе не нужна была бы такая крепкая раковина, – улыбнулась Кейт. – Ну хорошо, ты не очень мягкий.

– Вообще-то в данный момент я отношу себя к тем, кто не очень контролирует себя, – отозвался мужчина, задержав взгляд на ее декольте.

– Дрейк! – Девушка инстинктивно скрестила руки на груди.

– О, смотри, «кошачий глаз»! – Он вытащил из воды ракушку, в которой уже начала формироваться жемчужина. – Напоминает тебя, – передразнил ее Дрейк.

– Здорово, я похожа на раковину. – Кейт поморщила носик.

– Она красивая и функциональная. Чего еще можно желать?

– Я не красивая, – возразила девушка. – Не такая, как мама.

– И слава богу. Она – как пастель, четкая и ровная, а ты – акварель, нежная и мягкая, наполненная цветом и жизнью.

– Ты не скупишься на эпитеты сегодня, – улыбнулась Кейт, стараясь не показать радости, которую ей доставили эти слова. – Даже на прогулке работаешь. Надеюсь, ты захватил с собой блокнот?

Дрейк взял девушку за руку. Их пальцы сплелись, когда он заговорил:

– Ты не любишь, когда тебя сравнивают с матерью, да?

– Мы – дети своих родителей; этого нельзя отрицать.

– Как сказал Шекспир, «сравнения благословенны».

– А мне кажется, наоборот.

– Это уже Джон Донн. Он говорил: «Она и сравнения с ней одинаково неприятны».

– Ты слишком много читаешь.

Кейт вспомнила, как в одном интервью Дрейк рассказал, что считает чтение самым безопасным развлечением. Лучшим, чем алкоголь, споры и драки. Он видел, к чему приводят подобные пристрастия.

– Я выписываю афоризмы великих людей. Некоторые из моих героев – настоящие эрудиты.

Кейт рассмеялась, а Дрейк продолжил:

– Мы слишком часто переезжали, чтобы я мог спокойно учиться. А после того, как мама подсела на наркотики, она вообще перестала интересоваться тем, ходит сын в школу или нет. Став старше, я начал читать взахлеб, где только мог.

– Любовь к книгам ты унаследовал от матери или от отца? – не подумав спросила Кейт.

– Понятия не имею.

– Прости, я не хотела давить на тебя.

– Не помню, чтобы мне читали, когда я был маленьким, если это что-нибудь значит. Мама всегда была слишком занята тем, чтобы ублажить мужа. Не дай бог, он придет с работы уставший и обнаружит, что дом не в идеальном состоянии. Вернее, он приходил, когда уставал от своей любовницы. Мать узнала об этом только в тот день, когда он объявил, что больше не вернется.

Дрейк остановился. Кейт показалось, что он злится на себя за излишнюю откровенность. Но она ошиблась. Проследив за его взглядом, девушка поняла, что он смотрит на Принца, который со всех ног несся в их сторону по кромке воды.

– Нет, Принц! – закричал Дрейк, заметив, что пес собирается отряхнуться.

Но было поздно. Принц встал между Кейт и Дрейком и от души запачкал их мокрым песком и грязью.

– Проклятая псина! – выругался Дрейк.

– Он всего лишь сделал то, что ему кажется естественным, – защитила собаку Кейт. – Ах ты, бедняжка…

– Не надо. Ты уязвишь его гордость.

– Только не говори, что он мужчина. – Кейт сняла шляпу и смахнула с нее песок.

– Кажется, будто у тебя веснушки. – Мужчина стер грязь с ее лица и провел языком по нежной линии шеи. – Ммм… ты соленая…

– Что ты делаешь? – задрожала девушка, отталкивая его.

– Помогаю тебе очиститься, – невинно произнес он. – Может быть, пойдем ко мне? Я высушу тебя.

– Спасибо, но у меня тоже есть отличное полотенце. – Увлеченная разговором Кейт не заметила, как они дошли до дома.

– О, я вовсе не имел в виду полотенце, – многозначительно улыбнулся Дрейк.

– Понимаю, но я могу сама о себе позаботиться. Тебе пора вернуться к работе, а я… я… у меня тоже много дел.

– Каких, интересно? – Дрейк стоял на песке, скрестив руки на груди, перекинув пеструю рубашку через плечо. Он выглядел соблазнительно, но Кейт знала, что с его стороны это может быть какой-нибудь проверкой.

– Ну… дела. Женские, – добавила она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.