Кэтти Уильямс - Игрушка в его руках Страница 18
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэтти Уильямс
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06703-6
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 05:07:34
Кэтти Уильямс - Игрушка в его руках краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтти Уильямс - Игрушка в его руках» бесплатно полную версию:Лора тяжело переживает окончание неудачного романа, бросает работу, веселую лондонскую жизнь и переезжает в тихую шотландскую деревеньку к бабушке, чтобы зализать раны. Она верит, что обязательно встретит хорошего, порядочного парня, но судьба решает все по-своему: она знакомится с богатым и высокомерным сыном своего пожилого соседа. Возможно, спокойная жизнь, к которой так стремилась Лора, вовсе не для нее?
Кэтти Уильямс - Игрушка в его руках читать онлайн бесплатно
– Я только что признал, что, возможно, был не прав. Так почему ты закатываешь глаза?
– Ты достаточно взрослый, чтобы признать это? А каким был второй вариант? Ты бы продолжил притворяться, что Роберто – просто одинокий старик, и перетащил бы его в Лондон, так и не признав, что мог ошибаться? Мы все иногда ошибаемся.
Алессандро равнодушно смотрел на нее, и Лора поняла, что это к нему не относится. В его мире все работало по-другому. Недооценка ситуации может привести к серьезным последствиям. Сделки, деньги, бизнес… эти вещи находились в миллионах миль от чувств и эмоций.
– Хорошо, – протянула она, – ты признал это. Что дальше?
– Ему по-прежнему нужно переехать из этого огромного особняка. Меня всегда удивляло, почему он вообще его купил. Я готов признать: если отец останется здесь, так будет лучше. Нужно подыскать для него более компактный, более удобный дом…
– А с отцом ты не хочешь это обсудить?
– Я просто делаю прикидки. Так… теперь давай обсудим выходные.
– Я с тобой никуда не пойду. – Она не могла позволить себе поддаться сексуальному притяжению. Она ощетинилась при одной только мысли, что он пытается диктовать ей, как проводить свободное время. Лора попыталась вызвать в памяти образ Колина, но все, что она могла видеть, – это темные глаза Алессандро, пристальный взгляд которых пробуждал в ней непрошеные чувства. – Я признаю, что между нами есть какое-то притяжение. Я не собираюсь это отрицать, но это не означает, что мы должны ему поддаваться. Кроме того, мне неприятно думать, что ты считаешь, будто можешь просто взять то, что тебе хочется.
Алессандро склонил голову набок и ничего не сказал. Лора посмотрела на свой бокал и поняла, что он уже опустел. Когда она успела все выпить?
– Значит, ты считаешь себя практически святым только потому, что был достаточно любезен, чтобы предупредить женщин, что не собираешься встречаться с ними дольше пары дней?
– Хм… Пара дней? Это даже для меня чересчур быстро.
– Я не одна из этих женщин! – проигнорировала его замечание Лора.
– А я так никогда и не думал.
– Потому что я не модель шести футов ростом? – с горечью спросила она.
– Потому что я никогда не встречал такого сопротивления ни от одной женщины.
– Возможно. Но это все равно не значит, что я проведу с тобой выходные! – Она упрямо вздернула подбородок.
– Я считаю, что ты держишь свои чувства под замком безо всякой на то причины.
– А я не согласна!
– Я не пытался подстроить удобное время, чтобы покуситься на твою девичью честь, однако… – Он посмотрел куда-то вдаль, словно погрузившись в какие-то приятные мысли, а потом печально покачал головой. – Вообще-то я хотел сказать, что выходные – удачное время, чтобы подготовить некоторые вещи отца к переезду, если он согласится, конечно.
– Ой…
– Разочарована?
Лоре хотелось провалиться сквозь землю! Вот почему он сидел и ухмылялся!
– Вздохнула с облегчением!
– Хорошо! Вечером я поговорю с отцом, и – кто знает? – возможно, мы что-то отсортируем до того, как я уеду.
А после этого его жизнь вернется в привычное русло в пределах зоны комфорта в Лондоне.
Или…
Он задумчиво смотрел на раскрасневшуюся Лору.
Или нет.
Глава 6
– Дом поменьше? А какой смысл? Я не собираюсь жить в кроличьей норе!
Алессандро продолжал молчать. Он расслабленно сидел в кресле напротив отца. Лишь неподвижность его позы выдавала внутреннее напряжение: он знал, что разговор с Роберто будет непростым. Но на этот раз у него было явное преимущество. Лора и ее бабушка настояли на том, чтобы присутствовать при разговоре в качестве моральной поддержки, хотя Алессандро считал, что в этом нет необходимости.
– Он может упереться, как старый упрямый осел, – сказала Эдит, услышав о предложении Алессандро и дав ему зеленый свет. Он считал, что ему не нужно ничье разрешение, но Эдит – не та женщина, с которой стоит спорить. – Взбесится и откажется двигаться с места. Но со мной это не пройдет, я тоже могу быть упрямой!
Алессандро лишь пожал плечами в ответ. Поздно вечером они подъехали к усадьбе, как воины, готовые принять решающий бой.
– Вот только не говори мне, – Роберто погрозил Эдит своим узловатым пальцем, – что ты согласна с этим мальчишкой!
– Убери-ка ты свой палец, – резким голосом сказала Эдит. – Твой сын прав, и ты прекрасно знаешь это. Кто говорил мне еще несколько месяцев назад, что путь из спальни до кухни – чертова каторга? Между прочим, я цитирую одного упрямого осла, что сидит неподалеку!
Алессандро искоса взглянул на Лору, поймал ее взгляд и смотрел, пока она не отвернулась. Уже почти шесть тридцать. Еще одно неаппетитное блюдо, приготовленное Фреей, булькало в духовке, и Алессандро решил открыть бутылку охлажденного вина, которое станет отличным сопровождением к битве с отцом.
Он уже знал, каким будет результат. С ним отец мог спорить сколько угодно, но осаду против Эдит он не выдержит. Эта женщина могла бы построить карьеру надсмотрщицы в тюрьме строгого режима!
В данный момент она напоминала Роберто обо всех разговорах, в которых он жаловался на размеры дома. Разговоров этих было много, особенно в последние месяцы, а память у Эдит была отменной.
– Ты просто ведьма, женщина! Старая карга!
– А как же твой сад? Слишком большой, да? Целых десять акров! Тебе нужен автомобиль, чтобы полностью его объехать! Держу пари, в лавандовом поле ты не был с прошлого года. А кто говорил мне, что дела в теплице идут не слишком хорошо? Ты не позволяешь ни одному садовнику трогать свои растения, но сам уже не справляешься, просто признай это!
Алессандро с удивлением смотрел на хмурого отца: вид у него был несколько затравленный. Он никогда не видел, чтобы отец кого-то слушался, он всегда сам был командиром. Это совсем не тот человек, который сидел сейчас в кресле напротив него и сердито смотрел на Эдит.
– Ты чертова ведьма, Эдит! – Он хитро посмотрел на нее. – Нет ли у тебя скрытого мотива? Я слыхал, что дом по соседству с твоим скоро продается. Ты знаешь, о ком я… Этот простофиля из Эдинбурга продает наследство старика Сондерса. Хочешь прибрать меня к рукам?
– И ты еще жалуешься?
– Прошу меня извинить, – Алессандро встал и потянулся, – я схожу за вином. Лора, – он вопросительно посмотрел в ее сторону, – ты не составишь мне компанию? Посмотришь, что за очередной деликатес нам приготовила Фрея. Ужин стоит в духовке четыре часа. Что бы это ни было, по консистенции его вряд ли отличишь от детского пюре.
– Не думай, что выиграл этот раунд, мальчик! – Роберто стукнул тростью по паркету и сурово посмотрел на сына. – Ты не заставишь меня делать то, чего я не хочу. – Он перевел взгляд на Эдит. – Хитростью вы этого тоже не добьетесь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.