Рэй Морган - Хрусталь и золото Страница 17
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Рэй Морган
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-05-007124-8
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 21:08:11
Рэй Морган - Хрусталь и золото краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэй Морган - Хрусталь и золото» бесплатно полную версию:Спасаясь от преследования, Эбби Донэр решает переждать несколько дней в летней резиденции королевской семьи. Девушка знает, что этот замок в горах пустует и что именно здесь ее никто не найдет. Каков же был ее ужас, когда она обнаружила в замке Микаэля, принца из правящей династии!
Рэй Морган - Хрусталь и золото читать онлайн бесплатно
– Не беспокойтесь, – сказал он, словно читая ее мысли. – Я нашел в шкафу пижамные штаны и надел их. Ради вас.
– Спасибо, – со вздохом облегчения произнесла Эбби. – Жаль, что вы нашли только нижнюю часть пижамы.
– Вас это настораживает? – с простодушным видом спросил Микаэль.
Она уже открыла рот, собираясь отчитать его, но передумала. В конце концов, он пошел на уступки, надев пижамные штаны, и не стоит требовать большего.
Но она волнуется. И сильно волнуется.
В неярком свете лампы кожа на его обнаженной груди казалась золотистой. Он бесподобно красив! Им можно любоваться как произведением искусства. Эбби отвела глаза и занялась устройством своей постели на кресле.
– Вы слишком далеко от меня, – недовольно заметил он. – Как же вы собираетесь следить за моим дыханием оттуда?
Она посмотрела на него и ничего на это не ответила, понимая, что он ее дразнит.
– Вы мне напомнили про будильник, – сказала она. – На какое время поставить звонок? Думаю, на каждый час.
– Забудьте об этом.
– Что? – не поняла она.
– Эбби, мне намного лучше. Разве вы сами не видите? У меня не было приступов уже четыре часа, а последний длился всего пять минут. Больше приступов не будет.
Эбби покачала головой.
– Мы не можем знать наверняка. Лучше, если я буду начеку.
– Ну хорошо. Проверьте меня в три часа. Если все будет в порядке, то спите всю ночь.
Эбби, нахмурившись, поставила будильник еще и на полночь.
– Хорошо. Спокойной ночи.
– Не спешите. Подойдите сюда – нам надо поговорить.
Она хотела было сказать, что они могут поговорить каждый со своего места, но передумала – ведь тогда их голоса нарушат сон Брианны. Нехотя она приблизилась к кровати. Он похлопал ладонью по одеялу:
– Сядьте сюда.
– Ну, не знаю, стоит ли…
– Обещаю вас не соблазнять. – И шутливо уточнил: – Если вы сами меня об этом не попросите.
Эбби не из робких и тем не менее для храбрости сделала глубокий вдох, бросив на Микаэля вызывающий взгляд.
– Это маловероятно. – С этими словами она уселась на край кровати. – Так о чем нам надо поговорить?
Он улыбнулся, но улыбка была холодной.
– Сейчас, когда у меня в голове прояснилось, пора бы вам объяснить, почему вы здесь.
Боже мой!
Эбби, нервничая, начала перебирать бахрому на покрывале. У него, разумеется, есть веские причины узнать все до конца. Правды она ему так и не сказала и ни за что не скажет. Но придется сообщить кое-какие детали, чтобы он прекратил свои допросы.
– Я… разве я не все вам объяснила?
– Нет, не объяснили. – Его голос прозвучал требовательно и повелительно. Перед ней вновь предстала королевская особа. – Расскажите все с самого начала. И честно.
Она с трудом сглотнула слюну. Не может она этого сделать! Придется быть предельно осторожной и тщательно подбирать слова, чтобы ненароком себя не выдать.
– Хорошо. – Она посмотрела ему прямо в глаза, надеясь, что ее открытый взгляд убедит его в искренности. – Я вам уже говорила, что у моего дяди есть планы в отношении Брианны и эти планы меня не устраивают.
– Какие планы?
Она помолчала, собираясь с духом, так как именно это и является тайной.
– Простите, но пока что я не могу этого сообщить. Не сейчас. – Эбби лизнула губы. Какой у него жесткий взгляд! Что ей делать? Правда ее погубит. – Скажем, я не одобряю его действий. Более того – в ужасе от них. Но этот человек имеет надо мной власть. Я знаю, что не смогу ему противостоять. Пока я в его власти, я бессильна. – Она вгляделась в лицо Микаэля, пытаясь понять, как он воспринял сказанное. Он показался ей сдержанно-холодным, но не враждебным, и у нее появилась надежда. – Поэтому мне пришлось спрятать Брианну подальше от него. Я обдумывала, где лучше всего скрыться, и вспомнила о Приозерном крае, который всегда любила, и о замке… И вот решила принести Брианну сюда. – Эбби вздохнула. – На прошлой неделе я приходила сюда на разведку, чтобы убедиться, что замок пуст, а также принесла кое-какие вещи и продукты. Несколько дней назад я собрала Брианну, нарочно оставила на видном месте брошюрку с расписанием поездов в ложном направлении, чтобы сбить дядю с толку, и ушла с Брианной. Села на автобус до Мердьюна, а уж потом поездом добралась сюда.
Эбби перевела дыхание и снова посмотрела на Микаэля – он хмурился.
– Вы шли пешком от станции с Брианной на руках?
– Да. Что здесь удивительного? Было так замечательно опять вернуться в Приозерье, увидеть, как течет Ларона в долине… Словно я приехала домой и дышу родным воздухом… – Она замолчала, испугавшись, что заплачет.
– Продолжайте, – сказал Микаэль.
– Я пришла сюда, чтобы обдумать, что делать дальше, в каком месте мы будем вне досягаемости моего дяди. И тут появились вы.
Микаэль молчал, глядя поверх ее головы.
– Он действительно такой монстр? Неужели нет никого, к кому вы могли бы обратиться за помощью?
– Да, он ужасный человек. И помочь мне некому.
Микаэль медленно кивнул и задумался.
– Скажу честно, – наконец произнес он, – я никогда не понимал, почему мой отец был так привязан к доктору Зейру. Мне он никогда не нравился.
– Вы ему тоже, – с улыбкой заметила Эбби.
Микаэль фыркнул, а она решилась сказать ему еще кое-что.
– Он вас всех презирал. Ну, не всех… Ваша сестра ему нравилась. Он всегда говорил нам – моей сестре Джульенн и мне, – что мы должны походить на Карлу. Но не на вашу кузину Надю. Ее он особенно не жаловал.
– Карла – чудо, – тихо произнес Микаэль.
– Да.
– Но Надя тоже замечательная. Я с ней всегда дружил.
– Я помню Надю, – сказала Эбби. – И вашу сестру Карлу тоже.
Микаэль кивнул.
– Вы часто бывали на приемах? – спросил он и пожалел, что раньше не познакомился с Эбби поближе.
– Нет, не очень. Когда королевская семья жила в изгнании в Дарме, нас с Джульенн приглашали в зимний дворец посещать уроки этикета для Карлы и Нади. Но не только нас. Там было примерно десять дочек придворной знати. Нам устраивали чай и танцы, ну и все такое. Как-то на танцах появились вы. Я очень хорошо это помню.
Он улыбнулся.
– А с вами я танцевал?
– Нет, ни разу. Вы на меня даже не взглянули. Кажется, такое откровение его расстроило.
– Но я никогда не привлекала внимания мужчин, – пояснила Эбби.
Он усмехнулся.
– Позвольте вам заметить, что вы не можете об этом судить. И, возможно, вы с тех пор очень изменились.
Эбби покраснела.
– Мне всегда очень нравилась Карла, – сказала она, чтобы вернуться к тому, о чем они говорили о членах королевской семьи.
– А Надя?
Эбби заколебалась. Сказать ему правду? Почему нет?
– Она была… язвительной. Микаэль засмеялся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.