Лиз Филдинг - Свадебный переполох Страница 17
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лиз Филдинг
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-227-02957-7
- Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 19:55:07
Лиз Филдинг - Свадебный переполох краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиз Филдинг - Свадебный переполох» бесплатно полную версию:В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?
Лиз Филдинг - Свадебный переполох читать онлайн бесплатно
Проклятая реальность пронзила ее сознание, словно осколок льда. Высвободившись из его объятий, она соскользнула на пол.
– Джози… – Гидеон тоже опустился на пол.
– Не надо. Скривив рот, она отпрянула в сторону. Подняла руку и вытерла губы, пытаясь стереть следы его прикосновений, вкус его губ, соблазн уступить…
– Что-то не так? – прошептал он.
На какое-то мгновение, на одно лишь короткое мгновение, в тепле его объятий ей удалось забыть… нет, не об этом сверкающем, наполненном солнцем мире, а о той темноте, что была внутри ее.
– Ничего. Дело не в тебе. Просто я… – Она тряхнула головой, будучи не в силах ничего объяснить.
– Не хочешь? – мягко спросил Гидеон.
– Как твоя спина?
– Со спиной все нормально. Пострадала только гордость. На мой поцелуй еще никто так не реагировал.
Джози мысленно согласилась с ним. Пожалуй, это был самый совершенный поцелуй в ее жизни. Он настолько ошеломил ее своей чувственностью, что на какое-то мгновение она ему полностью отдалась.
– Это никак не связано с поцелуем, Гидеон. Я просто…
Джози изменила свою жизнь. Она все взяла под контроль и не могла позволить никому и ничему отобрать у нее это.
– Не можешь? – закончил он за нее во второй раз.
Она предполагала, что он мог подумать. Гидеон считает, что кто-то обидел ее или надругался. Однако правда была еще хуже.
Глава 6
Платье. Уникальное и неповторимое, оно должно отражать душу невесты. И в то же время скрывать, заинтриговывать, пробуждать воображение…
Серафина Марч. Идеальная свадьбаДжози все еще дрожала от неутоленного желания. – Ладно, забудем, – небрежно бросил Гидеон. – Это все ерунда. Можешь ничего не объяснять.
Ему легко говорить! Женщины, наверное, так и падают на него. А у нее просто закружилась голова. Она была выбита из равновесия, иначе не отреагировала бы подобным образом на его близость.
Поцелуй не был навязан. Он был неизбежен с самого начала. Джози, увидев Гидеона, сразу почувствовала опасность, хотя и могла ее контролировать.
Девушка осторожно поднялась с пола – ей совсем не хотелось, чтобы снова закружилась голова.
– Помочь тебе встать? – предложила она.
Он посмотрел на нее, словно прикидывая, может ли эта тощая девчонка послужить подъемным краном.
– Не думаю, что это хорошая идея. Он не хотел рисковать. Так же как и она.
– Может, позвать кого-нибудь?
– Не беспокойся обо мне. – Гидеон, казалось, был весьма доволен своим положением. – У тебя есть о ком беспокоиться.
– Верно. – Очень медленно, опасаясь, что любое резкое движение взбудоражит разыгравшиеся гормоны, Джози начала отступать к двери. – Она не сказала, где ее искать?
– В ее комнате, надо полагать.
– В ее комнате?! – Джози с яростью уставилась на Гидеона. – Ведь ее комната здесь!
– Верно. В общем, это и есть та вещь, о которой я собирался рассказать, прежде чем ты… обрушилась на меня.
– Жаль, что мне не удалось нанести значительный урон.
– По-твоему, так следует разговаривать с человеком, который, пока ты спала, одним движением руки решил все твои проблемы?
Джози понимала, что насмешливый тон Гидеона был попыткой восстановить стену между ними. Но кто может винить его?
– И что же ты сделал? Потер волшебную лампу и появилась еще пара домиков?
– Видимо, так обычно поступаете вы.
– Мне не требуется волшебная палочка, – отрезала девушка. – Это моя работа. – Не зная, как разрядить ситуацию, она, словно уличный регулировщик, вытянула вперед руку. – Стоп. Задний ход. Я очень благодарна за то, что ты принял участие в решении моих проблем. Будь добр, расскажи мне об этом более подробно.
Гидеон одарил ее улыбкой, и утихомирившиеся было гормоны снова пришли в движение. Джози покачнулась. Он это заметил и предложил:
– Присядь.
Стоп, стоп, стоп…
Обойдя шезлонг – ей не хотелось находиться слишком близко к нему, – она подошла к широкому креслу.
Джози так и подмывало отпустить какую-нибудь колкость, но именно этого ожидал Гидеон, а она ненавидела быть предсказуемой.
– Я слушаю, – бросила она.
– В общем, так, – начал он. – Друг жениха и его новая подружка устроятся в капитанской каюте на борту катера. Это, конечно, не домик на леопардовом дереве… Но и с палубы можно наблюдать за животными.
– А где будет капитан?
– В каюте старшего помощника.
– А помощник? Нет-нет… Я не собираюсь допытываться. Просто… спасибо. Спасибо за помощь.
Гидеон, в чьем теле тупая боль от неудовлетворенного желания соперничала с болью в спине, пристально смотрел на нее.
Увидев Джози в первый раз, он немедленно почувствовал, что между ними что-то есть. То напряжение между двумя людьми, которым, возможно, очень скоро суждено оказаться рядом обнаженными. На ночь или на всю жизнь.
И сейчас он был не в состоянии забыть ощущения, которые испытал, когда она была в его объятиях. Выражение ее лица, когда она вырвалась. Смятение и отчаяние…
И причиной был не его поцелуй.
– Насколько я понимаю, ты пожертвовала своим обедом отнюдь не из альтруизма. – Он поднял бровь, надеясь спровоцировать ее, дать выход напряжению. Вернуть назад ту Джози, которая говорила то, что думала, а не думала, что говорить.
– Совершенно верно, – призналась она, даже не краснея.
Уже лучше…
– Что подводит нас к еще одной проблеме – номеру для новобрачных. Как думаешь, чего это будет стоить? – (Теперь она покраснела. Еще лучше.) – Ни-че-го. Это тоже улажено.
– Правда? – Джози просияла.
– Ты станешь моей соседкой по комнате.
Румянец сошел с ее лица.
– Похоже, вы с Дэвидом проделали большую работу, – процедила она сквозь зубы.
– Мне, конечно, очень жаль, но мы просмотрели весь список гостей, надеясь найти выход. Увы, словно на Ноев ковчег, все прибывают парами. Мы – единственные одиночки.
– Ты можешь уехать, – напомнила Джози.
– Я думал над этим, даже дошел до ванной. Но у меня такое чувство, что от одной только мысли о трапе самолета мою спину опять может скрутить.
– А… понимаю. – Она помолчала. – Но как ты переберешься в другой номер?
– Я не собираюсь никуда перебираться. Это ты переберешься сюда.
Джози нахмурилась:
– Повтори еще раз.
– Ты переберешься сюда.
– Черт возьми, Гидеон! Это номер Кристал и Тэла. Так было запланировано.
– Ну, у каждого своя точка зрения, – заметил он. – Тетушка Кары посмотрела на план кемпинга и увидела возможность уединиться. Кристал же через минуту почувствовала себя здесь одинокой и оторванной ото всех. Поэтому ее ответ: «Спасибо, но нет».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.