Мелисса Макклон - Победительница Страница 17

Тут можно читать бесплатно Мелисса Макклон - Победительница. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мелисса Макклон - Победительница

Мелисса Макклон - Победительница краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Макклон - Победительница» бесплатно полную версию:
Калеб испытал много боли, когда расстался с невестой. Теперь он больше не доверяет женщинам, серьезные отношения ему не нужны, а семья — и подавно. Однако Калеб не знает, как бороться с сильным влечением, которое он испытывает к новой сотруднице, Бекке…

Мелисса Макклон - Победительница читать онлайн бесплатно

Мелисса Макклон - Победительница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

— Ты отлично поработала.

Ее чувственные губы растянулись в робкой улыбке. Он ждал, что это улыбка вот-вот расцветет, но Бекка как будто поняла, что сейчас не время радоваться, поспешила стереть со своего лица малейшие проявления радости. Она улыбалась по-настоящему только для Герти, но не для него. Почему-то это волновало Калеба. Он безумно хотел заслужить ее чистую настоящую улыбку.

Бекка рассеянно покусывала губу:

— Не думаю, что моя работа над ним еще закончена.

— Это сложный процесс, помнишь?

Она просто повела плечами.

— То, что ты уже успела сделать, выглядит весьма солидно.

Что-то… возможно, это была гордость… промелькнуло в глазах Бекки. Но она снова, казалось, одернула себя, скрывая свои истинные эмоции за маской безразличия.

— Ты правда так думаешь?

Калеб кивнул:

— Я заметил, что ты серьезно отнеслась ко всем моим замечаниям.

— Герти мне платит за то, чтобы я хорошо выполняла свою работу.

— И у тебя получается.

Бекка расправила плечи, наконец полностью обратив на него свое внимание.

— Есть кое-какие моменты, над которыми тебе стоит подумать, найти дополнительную информацию, — добавил Калеб.

— Определенно мне нужно больше узнать о производстве. А также упаковке. Я даже не думала, что выбор упаковки может оказаться такой головной болью. — Бекка была на шаг впереди него. — Не знаю, какой магией надо воспользоваться, чтобы сделать правильный выбор.

— Попробуй воспользоваться магическим шаром.

— Ты… — Бекка нахмурившись посмотрела на него, — шутишь.

— Но на минутку ты на это купилась, — шутливо заметил он.

Ее глаза радостно загорелись.

— Максимум на двадцать секунд.

— По крайней мере на сорок.

Ее губы растянулись в ослепительной улыбке, от которой у Калеба перехватило дыхание.

— На тридцать, — игриво ответила она. — И ни секундой позже. — Бекка испытующе посмотрела на него: — А ты сам когда-нибудь пользовался магическим шаром?

— Я сам нет, но моя сестра, Кортни, клянется, что он всегда говорит ей правду.

— Ты наверняка из-за этого часто подшучиваешь над ней.

— Конечно, я же ее старший брат.

— Я не удивлена, — сказала Бекка. — Ты не тот человек, который полагается на волю случая.

Весьма интересное наблюдение, а главное — прямо в точку.

— Почему ты так думаешь?

Бекка указала на его книжные полки:

— Книги про бизнес и про военное дело, про стратегии войны. Это говорит о том, что тебе нравится всегда быть наготове. Ты всегда знаешь точно, с чем тебе предстоит столкнуться. У тебя есть хорошо продуманный план действий, стратегия, пути отхода. Ты подходишь ко всему с умом и действуешь только после того, как хорошенько подготовишься. По крайней мере, так ты поступил в моем случае.

— Разведка предоставила неточную информацию.

— И такое случается. — В ее голосе не было раздражения или обиды.

— Ты весьма наблюдательна.

Бекка безразлично пожала плечами:

— Я просто гляжу в оба и поэтому замечаю, что происходит вокруг меня.

Она отлично выучила свой урок. Калеб тоже теперь всегда был настороже, и все благодаря Кассандре.

— Мне не нравится, когда меня застают врасплох.

— Мне тоже. — Она еще раз указала на его полки с книгами. — Этот флаг принадлежал твоему дедушке?

— Да, флаг с его похорон.

Бекка посмотрела на одну из фотографий в рамке:

— А кто это?

Калеб пересек комнату и взял рамку с фотографией, на которой были запечатлены он и Тай.

— Это мой лучший друг, еще со средней школы. Он морпех.

— Вас можно легко принять за братьев.

— Тай мне как брат. — Калеб проживал их общую мечту. Прямо сейчас Тай был на секретной миссии, место проведения которой было военной тайной. Калеб не мог дождаться того момента, когда они встретятся снова. — Мы хотели вместе пойти на флот.

Бекка заулыбалась:

— Значит, ты хотел последовать по стопам своего дедушки.

Мышцы Калеба тут же напряглись. Он никому, кроме Тая, никогда об этом не говорил. Казалось, Бекка видела его насквозь, и Калебу совсем не нравилось чувствовать себя уязвимым.

Он просто кивнул ей в ответ.

Бекка внимательно посмотрела на него, будто могла читать его мысли.

— Военная служба — это весьма почетное дело, но ты и так последовал по стопам дедушки, став исполнительным директором компании.

И это было правдой, но Калеб не чувствовал душевного удовлетворения.

Бекка указала на еще одну фотографию, на которой Калеб был окружен девушками-моделями в микроскопических купальниках.

— Многие мужчины убили бы, чтобы оказаться на твоем месте.

Калеб явно не входил в их число. Решение управлять компанией не принадлежало ему. Просто его бесполезный отец не захотел участвовать в работе.

— Как там говорят?… Трава всегда зеленее у соседа в саду, — произнес Калеб.

— Я даже не думала, что ты хотел от жизни чего-то другого.

— А кем ты хотела быть, когда была маленькой?

— Ветеринаром. Но тогда я была наивной и еще не знала, что на самом деле представляет собой мир.

— Да, я тоже, — согласился он. — Но этим дети и отличаются от взрослых. Они мечтают стать кем-то, по их мнению, невероятно крутым, не понимая, что реальная жизнь совсем не такая.

— Очень жаль, что ты не можешь на недельку-другую поменяться работами со своим другом Таем. Уверена, он будет рад потусоватся с моделями, в то время как ты будешь драить полы на корабле или подлодке.

Калеб чуть не рассмеялся. В руках его друга чаще оказывалась винтовка М-4, нежели швабра. Тай принадлежал к элитному подразделению морского флота, с главной базой в городе Вирджиния-Бич. Калебу безумно хотелось бы поменяться с ним местами.

— Отличная идея, но меня бы, конечно, не радовала перспектива драения полов.

— Значит, тебе больше по душе приключения, — заметила Бекка. — Уверена, тебе бы понравилось быть членом какого-нибудь суперсекретного военного отряда.

— Какому бы парню не понравилось?

— Не всем, ведь работа рискованная и опасная. Но я вижу, почему бы ты хотел так жить.

— Почему же?

Бекка склонила голову набок:

— Навыки лидера, которые ты приобрел, работая главным директором компании, были бы тебе полезными, даже несмотря на то, что окружение совершенно другое. Умение работать в команде также важно. Заключить выгодную сделку больше не будет являться твоей главной целью, на кону дела жизни и смерти. Частые опасные миссии, которые дадут тебе возможность испытать свои как физические, так и умственные возможности. К тому же тебя будут окружать далеко не глупые люди. Я полагаю, идиоты в армии долго не продержатся. Сейчас же, чтобы успешно подняться по карьерной лестнице, совсем не обязательно обладать блестящим умом. Ну или, по крайней мере, так заведено в компании «Чистый образ».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.