Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль Страница 18

Тут можно читать бесплатно Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль» бесплатно полную версию:
Лорел Уортингтон, красавица голубых кровей, наследница миллионного состояния, разорена и остается буквально на улице без денег, без родителей и великосветских друзей, которые от нее отвернулись…

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль читать онлайн бесплатно

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

— О чем вы думали? Неужели так трудно отличить цветной картридж от простого? Если вы не способны на такую малость, что вообще вам здесь делать? — бушевала Дебби.

Не обращая внимания на то, что пальцы выпачканы в краске, Лорел теребила руками прядь выбившихся из прически волос.

— Я старалась…

— Объясните это Бретту, а заодно уведомите его о том, что нам нужен новый принтер. Страшно подумать, какой будет его реакция, когда он узнает, что таблицы для отчетов до сих пор не готовы.

Лорел тоже было страшно. Впрочем, она и так знала, как отреагирует Бретт — уволит ее сразу же, и будет прав.

Чтобы не встречаться с ледяным взглядом своего босса, Лорел уставилась на поверхность стола. Рядом с подставкой для ручек стояла миниатюрная копия игрового автомата. Обыкновенный сувенир, игрушка, но она напомнила Лорел о Рено. Такие автоматы стояли в том казино, куда после свадебной церемонии ее водил Бретт. Слезы тут же навернулись на глаза.

Пожалуйста, только не сейчас. Господи, только не сейчас.

Но было поздно: слезы ручьями побежали по щекам. Лорел торопливо выбралась из-за стола:

— Бога ради, извините.

Добежав до туалетной комнаты, она открыла кран и наклонилась над раковиной. Через минуту за ее спиной хлопнула дверь, и рядом оказалась Дебби с упаковкой бумажных салфеток.

— Лорел, ты в порядке?

В порядке? Теперь, когда всем ясно, что она не способна выполнить даже той малости, которую ей поручают?

— Эй, выше нос. Никто не застрахован от ошибок. — Голос Дебби звучал успокаивающе. — Извини, если я была чересчур резкой с тобой.

— Ты ни в чем не виновата, — пробормотала Лорел между всхлипываниями. Она же поклялась, что больше никогда не станет плакать, а вместо этого разревелась прямо на работе.

— Тогда в чем дело?

— Это… это сложно объяснить.

Вновь хлопнула дверь, и в комнату вошли две молодые женщины. Лорел поспешила отвернуться, чтобы они не заметили ее заплаканного лица. Но одна из вошедших — судя по всему, азиатка, с длинными, до талии, распущенными волосами — уже обратила на нее внимание.

— Это что еще за потоп?

Другая женщина, высокая стройная брюнетка, подошла к Лорел и взяла ее за руку:

— Меня зовут Сара, а это Селия.

— Друзья зовут меня Се-Се, — с улыбкой заметила Селия.

— Мы можем чем-нибудь помочь?

— Не знаю, — заикаясь, проговорила Лорел. — Обычно я не такая слезливая.

— Ничего, нам тоже случалось всплакнуть. Может быть, ты все-таки расскажешь, в чем дело?

Лорел бросила вопросительный взгляд в сторону Дебби.

— Сама решай, — отозвалась та.

Этих женщин действительно беспокоило ее состояние, особенно Дебби, но они были ей совсем чужими. А Лорел даже близкой подруге не смогла рассказать о том, что с ней стряслось. Впрочем, вряд ли у нее когда-нибудь были близкие подруги. Иначе они не отвернулись бы от нее в трудную минуту.

— Так в чем все-таки дело? — требовательно спросила Сара.

— Даже не знаю, стоит ли говорить об этом, — неуверенно начала Лорел, — Бретт, скорее всего, не будет в восторге от моих откровений…

— Обещаю, Бретт ничего от нас не узнает, не так ли, дамы? — торжественно заверила Сара. Дамы согласно закивали головами.

— Расскажи, из-за чего ты плакала, — предложила Се-Се.

— Боюсь, что из-за меня, — призналась Дебби.

— Не из-за тебя, а из-за того сувенира в виде игрового автомата, который стоит на твоем рабочем столе, — поправила ее Лорел.

— При чем тут сувенир?

— Он напомнил мне о Рено.

— О Рено?

— Там я познакомилась с Бреттом. Мы поженились и… В общем, я жду ребенка. — Дамы, как по команде, уставились на нее. Лорел вовсе не собиралась шокировать их, но после того, как произнесла эти слова, она испытала невероятное облегчение. — Наверное, поэтому я стала такой чувствительной. Ко всему прочему добавились еще и гормоны.

— Что значит “ко всему прочему”?

— Кроме того, что я беременна, у меня нет ни гроша за душой. Бретт уверен, что я забеременела специально, чтобы женить его на себе. Мой отец потерял все наше состояние и не нашел ничего лучше, чем сбежать из страны с тем, что еще оставалось от моего наследства. Теперь он где-то на Карибах, развлекается со своей несовершеннолетней подружкой. А моя мать укатила на юг Франции, где живет на содержании у богатых друзей. Но из этого вовсе не следует, что я решила заполучить деньги Бретта любой ценой.

— Так тебе нужны его деньги или нет? — не поняла Дебби.

— Конечно, нет. Мне нужны только те деньги, которые я заработаю сама. Бретт не понимает, через что мне пришлось пройти, а я не могу ему ничего объяснить. Да он и слушать не станет: для него я всегда буду избалованной, ни на что не годной богачкой. Хотя теперь я беднее церковной мыши.

— Неужели все действительно так плохо? — спросила Се-Се.

Какое счастье, когда можно рассказать обо всем, что накопилось на душе! А если кто-то решит, что туалет не самое подходящее место для таких признаний, то это уже его проблемы.

— Для того, чтобы избежать банкротства, мне пришлось распродать все наше имущество. Но, когда друзья узнали о том, что случилось… Это изменило их отношение. Вы представляете, каково это, когда твою кредитную карту разрезают пополам на глазах у всего ресторана?

Се-Се понимающе кивнула:

— Со мной такое случилось однажды, было ужасно неловко.

Лорел почувствовала себя увереннее.

— Постепенно прежние друзья перестали отвечать на мои звонки, приглашать в гости. Даже мой жених отказался от меня.

— Ты была помолвлена?

— Моего бывшего жениха гораздо больше интересовали деньги и положение в обществе, которое занимала наша семья, чем я. Как только Чарлз узнал, что отец разорился, он сразу же потребовал вернуть ему обручальное кольцо.

— Какой подлец! Он не стоил твоего мизинца! — воскликнула Дебби.

— Я знаю. Но если бы Чарлз мог видеть меня сейчас, он, вероятно, посмеялся бы надо мной. Впрочем, какое мне до него дело. Все, что меня заботит, это мой будущий ребенок. Он — самое дорогое, что у меня есть.

— Могу представить, — заметила Сара. — Я сама мать-одиночка. Очень тяжело воспитывать ребенка одной, но ради малыша стоит жить и бороться.

— Я тоже так думаю. Только не знаю, смогу ли без посторонней помощи обеспечить ребенка всем необходимым. Я всегда думала, что выйду замуж, буду сидеть дома и воспитывать детей, как моя мать, поэтому ничему не училась. Стыдно признаться, но я совсем не умею обращаться с деньгами. Никогда не вела чековой книжки. Впрочем, у меня даже счета в банке нет.

— Тебе непременно нужно его завести, иначе куда будут поступать заработанные деньги?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.