Хелен Кинг - Всё в жизни бывает Страница 17

Тут можно читать бесплатно Хелен Кинг - Всё в жизни бывает. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хелен Кинг - Всё в жизни бывает

Хелен Кинг - Всё в жизни бывает краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хелен Кинг - Всё в жизни бывает» бесплатно полную версию:
Господи, ну чем Луиза Робертс прогневала Всевышнего? Всегда добра к животным. Уступает место в автобусе пожилым людям и родителям с детьми. Так нет же! Кажется, и впрямь кто-то там наверху чинит ей неприятности. Сначала поругалась с бойфрендом, который оказался жалким трусом. Потом вообще попала в темную историю, связанную с перевозкой наркотиков. Пришлось спасаться бегством, причем вплавь, да еще по холодному, штормящему морю. К счастью, она осталась жива, но первая же встреченная ею на берегу женщина назвала ее девушкой из моря, предназначенной в жены Вождю какого-то загадочного Клана...

Хелен Кинг - Всё в жизни бывает читать онлайн бесплатно

Хелен Кинг - Всё в жизни бывает - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Кинг

— Да, Вождь поступил по-мужски. Давайте выпьем, а затем прогуляемся по залу. Я вас познакомлю с друзьями.

После паузы Мэри с иронией заметила:

— Леди Джулия никогда бы не позволила Вождю оставить ее в одиночестве на таком вечере. Она бы присосалась к нему как пиявка.

Мэри открыла банку с фруктовым соком и добавила:

— Не понимаю, что Конрой в ней находит. С виду она изумительна, но ведь Вождь — не дурак, должен понимать, что Джулия представляет собой на самом деле.

Лу, ненавидевшая сплетни, из вежливости спросила:

— Разве она плохая?

— Подождите, сами увидите. Вообще-то никакая она не леди. Это мы так зовем ее. — Внезапно Мэри охнула, прикусила губу и испуганно сказала: — Вы… Вы ведь не передадите Конрою? Ему может не понравиться.

Луиза поспешила успокоить ее:

— Конечно, не передам.

Решив сменить тему, Луиза, улыбнувшись, сказала:

— Ну а как насчет ваших друзей? Познакомите?..

Перед полуночью, когда веселье еще не утихло, Конрой сказал Лу, что пора уходить.

В состоянии приятной утомленности и полной расслабленности она последовала за Вождем на улицу и, подойдя к «лендроверу», буквально упала на сиденье.

— Спасибо, что послушалась моего совета и вела себя достаточно благоразумно, — поблагодарил он, заводя машину.

Впервые за все время Конрой откровенно признался, что доволен Луизой. Ну что ж, чудесам, как говорится, нет конца, подумала девушка.

— Это было не так просто, — возразила она и засмеялась. — Любому, кажется, что он голый, лишь до тех пор, пока не выпьет рюмку. Теперь-то я понимаю, почему вы предпочитаете виски. Оно придает энергию в поистине бешеных танцах.

— Да… — согласился он, засмеявшись, в то же время внимательно глядя на дорогу. — Возможно, ты и права.

В темноте Луиза видела строгий, рельефный профиль Конроя и вдруг подумала: неужели он и в самом деле начинает ей нравиться? Конечно, о том, чтобы в него влюбиться, не могло быть и речи. Только почему у нее возникает безумное желание протянуть руку и коснуться его, почувствовать еще и еще раз вкус его губ. Нет, это не любовь. Это — лишь возбуждение, навеянное вечером, да и огонь в крови играет.

После разговоров с Мэри и ее подругами Луиза смогла глубже понять и характер Конроя, и нравы народа, которым он управлял.

Честный… надежный… справедливый. Казалось, лучшие человеческие достоинства сфокусировались в характере Вождя, хотя и скрывались под покровом нарочитой жестокости. Все женщины Фрелла влюблены в него. Но никто из них, видимо, не проявляет зависти к ней, посторонней, появившейся совершенно неожиданно и вдруг заявившей о правах на их Вождя. Древняя легенда опять, кажется, воплотилась в жизнь, но никто не намерен разрушать ее. И если судьбе угодно остановить выбор на ней, значит, она, в самом деле, заслуживает почета и счастья. Это потрясло Луизу. Такого рода альтруизм находился за пределами ее жизненного опыта и полностью противоречил прежним представлениям о мире, где процветали лишь злопыхатели и подлецы.

Луиза еще продолжала размышлять, когда машина подъехала к дому. Конрой, взяв ее под руку, направился в библиотеку. Тлеющие поленья освещали комнату красным теплым светом. Сердце Луизы затрепетало. Она чувствовала, что должно произойти, — она сама хотела этого и в то же время замирала от страха.

— Я… я думаю, мне следует идти спать, Конрой. Мы… мы можем поговорить и завтра.

Он включил настольную лампу, и Лу прочла в голубых глазах непреклонную решимость.

— Нет, Луиза. Поговорим сейчас. Пришло время ближе узнать друг друга.

5

Луиза встала возле камина. Конрой предложил ей виски, разбавив большим количеством воды. Сделав маленький глоток, она тут же поставила бокал на камин и бросила на Вождя нервный взгляд.

— Так о чем ты хотел побеседовать?

Он насмешливо поднял брови.

— О нас. О чем же еще?

Конрой медленно потягивал виски. Голубые глаза, вызывающие у нее беспокойство, рассматривали Лу с нескрываемым удовольствием.

— Ну что, тебе понравился вечер?

— Да. — Она чувствовала себя напряженно и скованно и, как ни старалась, не могла унять дрожь в ногах. — В общем — да. Я чудесно провела время.

— Ну и хорошо. — Он кивнул с явным удовлетворением. — Приятно, что тебе передалось настроение праздника. — Вождь отставил бокал и подвинулся ближе. — А теперь посмотрим, разделяешь ли ты мое хорошее настроение.

Если раньше Лу еще сомневалась относительно намерений Вождя, то теперь ей стало ясно, чего он добивается, едва Конрой начал расстегивать блузку. Инстинктивно она подняла руки, пытаясь оттолкнуть его, но поняла неизбежность того, что должно произойти. Возможно, Луизе хватило бы сил воспротивиться, но она сама не могла побороть горячее, острое до боли желание собственной плоти. Даже простые прикосновения к чувствительной коже шеи вызывали трепетное возбуждение каждого нерва.

Дойдя до третьей пуговицы, Конрой впился в нее глазами и хладнокровно сказал:

— Я не намерен жениться на женщине, которая не способна наслаждаться здоровыми сексуальными отношениями.

— И ты хочешь попробовать, прежде чем приобретешь? — Лу хотела, чтобы ее слова прозвучали насмешливо и язвительно, однако сиплые звуки лишили их всякой убедительности.

Вождь дошел до последней пуговицы. Широко улыбнувшись, сказал:

— Да. А на твою избитую фразу я бы ответил так: лучше успеть, чем сожалеть.

Расстегнув все пуговицы, он мягким движением стянул блузку, и она легко соскользнула вниз, на ковер из овчины, к ногам Луизы. Прижав ее податливое тело, Конрой быстрым движением расстегнул бюстгальтер. Когда он тоже упал, Вождь просто впился глазами в ее обнаженное тело.

Возможно, раньше девушка наверняка испытала бы смущение и стыд, но теперь, почувствовав его неподдельное наслаждение, сама отдалась во власть пьянящего вожделения. Лу физически ощущала, как под его ласкающим взглядом твердели соски.

Еще сильнее прижимая Луизу к себе, Конрой обжег ее губы горячим поцелуем. Она лишь смутно ощущала, что на юбке расползлась молния. Продолжая неистово целовать нежные распухшие губы, он окончательно раздел девушку. В свете огня ее кожа казалась золотистой, и опять Лу, не стыдясь, испытала удовольствие, прочтя в его глазах благоговейное восхищение.

— Боже мой… — проникновенно прошептал Конрой. — Ты восхитительна, Луиза! И так соблазнительна!

С пересохшими губами, все более возбуждаясь, она наблюдала из-под опущенных ресниц, как он быстро разделся. Теперь Лу тоже приятно поразилась. Мягкий отблеск огня играл на его мужественной фигуре, напоминавшей греческого бога, отлитого из бронзы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.