Джессика Харт - Босиком к счастью Страница 18

Тут можно читать бесплатно Джессика Харт - Босиком к счастью. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джессика Харт - Босиком к счастью

Джессика Харт - Босиком к счастью краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Харт - Босиком к счастью» бесплатно полную версию:
Когда молодой человек бросает тебя и женится на твоей родной сестре, есть от чего приуныть. Софи Бекуит целый год избегала встречи с обоими, но у отца приближался юбилей, и мать уговорила ее приехать домой. Одна надежда на верного друга детства Бобби, который не оставит ее в беде…

Джессика Харт - Босиком к счастью читать онлайн бесплатно

Джессика Харт - Босиком к счастью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Харт

Сделав над собой усилие, Софи оторвала взгляд от его лица и, чтобы разрядить обстановку, шутливо сказала:

— По крайней мере, мне не придется говорить маме, что она хлопотала напрасно, потому что мы передумали жениться. Если ты не против, — уже серьезно добавила Софи, — я попрошу ее заняться всеми необходимыми приготовлениями. Ей это доставит большое удовольствие.

— Я только за, — ответил Бобби. Ему хотелось броситься к Софи и заключить ее в объятия, но вместо этого он спокойно встал из-за стола и направился к холодильнику.

— Даже если свадьба будет на Рождество?

— А какая разница? Правда, если ты считаешь, что на Рождество для тебя еще слишком рано, то мы можем пожениться весной. У нас будет не рождественская свадьба, а весенняя! По-моему, тоже звучит неплохо.

— Ни за что! Хочу замуж на Рождество!

Софи лежала в кровати в спальне для гостей и слушала, как за окном завывает ветер. Огромные капли дождя с бешеной силой колотили по стеклу.

В такую ночь хорошо лежать в постели с любимым человеком. Он обнимает тебя и крепко прижимает к себе. Как тепло и спокойно рядом с ним…

А не пойти ли ей к Бобби? — вдруг подумала Софи. Его комната была совсем рядом, всего пара шагов по коридору. Я тихонько войду в его комнату, принялась мечтать девушка, и быстренько заберусь под одеяло. Молча обниму и прижмусь к нему. Бобби тут же проснется, повернется ко мне и слегка подвинется, чтобы я могла устроиться поудобнее. Мне будет так хорошо с ним… А вдруг нет?

Софи вспомнила, что перед тем, как они разошлись по разным комнатам, Бобби поцеловал ее в щеку и, пожелав спокойной ночи, сказал напоследок: «Софи, ни о чем не думай. Все будет так, как и должно быть».

Софи очень долго не могла заснуть. Ворочалась с боку на бок и размышляла о том, что за этот год она привыкла думать только в сослагательном наклонении: если Мелисса не приехала бы к ней в Лондон, если Ник не увидел ее и не влюбился бы с первого взгляда, если он продолжал бы любить ее, Софи, как и прежде… Словосочетание «хорошо, если бы» являлось стержнем всех ее размышлений. Но сегодня, чуть ли не в первый раз за все время, ее гораздо больше занимали другие вопросы. Как отреагирует Бобби, если она придет к нему в комнату? А что почувствует она сама, если он поцелует ее? Возбудится ли от его прикосновений или останется безучастной? Что произошло? Кто из них изменился: Бобби или она сама?

Неужели она собирается использовать Бобби для того, чтобы излечиться от своей сумасшедшей любви к Нику?

Нет! Так вопрос не стоит! Софи давно поняла, что Бобби для нее самый близкий и родной человек. И он пообещал ей, что не станет давить на нее, а готов ждать столько, сколько нужно…

Ну что ж, решила Софи. Я обязательно приду к нему в спальню, но только тогда, когда Ник перестанет для меня существовать.

С этой мыслью она и уснула.

* * *

— Ну что ж, кухня выглядит чистенько, — заявила мать Софи, критически оглядываясь вокруг. — А чем ты занимаешься сейчас?

— Разгребаю мусор в старом амбаре, собираюсь устроить в нем мастерскую. Бобби обещал купить мне и установить гончарный круг, чтобы я могла начать лепить.

Софи уже неделю жила на ферме. Она только съездила в Лондон за своими вещами и вернулась обратно. Ей здесь нравилось. Поначалу она боялась, что им с Бобби будет трудно привыкать к жизни вдвоем, но все оказалось абсолютно нормально. Их отношения сами собой вернулись к прежним — дружеским. Вспоминая свою первую ночь, которую она провела на ферме, Софи пришла к выводу, что ее переживания явились следствием пережитых волнений и ничем другим.

И все же по ночам она частенько продолжала думать, о том, подходят ли они друг другу в постели.

Софи раздирали противоречивые чувства: с одной стороны, она получила то, чего, собственно, и хотела, но, с другой, ей не давал покоя вопрос, почему Бобби не проявляет никакой инициативы.

«А вдруг он все еще любит Мелиссу?» — с обидой в голосе приставала она к Элле, разговаривая с той по телефону.

«Чепуха! — без раздумий отвечала та. — Ты просто круглая дура. У нас всего одна жизнь. Зачем ты лишаешь себя удовольствия? Какая Мелисса? Стоит ему только один раз… ну ты сама понимаешь, и он обо всем тотчас забудет!»

И хотя у них сложились отличные дружеские отношения, они спали в разных комнатах и встречались только за завтраком. Когда Бобби требовалась помощь, она помогала ему, а в остальное время готовила еду и занималась обустройством своей мастерской. Обещая купить ей гончарный круг, Бобби заметил, что если у нее хорошо пойдут дела и она будет зарабатывать деньги, то их можно будет вложить в ферму.

— Твоя мама всегда убеждала меня расширять хозяйство, — со смехом сказал Бобби. — Теперь у меня появился шанс, который не могу упустить.

Сегодня у матери Софи лопнуло терпение, и она пришла к ним, чтобы выяснить наконец, что происходит.

Софи ничего не оставалось делать, как пойти на кухню и заварить чай. Бобби вместе с Бесс ушел на пастбище проверить овец, и она осталась дома одна с мамой.

Харриет взяла чашку свежего чая и села к столу.

— Ты могла бы проводить в своем сарае чуть меньше времени и побольше думать о предстоящей свадьбе, — сердито заметила она. — До Рождества осталось совсем мало времени.

— Но я думала, ты этим занимаешься, — удивилась Софи. — Мы же сказали тебе, когда именно хотим пожениться, разве от нас требуется что-то еще?

— Конечно, я сама все организую, но в некоторых вопросах мне без тебя не обойтись, — уже менее сердито отозвалась мать.

Сначала они принялись обсуждать список гостей, потом, какое шампанское лучше выбрать, потом, как написать приглашения… Софи слушала ее вполуха и смотрела в окно, время от времени кивая головой и подавая в нужный момент реплики.

Прошлой ночью стукнули первые сильные заморозки, и пастбища покрылись серебряным инеем. Софи очень хотелось побродить сейчас вместе с Бобби и Бесс по слегка заледеневшей пустоши и подышать свежим, прохладным воздухом.

— Софи, ты меня слушаешь? — окликнула ее мать.

— Конечно, мам. Шампанское с клубникой мне очень нравится.

— Ты могла проявить больше интереса к собственной свадьбе!

— По-моему, главное то, что мы хотим с Бобби пожениться, а остальное не имеет никакого значения.

— А для меня имеет. Не желаю, чтобы весь городок потом судачил, будто мы с папой не сумели устроить тебе хорошую свадьбу. Конечно, по сравнению со свадьбой Мелиссы ваша будет значительно скромнее, но ведь это именно то, чего вы хотите…

— Я уверена, что никого не волнует, какая у нас будет свадьба.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.