Джоанна Нельсон - Богиня моря Страница 17
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джоанна Нельсон
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-7024-1986-3
- Издательство: Панорама
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-09 02:52:28
Джоанна Нельсон - Богиня моря краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Нельсон - Богиня моря» бесплатно полную версию:Линда Бредис беззаботно порхала, как мотылек, предпочитая жить сегодняшним днем и сегодняшними удовольствиями. И этот способ существования казался ей единственно правильным, пока Линда не влюбилась. Этот мужчина не похож на тех, которые составляют окружение Линды, он словно не замечает ее привлекательности и устанавливает свои правила игры. Под влиянием нового знакомого Линда пересмотрела свое отношение к жизни, но в том, что касается любви… Готова ли она расстаться с привычной ролью «охотницы» и превратиться в «дичь»?
Джоанна Нельсон - Богиня моря читать онлайн бесплатно
– Спасибо за откровенность.
– Куда мы едем? – вдруг спохватилась она.
– Ко мне домой.
– Что?! – Этого Линда ожидала меньше всего.
В ее животе будто вспорхнули бабочки, рождая тревожно-щекочущее чувство.
– Тебя что-то беспокоит?
– Только один вопрос, Зак. Ты всегда так гостеприимен с малознакомыми людьми?
– Нас с тобой трудно назвать малознакомыми, учитывая то, что мы несколько дней прожили бок о бок в одном доме и я вынужден был терпеть все тяготы общения с противоположным полом…
– Неужели тебе это было внове? – не сдержавшись, поддела она его.
– Представь себе. Я почерпнул столько нового…
Линда тут же припомнила все эти «тяготы общения», а также то, в каком виде она представала перед ним. Зак видел ее обнаженной! От этих мыслей щеки ее невольно порозовели, и Линда бросила быстрый взгляд на Зака. Он казался невозмутимым.
– Ты мой «особый случай», Линда. Я тебя убедил? – спокойно поинтересовался он.
– Да.
Она умудрилась произнести это слово нормальным голосом и даже безмятежно пожать плечами. Интересно, какой смысл Зак вкладывал в эту фразу? Линда стиснула руки на коленях и отвернулась к окну, чувствуя усиливающееся напряжение и почти не замечая, куда они едут. Она пришла в себя только в подземном гараже и обнаружила, что Зак успел заглушить мотор и теперь выжидающе смотрит на нее.
– Еще не поздно передумать.
Видимо, он по-своему истолковал ее состояние.
– Нет, я просто немного задумалась.
Квартира Зака находилась на шестом этаже.
Он отпер дверь и широким жестом предложил Линде войти. Она переступила порог так осторожно, словно боялась ловушки. Сделав несколько шагов, Линда остановилась и с любопытством огляделась. Пока ничего страшного.
– Проходи дальше, – предложил Зак, и она продолжила «экскурсию».
То, что предстало ее глазам, Линде очень понравилось. В просторной гостиной был минимум мебели, но комната не казалась пустой. Диван, два кресла – все очень массивное, основательное – домашний кинотеатр, роскошные цветы под встроенными светильниками в изящных подставках… Посередине комнаты на полу лежал толстый ковер, а на полках стояло несколько изящных безделушек. Огромные окна казались голыми, но Зак быстро исправил этот недостаток, задернув тяжелые портьеры. Он привалился плечом к стене и, сложив руки на груди, наблюдал за Линдой.
– Ну как тебе?
Она оторвалась от созерцания его жилища.
– Мне нравится. Вообще-то я не очень жалую коричневый цвет, но в данном случае палитра так удачно подобрана, что интерьер безупречен.
Наверное, услуги дизайнера обошлись тебе в кругленькую сумму?
– Я здорово сэкономил, придумав все сам.
– Ты придумал все сам?! – изумленно переспросила она.
– Твое удивление льстит моему самолюбию.
– Только не очень зазнавайся, – посоветовала Линда.
– Хорошо, – пообещал Зак и с улыбкой поинтересовался:
– Ты поможешь мне с ужином?
– Разве у меня есть выбор?
– Никакого.
Линда почувствовала возвращающуюся легкость и последовала за Заком на кухню. Она, увлекшись разглядыванием его квартиры, едва не наткнулась на Зака. Он смотрел на нее так напряженно, словно впервые видел.
– В чем дело, Зак?
– Я ужасный грубиян, даже не сказал, что ты потрясающе выглядишь в этом платье!
– Ты сомневаешься, можно ли допустить белоручку в подобном наряде на свою кухню? – лукаво спросила Линда, чуть наклонив голову.
Губы Зака раздвинула легкая улыбка.
– Вот именно, – подтвердил он.
– Что ж, ты здорово рискуешь, но риск всегда считался благородным делом. Надеюсь, у тебя найдется фартук?
Фартук нашелся. А потом Зак подал Линде разделочную доску и несколько луковиц. Она притворно надула губы.
– Так нечестно. Я ведь могу и раскапризничаться…
– Просто постарайся не моргать, – с улыбкой посоветовал он.
– Впервые слышу подобный совет, но ты подал мне отличную идею – гостей нужно заставлять чистить лук, чтобы они ценили усилия хозяйки. Что? – спросила Линда, обнаружив, что Зак как-то напряженно рассматривает ее.
– Ничего. Просто мне очень нравится, что ты так непосредственна.
– Ты меня совсем не знаешь, – преувеличенно тяжело вздохнув, призналась она.
Выдержав непонятную паузу, Зак отвернулся к плите, а Линда принялась кромсать лук.
– У тебя часто случаются такие «внеплановые операции»? – спросила она через несколько минут.
– Нет, не часто. Привезли мальчишку с ножевым ранением. Уличная драка… Меня «поймали» уже на выходе, я даже не успел позвонить, а после операции забыл мобильный телефон в кабинете.
– О, Зак, прости, что я набросилась на тебя!
– Ты же не знала.
Линда вспомнила, с каким вниманием он отнесся к ее ранению. Зак отличный врач и не мог бросить пациента… В глазах защипало, а в носу стало горячо.
– С тобой все в порядке?
– Это лук… – пробормотала она.
– Я помогу. – Зак отобрал у нее доску и лук. – Подай мне, пожалуйста, миску. Вон там, в шкафу.
Линда открыла дверцу шкафа, и тут же ее глаза наткнулись на большую коробку, в которой стояло несколько бутылок с виски. Линда замерла, разглядывая это «богатство», а потом невольно вспомнила о том, что в момент их знакомства Зак был навеселе.
– Линда?..
Она схватила с полки миску и подала ее Заку.
– А теперь просто посиди, минут через десять все будет готово. Хочешь вина? Виски?
– Только не виски. – Линда передернула плечами, вспомнив свою «анестезию» на острове. – Немного вина, пожалуйста.
Зак достал из холодильника бутылку вина, ловко открыл и подал ей бокал.
– Кстати, как твоя рана? Не беспокоит?
– Все давно зажило. Даже шрамчик остался еле видимый. По совету доктора Льюиса, чьими услугами ты предложил мне воспользоваться, я сходила на прием к пластическому хирургу. Он посоветовал мне не спешить с радикальными мерами и предложил курс физиотерапии и так называемое «шлифование». Кстати, доктор Льюис долго и упорно пытался выяснить, как получилось, что меня «штопал» сам Закарайя Джейсон Девидсон. По его мнению, этот порез не заслуживал того, чтобы на него отвлекался столь именитый хирург. Я могла бы попытаться развенчать «идола», но у меня просто язык не повернулся совершить подобное святотатство.
– Да, ты здорово подпортила бы мне репутацию, – рассмеявшись, согласился Зак.
– Не могла же я оказаться такой неблагодарной! – Линда притворно вздохнула, наслаждаясь этой шутливой пикировкой.
Следующие пять минут прошли в молчании:
Линда медленно пила вино, а Зак казался погруженным в созерцание содержимого кастрюли, стоящей на плите. Там что-то аппетитно булькало, распространяя по кухне невероятно вкусные запахи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.