Инга Берристер - Незабываемые дни Страница 18
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Инга Берристер
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-7024-0851-9
- Издательство: Панорама
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-07 08:38:23
Инга Берристер - Незабываемые дни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инга Берристер - Незабываемые дни» бесплатно полную версию:Чтобы избежать домогательств своего начальника, Кристи вынуждена бросить работу и уехать из Лондона к родителям, в маленький городок на границе с Шотландией.
Здесь она встречает Доминика Сэвиджа, который когда-то отверг ее любовь.
Как теперь сложатся их отношения?..
Инга Берристер - Незабываемые дни читать онлайн бесплатно
– Надо думать, ты пользовалась их услугами, когда была членом актерского профсоюза?
– Да. Быть женой Дэвида иногда даже выгодно, – мрачно отозвалась Мерил. – Я знаю, куда именно тебе надо идти. Я брала там наряд для одного из новогодних балов. Это было просто что-то фантастическое! Давай-ка, я позвоню им, и немедленно поедем туда.
Понимая, что подруге хочется хоть как-то развлечься, Кристи согласилась.
Меньше чем через час они уже рассматривали бальные платья, которые заставили бы Аманду умереть от зависти.
– Как насчет этого? – спросила костюмерша, вынимая из целлофанового чехла ослепительно белое атласное платье с перламутровым отливом. – Оно было сшито специально для главной роли в «Золушке» и идеально подходит к вашим рыжим волосам и белоснежной коже.
Кристи бережно погладила рукой переливающуюся ткань, не представляя, как модельер мог придумать такую неземную красоту: шитый жемчугом лиф с глубоким декольте сходился впереди клином, а юбка-колокол с пеной кружев напоминала о временах Марии Стюарт и Елизаветы Второй.
– Примерь! – приказала Мерил. Костюмерша помогла застегнуть платье на спине, и Кристи подошла к зеркалу. Лиф идеально облегал тело, корсет из китового уса приподнимал груди, прижимая их к упругой ткани. Кристи неуверенно сообщила об этом, но костюмерша, покачав головой, успокоила девушку:
– Так и должно быть. Это платье будто сшито по вашей мерке, и по росту, и по размеру.
Кристи вышла из кабинки.
– Это просто сказка! Ты должна взять его! – восхищенно воскликнула Мерил.
– Но к нему еще нужна маска, – неуверенно заметила Кристи, про себя уже сделав выбор. В конце концов, новое платье обошлось бы ей куда дороже.
– У меня есть то, что вам нужно, – отозвалась костюмерша. – По замыслу режиссера Золушка должна была появиться на балу у короля в маске.
– Вот видишь! – торжествующе сказала Мерил. – Теперь ты экипирована полностью.
Маска тоже оказалась атласной, с отделкой из жемчуга. Она словно бы пролила на лицо Кристи неземной свет, оставив открытыми лишь чуть припухлые губы и сверкающие глаза.
– Ты – само совершенство, – залюбовалась Мерил подругой и безапелляционно заявила: – Мы берем его.
Пока костюмерша упаковывала платье, Кристи украдкой взглянула на другие наряды, висевшие в комнате. Здесь были бальные костюмы всех эпох и народов: короткие полупрозрачные туники времен Регентства, шитые бисером наряды двадцатых годов, в которых танцевали «шимми», платья «галантного» XVIII века с турнюрами.
– Можно провести всю жизнь, рассматривая все это великолепие, не правда ли? – спросила Мерил, любуясь плиссированным платьем из шелковистого шифона.
Когда они вернулись домой, машина Дэвида уже стояла у входа. Настроение Мерил мгновенно изменилось. Она замкнулась, ушла в себя, и сердце Кристи снова пронзила жалость.
– А, это ты, Мерил! Где тебя носит? Ты же знаешь, что сегодня вечером мы должны присутствовать на спектакле! – загремел голос Дэвида, но тут он заметил Кристи, появившуюся из-за спины подруги, и покраснел – то ли от стыда, то ли от удовольствия – Кристи даже не знала, что хуже.
– О, любовь моя!.. Вот уж кого не чаял увидеть! – воскликнул Дэвид, пытаясь обнять ее.
– Я попросила Кристи помочь мне отыскать твою рукопись, – холодно заметила Мерил, – и мы нашли ее между папками с буквами «G» и «Н», – сообщила она сухо.
Дэвид чуть смутился.
– Наверное, я слишком закрутился в последнее время… Все эти дела с Америкой…
– Неужели? А мне казалось, тебя занимает что-то совсем другое.
Трудно было сказать, кто был больше удивлен: Дэвид, изумленно уставившийся на жену, или Кристи, впервые наблюдавшая, как та дает мужу отпор.
И лишь когда Мерил скрылась в кухне, Дэвид стряхнул оцепенение, перевел дух и сквозь зубы бросил:
– Не знаю, что за дьявол вселился сегодня в мою драгоценную половину!
– Не знаешь? – колко спросила Кристи, не спуская с него взгляда.
– Что, черт побери, все это значит? – Дэвид насупился и покраснел, как всегда, когда чувствовал свою неправоту. Он схватил Кристи за плечо – цепко, без малейшего намека на любовь или флирт, и потащил ее в кабинет. – Так что здесь все-таки происходит? – прорычал он. – Мерил в эти последние несколько недель просто не узнать, так она переменилась.
– Может быть, она просто устала терпеть постоянные измены мужа? – едко поинтересовалась Кристи и тут же пожалела о сказанном. Она вмешивалась не в свое дело, и Мерил вряд ли поблагодарила бы ее за это.
– Ты хочешь сказать, что она знает? Это ты ей сказала?
Для умного, образованного мужчины он был поразительно самонадеян.
– Она всегда все знала, Дэвид, – саркастически ответила Кристи. – Просто раньше она предпочитала закрывать на это глаза. Почему, по-твоему, я отказалась ответить на твои ухаживания? – спросила она с легкой усмешкой. – Ты на редкость привлекательный и настойчивый мужчина, но Мерил – моя подруга. Я слишком дорожу нашими отношениями, чтобы причинять ей боль, особенно если речь идет о коротком увлечении.
– Тебе доставляет удовольствие втаптывать неудачливого ухажера в грязь? – кисло поинтересовался Дэвид, и Кристи поняла, что ее откровения задели его за живое.
– А чего ты ожидал от меня, Дэвид? Я слишком долго работала под твоим началом, чтобы питать хоть какие-то иллюзии. Ты убеждаешь себя, будто влюблен, но потом возбуждение спадает, и ты опускаешься на грешную землю, где тебя ждет Мерил. Но представь, что однажды ты обнаружишь, что возвращаться больше не к кому?
Судя по его лицу, Дэвид об этом даже не задумывался. Он стоял перед ней, надувшись, как ребенок, которому сделали замечание.
– Никуда она не денется! Она… она – часть меня.
– Никуда не денется? – скривила губы Кристи и увидела, как в глазах его промелькнула тень сомнения. – Она любит тебя, Дэвид, – сказала она тихо, – но любовь может и пройти.
Он судорожно сглотнул и посмотрел на нее округлившимися глазами.
– Ты хочешь сказать, что Мерил нашла кого-то еще? – Его остекленевшие глаза устремились куда-то в пустоту. – Она в последнее время стала совсем другая, и причиной этому вполне может быть…
– Она никогда не признается в этом, – торопливо сказала Кристи, – но я чувствую, что она глубоко несчастлива.
– Мерил? Несчастлива?
У него был настолько оскорбленный вид, что, не будь ситуация такой серьезной, Кристи расхохоталась бы.
Хватит, я и без того уже наломала дров, подумала она, когда Дэвид отвернулся к окну, бессмысленно глядя куда-то вдаль. Кристи не сомневалась, что он по-своему любит Мерил, но та заслуживала лучшего к себе отношения, и Дэвиду не вредно было задуматься над тем, что он может потерять жену.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.