Карен Брукс - Озеро в лунном свете Страница 18
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Карен Брукс
- Год выпуска: 2011
- ISBN: ISBN 978-5-7024-2810-9
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 14:38:53
Карен Брукс - Озеро в лунном свете краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Брукс - Озеро в лунном свете» бесплатно полную версию:Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.
Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Карен Брукс - Озеро в лунном свете читать онлайн бесплатно
Корделл отступил на шаг, и луна ярко осветила его лицо. В его глазах были непонятное ей страдание и отчаянная усталость.
- Полагаешь, есть другой выход? - тихо спросил он, будто размышления над этой проблемой окончательно истощили его силы.
- Я полагаю, что Энтони нуждается в настоящей матери и в настоящей семье. А то, что ты задумал, - Уна тряхнула головой, - так бездушно, банально, бессердечно! Это не лучшие условия для воспитания ребенка.
- Значит, как я понял, раз ты против моего намерения нанять гувернантку, то бесполезно просить тебя присмотреть за Энтони.
- Ты понял неправильно. Я выкрою время и с удовольствием побуду с ним. Когда вас ждать?
Ей хотелось плакать, но не из-за гувернантки. Ее расстроило намерение Корделла обзавестись любовницей.
- Мы приедем во вторник вечером, остановимся в гостинице. Первая встреча назначена на девять утра.
- Тогда приведешь ко мне Энтони около восьми. Я дам тебе свой адрес перед отъездом.
- Спасибо тебе. - Он сделал еще шаг. - Тогда спокойной ночи.
- Спокойной ночи. - Сняв ногу с тормоза, Уна завела машину на стоянку у дома. Она тихо вошла через боковой вход и уже закрывала за собой дверь, когда услышала крик и замерла на месте. Крик донесся из дома Корделла, и кричал ребенок. Крик повторился. Уна похолодела. Жалобный крик ребенка во время ночного кошмара. Проснувшийся вдруг материнский инстинкт побуждал ее бежать на крик, утешать.
Но у нее не было такого права. Сделать это мог только Корделл. Придется ему справляться в одиночку. Но завтра она непременно выберет время для Энтони, которому нужна материнская ласка, а не чужая гувернантка и не женщина, нанятая Корделлом исключительно для удовлетворения его сексуальных потребностей. Энтони нуждается в нежной поддержке любящих людей. Они с бабушкой помогут ему.
- Ба, Энтони кричал ночью.
- Бедный малыш, мне так его жаль! - Марселла сидела в постели, держа в руках кружку с крепким сладким чаем, которую принесла Уна.
Уна выглянула в окно. Восемь утра, а над озером уже повисло жаркое марево. Она увидела играющих у воды детей Торпов, Саймона на плоту и Эмили, занятую приготовлением завтрака.
В соседнем доме Корделл, наверное, готовит завтрак для Энтони. Интересно, справился ли он прошлой ночью? Может, ей надо было послушаться инстинкта и постучать к ним? Она тяжело вздохнула. Иногда так трудно разобраться, как поступить правильно.
- Послушать твой вздох, так все заботы мира лежат сегодня на твоих плечах, - сказала бабушка. - Устала на работе?
Уна обернулась.
- Да, ба, было много суеты, но вздохнула я не поэтому. Просто подумала, что, наверное, мне нужно было предложить свою помощь ночью, когда я услышала крики Энтони. Думаю, у Корделла возникли трудности, когда пришлось вплотную заняться сыном. Он и со своим горем еще не справился. Ведь прошло всего полгода после кончины Дейзи.
- Ну, Корделл взрослый человек, а вот мальчик… Боюсь, я мало общалась с ним на этой неделе. Неважно себя чувствовала. Корделлу и остальным я сказала, что слишком много возилась на кухне. А на самом деле все эти дни меня мучил желудок, но сейчас, слава богу, отпустило. Сегодня я чувствую себя на все сто, ну, может, на девяносто восемь процентов, - поправилась она с полуулубкой. - Если мы с тобой будем уделять ребенку больше внимания, я уверена, это пойдет ему на пользу. Нет необходимости посвящать Корделла в наше намерение. Не стоит давать ему почувствовать, что он не справляется.
Мысль о комплексующем Корделле заслуживала осмеяния, но пока что он, пожалуй, и вправду оказался не на высоте. А бабушка, озабоченно подумала Уна, все еще неважно выглядит.
Стало быть, заниматься Энтони придется ей самой, по крайней мере, сегодня. Но как это сделать, чтобы не заметил Корделл? Будут трудности. И все же она попытается.
- Знаешь, Корделл сказал мне, что собирается продать свое дело в Англии и начать здесь заново. Замечательно, правда? Он такой добрый. Говорил, что если тебе не нужна наша усадьба, я все равно должна сохранить ее за собой по меньшей мере еще на несколько лет. Он предложил брать меня с собой всякий раз, когда будет приезжать с Энтони. Словно бог услышал мои молитвы!
- Неужели! - Уна заставила себя улыбнуться. - Тогда… Может, еще немного тостов?
- Нет, дорогая, но я еще немножко полежу, чтобы набраться сил к вечеру. Ты не забыла, что сегодня нам предстоит вечеринка-сюрприз?
- Нет, не забыла.
- Ну и хорошо. - Марселла поставила кружку на столик возле кровати и откинулась на подушки. - Что ты собираешься делать?
- Приберу на кухне, постираю, выкупаюсь, а после поищу Энтони и попробую его немного расшевелить.
В белом закрытом купальнике, с красным полотенцем на плече Уна вышла из дома и тут же увидела Саймона, выглядывавшего из-за ствола березы у дорожки. Он сделал ей знак подойти.
- Уна, - шепотом сказал он, - я не видел вечером твою бабушку и поэтому не смог переложить продукты в ваш холодильник. Ждал тебя, но не дождался. Ты очень поздно приехала?
- Не очень, но Корделл предупредил меня, что бабушке нездоровится и она заснула. Поэтому я постаралась не шуметь и не включать свет.
- Как Марси сегодня?
- Вроде бы неплохо. Она с нетерпением ждет вечеринки.
- Замечательно. Слушай, продукты здесь. - Уна заметила большой пластмассовый ящик у дерева. - Мне бы проскользнуть в вашу кухню, пока Эмили не увидела.
- Пошли.
Им понадобилось несколько минут, чтобы переложить продукты в большой холодильник Марселлы, а ящик закинуть на шкаф, чтобы Эмили не увидела, как муж возвращает его на место.
- Отличная мысль! Из тебя, Уна, вышел бы великий преступник, не оставляющий улик!
Они посмеялись и вернулись к березе, у которой встретились. Саймон уже свернул с дорожки, собираясь уйти, когда Уна задержала его.
- Слушай, - зашептала она, - а вдруг бабушка не сможет увести Эмили перед ужином, как договорились. Как же нам удастся приготовить все для сюрприза?
- Об этом я не подумал. - Саймон растерянно смотрел на Уну, упираясь рукой в ствол дерева.
- А, не беспокойся! Придумаем, как избавиться от всех, даже если понадобится пустить в ход невинную ложь.
- То-то изумится Эмили, когда узнает, какие тайные интриги…
- Плелись под ее прелестным носиком! Здорово! - От избытка чувств Уна дотронулась до его руки и улыбнулась. - И все это во имя любви!
Звук шагов по дорожке подсказал им, что они не одни. Резко обернувшись, Уна почувствовала, как екнуло у нее сердце. Угрюмое выражение лица Корделла не предвещало ничего хорошего.
- Так-так-так, - протянул он обманчиво спокойным голосом. - Что мы здесь делаем?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.