Айрис Оллби - Серебряные колокольчики Страница 18
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Айрис Оллби
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-7024-2353-1
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 14:06:20
Айрис Оллби - Серебряные колокольчики краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Оллби - Серебряные колокольчики» бесплатно полную версию:Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…
Айрис Оллби - Серебряные колокольчики читать онлайн бесплатно
6
О богатстве и роскоши Джоан знала не понаслышке. Она прожила в доме дяди восемь лет, окруженная таким великолепием, которое могут дать только огромные деньги. Правда, девушка чувствовала себя весьма неуютно в подобной атмосфере, действовавшей на нее удушающе.
Тем не менее квартира Тревора превзошла все ее ожидания.
Во-первых, она поражала своими размерами – почти в два раза больше, чем городской дом дяди Грегори. Во-вторых, интерьер был удивительно элегантным – повсюду ослепительно-белый цвет. Казалось, эта роскошная, с изысканным вкусом обставленная квартира утопала в огромном белом облаке. Ни дать ни взять картинка со страниц модного журнала. Было трудно даже вообразить, что здесь проживает простой смертный, который по вечерам, задрав ноги кверху, читает воскресный выпуск газеты. Скорее всего, в этом белоснежном воздушном замке должно было бы обитать какое-нибудь божество.
Домоправительница Стивена встретила их не моргнув глазом, как будто нелепо одетые женщины с картонными коробками, из которых доносится шипение и жалобное мяуканье, были привычным явлением в этом доме.
– Миссис Брент, – представил женщину Стив. – Это мисс Бэроу. – Он взял Джоан за руку выше локтя и подтолкнул вперед. – Пожалуйста, покажите леди гостевую комнату и постарайтесь, чтобы мисс чувствовала себя как дома.
– Слушаюсь, сэр.
– Это, – Стив небрежно кивнул в сторону картонной коробки, – поставьте в подсобное помещение. А затем…
– Без кота я не сдвинусь с места!
Эти слова непроизвольно сорвались с губ Джоан. Опекун посмотрел на девушку с терпеливой отеческой улыбкой.
– Животное появилось здесь вопреки моему желанию. Не тяните время, отдайте коробку миссис Брент.
Подбородок девушки поднялся вверх в знак неповиновения.
– Дэвид останется со мной.
Дэвид? Взгляд Стива упал на коробку. Существо, которое издает такие противные звуки, носит имя победителя исполина Голиафа? Черт с ней, вдруг устало подумал Стив, пусть берет своего кота и делает с ним, что хочет. Сегодня был ужасно длинный день, и все в нем – начиная с самого утра – нельзя назвать нормальным. Если его подопечная вместо бедного, всеми брошенного ребенка оказалась сексуальной маньячкой, унаследовавшей несколько миллионов, почему бы коту, орущему, как сатана, не именоваться Дэвидом?
Боже всемогущий! Рассказать людям – не поверят. Тим и Йен живут в реальном мире, решают реальные проблемы, а он ведет дискуссию о кошачьих правах.
Но хватит – как говорится, хорошего понемножку. Это его дом, и он опекун Джоан. Пора кончать со всей этой ерундой.
– Я не собираюсь спорить с тобой, – твердо сказал Стив, протягивая руку к коробке. – Отдай мне это сейчас же!
– Нет!
Глаза Тревора сузились до щелок.
– Миссис Брент устроит это на ночь в удобном месте. А утром я распоряжусь отнести…
– Животное – не предмет, а одушевленное существо. И вы никуда не отнесете его.
– Хватит валять дурака! – Стив почувствовал, как в нем закипает злость. – Моя квартира – не место для кошек.
– Она также и не для людей, – съязвила девушка. – Или вы этого еще не заметили?
– Перестаньте нести всякую чепуху! – Стив выхватил из ее рук коробку с котом. – Животное будет прекрасно себя чувствовать в питомнике.
– Не будет, – упрямо стояла на своем Джоан. – Поставьте себя на его место. Как бы вы себя чувствовали, если бы вас внезапно оторвали от дома и… привезли в совершенно незнакомое место, где никого нет, чтобы позаботиться о вас?..
К своему ужасу, Джоан почувствовала, как на глаза стали наворачиваться слезы. Она начала быстро моргать, надеясь, что Стивен не заметит внезапного приступа слабости.
– Вы правы, – холодно произнесла девушка, справившись с собой, – возможно, ему и в самом деле будет лучше в питомнике. Тогда мне не придется беспокоиться о том, что Дэвид наследит или оставит мокрые пятна в этом… на этой выставке мебели и ковров. – Джоан опять строптиво вздернула подбородок. – А теперь, если вы не возражаете, я отправлюсь в свою комнату.
С минуту в комнате стояла тишина, затем хозяин дома миролюбиво кивнул.
– Миссис Брент, проводите, пожалуйста, гостью в ее комнату.
– Хорошо, сэр. – Домоправительница деликатно кашлянула и кивнула на коробку: – Может, я сначала позабочусь об этом, сэр?
– Нет. – Стив тоже прокашлялся. – Это может подождать. Я пока отнесу коробку в подсобку, а потом уже вы займетесь ею. – Опекун посмотрел на Джоан: – Спокойной ночи.
Девушка не ответила, повернулась и пошла за миссис Брент через холл к винтовой белой лестнице.
Стив следил за подопечной, пока та не скрылась из виду. Все еще держа картонную коробку в руке, он прошел в подсобную комнату, зажег там свет, закрыл за собой дверь и поставил ношу на выложенный плиткой пол.
Шипение и мяуканье прекратились. Надо бы проверить содержимое коробки, прежде чем миссис Брент откроет ее, подумал Стив, наклонился, раскрыл картонку и замер в ожидании. Прошло не более двух секунд, как показалась серая голова кота. Зверь стал настороженно озираться.
Кот как кот – с искалеченным, но хорошо зажившим ухом. Угрожающие звуки, издаваемые в темной коробке, перешли в мяуканье.
Хозяин квартиры покачал головой и осторожно вытащил кота.
И из-за этого весь сыр-бор?
Кот, не мигая, большими желтыми глазами посмотрел на человека и едва заметно вздыбил шерсть.
Скулы Стивена напряглись. Выругавшись про себя, мужчина открыл дверь.
Миссис Брент спускалась по лестнице.
– А вот и вы, сэр. Я постаралась наилучшим образом устроить молодую леди… – Голос домоправительницы стал нежным. – О, маленький, прелестный… Что у него с ушком?
Миссис Брент озабоченно посмотрела на хмурое лицо хозяина.
– Боюсь, что дьявольское отродье может натворить черт знает что в подсобной комнате, если оставить его там на ночь, – проворчал Стив.
– Да, сэр.
– Найдите какую-нибудь корзину и положите туда старые полотенца. И, наверное, надо налить ему блюдце молока.
– Лучше дать мясо тунца, сэр. Молоко не очень… – Миссис Брент посмотрела на хозяина, помедлила и кивнула: – Конечно, сэр. Не беспокойтесь, я все сделаю.
Все еще чувствуя раздражение, Стив быстро пересек холл и громко постучал в дверь гостевой комнаты. Еще до того, как она распахнулась, послышался голос:
– Миссис Брент, не могли бы вы дать моему коту миску…
Джоан остановилась в изумлении. Она ожидала увидеть домоправительницу, но перед ней стоял Тревор, собственной персоной. Лицо опекуна было темнее тучи, в руке он держал за загривок кота.
– Вот. – Стив ткнул любимца девушке в руки. Джоан опустила лицо в мягкую серую шерстку. Когда она подняла голову, глаза ее сияли от счастья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.