Дженис Кэйзер - Восторг обретения Страница 17
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дженис Кэйзер
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-7024-0525-0
- Издательство: Панорама
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-08 03:47:48
Дженис Кэйзер - Восторг обретения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженис Кэйзер - Восторг обретения» бесплатно полную версию:Слэйд Катлер, преуспевающий бизнесмен, жил беспечной холостяцкой жизнью. Тридцать шесть лет судьба его хранила и помогала избегать уз брака, которые казались ему весьма обременительными. Но вот, по доброте сердечной, желая помочь родному брату и его супруге, он согласился посетить почтенное медицинское учреждение, призванное помогать бездетным парам. И учреждение помогло, да только не так, как ожидалось. Возможно, существует некий младенец, отцом которого является Слэйд. Поисками этого ребенка решил заняться Катлер, не предполагая, что на этом пути встретит свою настоящую любовь.
Дженис Кэйзер - Восторг обретения читать онлайн бесплатно
С улыбкой вспоминала Андреа, какими неразрешимыми казались ей в пятнадцать лет некоторые из тогдашних проблем и какими простыми кажутся они сегодня.
Ирония судьбы в том, что по крайней мере в этот вечер она вольна делать все, что заблагорассудится. Только что делать? Отправиться в кафе?
Оно находилось в шести кварталах от ее дома. Почти каждый день она проезжала мимо него по дороге на работу и обратно. Последний раз Андреа лакомилась здесь мороженым два года назад. Она не помнила, во сколько они закрываются по воскресеньям и успеет ли она сегодня съесть порцию мороженого. Как бы то ни было, надо попытаться. Ведь она осталась сегодня без обеда. Надев босоножки, Андреа взяла сумочку и вышла из дома.
Ярко освещенное флюоресцентными огнями рекламы кафе еще работало, но посетителей в нем почти не было. С места парковки отъезжала машина с подростками. Кроме нее стояла всего лишь пара автомобилей.
Андреа взялась за ручку двери и уже хотела войти, как вдруг в дальнем углу кафе заметила темноволосого мужчину в тенниске и голубых брюках. Он безмятежно поедал огромную порцию мороженого. Это был Слэйд Катлер. Не спуская с него глаз, она осторожно попятилась.
Как он посмел испортить ее ностальгическую прогулку в прошлое, не очень логично, по-женски возмутилась Андреа. И что ему взбрело в голову ехать в такую даль за мороженым? А может, его тоже обуяла тоска по прошлому? Или, как и ее, охватили детские воспоминания?
Довольная своей проницательностью, Андреа подумала, что, наверное, так оно и есть. Слэйд принадлежал к той категории мужчин, которые делают что хотят и когда хотят, и ему ничего не стоит отправиться за пятнадцать миль только для того, чтобы съесть порцию мороженого.
Нет, одной встречи с Катлером на сегодня вполне достаточно. Даже если сама судьба привела ее сюда в этот вечер, ничто не заставит ее войти внутрь. Повернувшись, Андреа отправилась домой, а над ее головой в черном бархатном небе сияли миллионы звезд.
На следующее утро Андреа пришла в магазин на пятнадцать минут раньше обычного и стала ждать прихода Грэйс с Либи. Взяв дочку на руки, она крепко обняла ее.
— Как поживает сегодня моя крошка? Ты скучала без мамы?
— Она ни на что не жаловалась, — ответила Грэйс за внучку, — но маму, конечно, вспоминала.
— Прекрасно. Должна признать, что было совсем неплохо иметь несколько часов свободного времени.
— Тебе, дорогая, надо почаще устраивать себе такой отдых. Ты же знаешь, Эд и я всегда готовы посидеть с Либи.
— Спасибо, я знаю и со временем буду пользоваться этим.
Андреа была почти уверена, что Эд ничего не сказал Грэйс. С одной стороны, ее это устраивало, но с другой — она чувствовала себя неловко оттого, что заставляет свекра что-то скрывать от жены.
— Грэйс, вы не побудете несколько минут с Либи? Мне надо позвонить.
— Конечно, дорогая.
Вместо того чтобы воспользоваться телефоном в магазине, Андреа прошла в студию и плотно закрыла за собой дверь, чем вызвала недоуменный взгляд свекрови. Она никогда не делала так раньше, и Грэйс было непонятно, для чего это невестке вдруг понадобилось уединяться.
Андреа набрала номер Роджера и договорилась через его секретаря о встрече во второй половине дня. Консультация с юристом станет ее первым ответным шагом. По крайней мере, ей не придется сражаться со Слэйдом в одиночку.
Время тянулось бесконечно. Днем пришла лучшая подруга Андреа Бетани Блэквел, маленькая женщина со жгуче-черными волосами. Ее бабушка принадлежала к индейскому племени чероки, чем она очень гордилась. Девочкой Бет держала на столике фотографию индейского вождя, причисленного к лику святых.
— Привет! Ты нам звонила! Что ты хотела сказать?
— Ничего особенного, — ответила Андреа, подглядывая уголком глаза за Грэйс, чтобы определить, слушает ли та их разговор. — Я подумала, что неплохо бы встретиться… просто так, поболтать.
— Готова спорить, что мои новости интереснее твоих, — усмехнулась Бетани. — Ты ничего не замечаешь? — спросила она, поворачиваясь перед Андреа.
— Кажется, нет. Разве что новое платье?
— А ну-ка, подумай!
— Правда, ничего не замечаю. — Андреа в недоумении разглядывала подругу. — Похудеть ты не могла. Тебе просто некуда худеть.
— Ну вот, а я думала, что уже заметно. — Бетани капризно топнула каблучком.
— Бет! Неужели! — воскликнула Андреа, широко раскрыв глаза от удивления.
Счастливая улыбка появилась на лице молодой женщины, она кивнула головой.
— Ты беременна?
— Точно. Мы вчера вечером уже отпраздновали это. Вот почему нас с Роджером не было дома, когда ты звонила.
— О, Бет! — женщины бросились друг другу в объятия. Общее возбуждение захватило и Либи, которая весело заверещала в своем манеже.
— Роджер обожает Либи, и теперь у него будет своя дочь, с которой он сможет играть сколько захочет. Надеюсь, это будет девочка.
— О, дорогая! Совершенно не важно, девочка это будет или мальчик. В любом случае, ты сделаешь его счастливым. И когда вы узнали?
— Только вчера.
Андреа хотела налить себе и Бет по чашечке кофе, но Грэйс сказала, что пора уже завтракать.
— Вижу, вам хочется поболтать, — сказала она подругам. — Идите в закусочную, а я побуду с Либи.
Пока официантка выполняла заказ, Бетани рассказала Андреа о визите к доктору, о том, как все обрадовались. Когда тема беременности Бет была исчерпана, та в свою очередь стала расспрашивать подругу о ее последних новостях.
Андреа начала с истории об ошибке в лаборатории клиники и закончила рассказом о вчерашнем обеде. Она не забыла упомянуть о сходстве Слэйда с Майклом. Из этого Бет сделала вывод, что Андреа, видимо, неравнодушна к новому знакомому.
— Ты моя бедняжка! — похлопала она по спине подружку.
— Я уверена, что Роджер мне поможет, — сказала Андреа, объясняя, что она хочет выяснить. — Вот только кто мне поможет с другой бедой? Уж больно этот парень симпатичен.
— Может быть, все дело в том, что после смерти Майкла ты ни с кем не встречалась, — понимающе посочувствовала Бетани.
— При чем здесь это?
— Ну как же! У тебя так давно не было мужчины. А тут появляется этот симпатяга, к тому же похожий на мужа. Вот ты и поплыла.
Андреа задумалась.
— Тебе просто необходимо встречаться с другими мужчинами. Тогда ты сразу поймешь, что Слэйд — не единственный приятный парень в округе.
Андреа молча думала над словами Бет. Хотя прошло уже шестнадцать месяцев со дня смерти Майкла, у нее действительно не было еще ни одного свидания. Ничто не мешало ей иметь личную жизнь, просто отсутствовало желание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.