Эмили Роуз - Соблазнить магната Страница 18

Тут можно читать бесплатно Эмили Роуз - Соблазнить магната. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмили Роуз - Соблазнить магната

Эмили Роуз - Соблазнить магната краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмили Роуз - Соблазнить магната» бесплатно полную версию:
Уайет Джейкобс, покупая коневодческую ферму, не предполагает, что в придачу он получит дочь бывшего владельца. Он считает Ханну избалованной дамочкой, привыкшей получать все по первому требованию. Но вскоре противостояние Ханны и Уайета превращается в притяжение…

Эмили Роуз - Соблазнить магната читать онлайн бесплатно

Эмили Роуз - Соблазнить магната - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Роуз

Она немного смягчилась:

— Зато я видела, какие чудеса происходят с людьми, находящимися в худшем состоянии, чем Сэм. Иппотерапия, скорее всего, не исцелит его, но замедлит угасание. Дайте центру шанс сотворить чудо. Ради Сэма. Ради вас.

— Я уже сказал, что не верю в чудеса. Оставьте Сэма в покое.

— Но…

— У него слишком хрупкое здоровье, и ему не взобраться на лошадь — нарушена координация.

— Состояние здоровья и координация улучшаются, если…

— Повторяю, Сэм не будет ездить верхом, и это не обсуждается. Ищите новую конюшню и убирайтесь ко всем чертям из моей жизни!

Уайет развернулся и ушел, не желая демонстрировать клубок спутанных желаний, которые Ханна пробуждала в нем. Например, он мечтал притянуть к себе ее податливое тело и впиться губами в рот, заставив замолчать. Но если он это сделает, нет никакой гарантии, что все закончится поцелуями.

Вне всяких сомнений, он натворит что-нибудь, о чем они оба пожалеют.

Глава 7

Джеб ворвался в лабораторию в понедельник около полудня, оторвав Ханну от воспоминаний о втором поцелуе. И Уайет еще осмелился обвинить ее в том, что она с помощью секса хочет добиться своей цели!

— Возле гнедой какой-то старикан, — сбивчиво объяснил Джеб. — Он говорит, что его зовут Сэм, и просит разрешения побыть там.

Сердце Ханны подпрыгнуло. Если Сэма покалечит лошадь, Уайет вышвырнет ее вон.

Ханна бросилась на поле. Не желая спугнуть кобылу, перед загоном она замедлила шаг и постаралась восстановить дыхание.

Сиделка Сэма, стоя за оградой, истерично призывала:

— Сэм, вернитесь сейчас же!

Старик сидел на корточках, как кузнец, подковывающий лошадь, возле мощных задних ног кобылы. Ханна ужаснулась: один удар может привести к трагедии.

— Что вы делаете, Сэм?

— Принес немножко свиного жира для ее ран. Нелли дала мне.

Ханна застонала:

— Так Нелли тоже в этом замешана?

Кэрол кивнула:

— Она сказала что-то вроде «Пусть Сэма немножко полечат лошадки». Что это значит?

Не отрывая глаз от старика, Ханна ответила:

— Это значит, что иногда для лечения требуется общение с кем-то, кто выслушает, не прерывая и не осуждая, кто одобрит все, что вы сделаете. В данном случае это лошадь.

— Это безумие.

— Результаты лучше, чем у психотерапевта, которому платят сотни долларов за час. Уайет знает, что вы привели Сэма сюда?

— Я его не приводила. Старый чудак вечно ищет возможность сбежать. Думаю, теперь придется запирать его в комнате даже во время еды.

Ханна, ошеломленная услышанным, бросила быстрый взгляд на Сэма, проверяя, слышит ли он их:

— Уайет держит Сэма взаперти? Почему?

— Он утверждает, что Сэм является источником повышенной опасности для самого себя.

— Сэм пытался покончить с собой?

— Нет, но что-то произошло там, где они жили раньше. Я не в курсе, знаю только то, что предыдущую сиделку из-за этого уволили, а мистер Уайет стал чересчур осторожным.

— Он ставит запоры на комнату — и вы называете его чересчур осторожным?! А что, если пожар? Страдает ли он чем-нибудь, кроме болезни Альцгеймера?

— Нет. Он в хорошей форме для семидесятилетнего мужчины. Мне разрешено брать его на прогулку, но только подальше от конюшен. Однако, если мистер Джейкобс узнает об этой его эскападе, с прогулками тоже будет покончено.

— Сэм, я иду к вам. — Ханна перелезла через изгородь и осторожно приблизилась к старику и кобыле. — Уайет не хочет, чтобы вы подходили к лошадям.

— Лошади — вся моя жизнь… были моей жизнью, когда я мог ею распоряжаться.

Ханна сочувственно улыбнулась:

— Он боится, что вы покалечитесь.

— Я скорее умру, чем соглашусь сидеть в четырех стенах.

Искренность, с которой прозвучали эти слова, взволновала Ханну.

— Уайет улетает на работу — в фирму, которую основал я, между прочим, — и оставляет меня здесь собирать пазлы, как ребенка. Я не хочу так жить.

— Я могла бы еще раз поговорить с Уайетом…

Но после пятничного поцелуя Ханна не была уверена, что хочет оказаться рядом с ним. Она крутилась в постели каждую ночь — без сна и покоя, в ярости, — снова и снова вспоминая поцелуй и проклиная воздействие на нее Уайета. Мысли о нем не оставляли ее даже в святая святых — лаборатории. Она утратила ловкость и сноровку.

Ханна держала поводья, пока Сэм работал, и размышляла над тем, как ему помочь.

Сэм закончил и вытер грязные руки тряпкой, которая была заткнута за пояс.

— Я добавил немного серы, это ей поможет.

— Могу я спросить, где вы достали серу?

— В садовом сарае. Взял на днях, когда мы с Кэрол гуляли.

— Хорошо, мы испробуем ваше лечение, — согласилась она.

— Сколько бы ни тратили фармацевтические компании на рекламу, старые методы все равно лучше. К концу недели лошадь будет здорова. Как ее зовут?

Ханна удивленно моргнула:

— Не знаю, я еще не получила ее документы.

— Тогда я буду звать ее Феникс. Она резвая и умная лошадка и скоро выздоровеет. Давайте отведем ее в круглый загон, чтобы она могла сбросить избыток энергии, — предложил Сэм. — Мне нужна длинная корда.

Ханна открыла рот, собираясь возразить.

— Ей так же нужно поработать, как и мне. Нас еще рано запирать.

Сочувствие стиснуло грудь женщины.

— Уайет…

— Он не вернется до пятницы.

Разрываясь между желанием помочь Сэму и боязнью разозлить Уайета, Ханна закусила губу:

— Сэм, нас с Кэрол уволят, если мы будем вам потакать.

— Я болтать не собираюсь. А вы? Кроме того, мой мальчик велел мне держаться подальше от конюшен, а о загонах ничего не говорил.

В его выцветших голубых глазах зажглись лукавые огоньки.

Ханна повернулась к Кэрол:

— Дома Сэм такой же энергичный?

Женщина покачала головой:

— Таким, как сегодня, я его еще не видела. У него явное улучшение.

Это все решило.

— Сэм, я позволю втянуть меня в эту авантюру на двух условиях.

— Каких?

— Во-первых, вы пообещаете больше не убегать из дома и не приходить сюда без меня. Это действительно небезопасно.

Сэм обрадованно воскликнул:

— Согласен! Что еще?

— Никакой верховой езды.

— Но…

— Уайет категорически запретил это.

Сэм ссутулился:

— Если вы настаиваете…

— Да, настаиваю. Пойду за кордой, а вы вместе с Феникс ждите меня в круглом загоне.

— Вы сошли с ума! — запротестовала Кэрол. — Уайет придет в ярость.

— Я беру на себя всю ответственность, если он узнает об этом.

— Думаю, вы на верном пути, хотя это может дорого вам обойтись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.