Кристин Григ - Тайный расчет Страница 18
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кристин Григ
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7024-0706-7
- Издательство: Редакция международного журнала «Панорама»
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 14:58:44
Кристин Григ - Тайный расчет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристин Григ - Тайный расчет» бесплатно полную версию:Судьба в лице умирающего старика ставит героев в безвыходное положение: Маргарет и Аллан вынуждены вступить в ненавистный им обоим брак. И, оговаривая условия брачного контракта, они, казалось бы, предусмотрели все. Все, кроме взаимной страсти, овладевшей ими…
Кристин Григ - Тайный расчет читать онлайн бесплатно
— Ваш дед что, ненормальный? — спросила она.
Аллан невесело рассмеялся.
— Он такой же ненормальный, как и мы с вами.
Она кивнула.
— Тогда, может быть, он просто переутомился? И если вы… если вы отвлечете его чем-нибудь, то…
— Он не ненормальный. И не переутомился. Просто он решил распорядиться моей жизнью. — Аллан замолчал, стоя к ней спиной. Она видела, как несколько раз поднялись и опустились его плечи он глубоко дышал, стараясь успокоиться. — Мне приходится все время повторять себе, что намерения у него самые добрые.
— Самые добрые?! — повторила Маргарет несколько истерически и поднялась на ноги. — Да какая мне от этого польза? Разумеется, намерения у него самые добрые. Как у того парня, который поджигал дрова под Жанной д'Арк! — Она вновь направилась к двери. — Прощайте, Аллан. Вы попали в затруднительное положение, но я тут ни при чем.
Аллан очутился у двери одновременно с девушкой. Опершись о дверь ладонями, он поймал ее в ловушку своих рук. Оказавшись в западне, Маргарет развернулась к нему лицом.
— Отпустите меня или я закричу.
Он негромко рассмеялся.
— Не стоит стараться, крошка. После той маленькой сцены, которую Кэрол видела несколько минут назад, она примет крики за свидетельство вашего удовольствия.
Маргарет отчаянно покраснела.
— Какой же вы все-таки негодяй!
— Вернемся к нашей проблеме, если вы не возражаете.
— Никакой проблемы не существует. Во всяком случае, для меня.
Он холодно усмехнулся.
— Неужели?
— Да.
— Так вы и скажете своей мамочке?
Удар достиг цели. Но Маргарет попыталась не показать виду.
— Не понимаю, о чем вы говорите.
— Будет вам, Мэгги. Не стройте из себя идиотку. Это вам не идет. Каспар решил, что мы с вами составим идеальную пару. И сказал об этом вашей мамаше. И я, как вам уже докладывал, не вижу выхода из сложившейся ситуации. А как, вы думаете, поступит Дайана, когда узнает, что вы сказали «нет»? — Маргарет проглотила комок в горле, и Аллан опять улыбнулся. — Прикусили язычок? Когда вы расскажете, что отвергли столь заманчивое предложение, то шум будет, как при извержении вулкана. Она просто взбесится. — Девушка смотрела на него широко открытыми потемневшими глазами. — Скажет, что вы просто дура, и будет повторять это день и ночь.
О, это еще далеко не все, что сделает Дайана. Маргарет знала, что мать будет твердить о борьбе за существование и о принесенной ею жертве. Будет обвинять дочь в том, что та покинула ее, как и ее отец.
— Дайана никогда не позволит забыть о том, что, если бы вы вышли за меня замуж, она получила бы дом в Ливерпуле, в котором когда-то жила с Дональдом.
— Нет, — прошептала Маргарет, — вы не можете…
— Она постоянно будет напоминать о том, что вы отреклись от нее. И, рано или поздно, только ради того, чтобы она от вас отстала, вы сдадитесь и согласитесь стать миссис Аллан Флеминг.
Губы у Маргарет задрожали.
— Ну хорошо, — прошептала она, — предположим, вы правы: моя мать действительно хочет, чтобы я… чтобы я… — Она запнулась. — Я догадываюсь о причинах, по которым она может… может настаивать, чтобы я приняла предложение вашего деда. Но… но почему он это делает? Известно, какого мнения он о моей матери. Почему же он хочет, чтобы я, ее дочь, вышла за вас замуж? — Она попыталась улыбнуться. — Что за бредовые фантазии?
— Все дело в школе, которую вы окончили. Он полагает, что там вас научили, как стать хорошей женой.
— Там меня научили всему, что понадобилось бы, если перевести стрелки часов на пару столетий назад, — с горечью проговорила Маргарет.
— Дед находит в этом свой шарм. — Аллан криво усмехнулся. — По его мнению, идеальная жена может получиться только из женщины, которая не замечает, что двадцатое столетие подходит к концу.
— Что ж, скажите старому нечестивцу, что он ошибся. Ему подошла бы безмозглая, безответная дурочка, не имеющая собственного взгляда на жизнь. — Маргарет вызывающе подняла голову. — Во мне нет ничего подобного.
Зато в тебе есть много другого, подумал Аллан, глядя на нее. Красота, чувственность и — дьявольская ли это игра или невероятная правда — почему-то невинность, заставляющая его желать… страстно желать…
Аллан нахмурился, опустил руки и отступил назад.
— Я говорил ему это, — признался он.
— И что же?
Он тяжело вздохнул и отошел вглубь комнаты. Брайан может смеяться и говорить, что тридцать два года— вовсе не средний возраст, но, черт побери, сейчас Аллан чувствовал себя старше Мафусаила.
— А то, — уныло сказал он, медленно усаживаясь в свое кресло, — что ему понравился ваш непреклонный характер.
Маргарет смотрела на него. Теперь, когда Аллан не нависал над ней, когда она уже не видела еле заметную щетину на щеках и тонкие черные линии, обрамляющие зеленые зрачки, ей было легче разобраться в своих мыслях.
— Что же получается, — неторопливо сказала она. — Ваш дед решил, что дочь женщины, которую он презирает, станет хорошей женой, потому что способна вышить на чайной салфетке «Да будет благословен этот дом» и, в то же время, обмениваться с вами оскорбительными выпадами?
— Да, звучит несколько странно…
— Это звучит как бред сумасшедшего.
— Послушайте, но есть и другие причины.
— Назовите хоть одну.
— Мой брат, Дональд. Он говорил, что хочет обеспечить ваше будущее.
Маргарет еле удержалась от смеха.
— А вам не кажется, что жениться на мне с целью «обеспечить мое будущее» — немного чересчур?
— Кажется, — огрызнулся Аллан, — еще как кажется!
— Так в чем же дело?
— В том, — проворчал он, вскакивая на ноги, — что я связан дурацким обещанием, которое дал старику, — выполнить его последнее желание.
На этот раз она не смогла сдержать сдавленного смеха. Аллан уставился на нее, сверкая глазами.
— Вам это кажется смешным?! — рявкнул он.
— Нет, что вы! Совсем не смешным. Скорее невероятным. Похоже на пьесу сумасшедшего автора, поставленную режиссером-идиотом.
— К сожалению, это не пьеса, — угрюмо возразил Аллан. — А реальная жизнь. Моя жизнь, черт побери. И если мы что-нибудь не придумаем, то в пятницу вечером нам придется ехать в свадебное путешествие.
Легкомысленная улыбка увяла на губах Маргарет. Нащупав позади себя кресло, она осторожно села, не отрывая взгляда от Аллана.
— Вы правы.
— Разумеется, я прав.
— И что мы можем с этим поделать?
Чертовски интересный вопрос, усмехнулся про себя Аллан. Вздохнув, он сел напротив.
— Дайте подумать.
Текли минута за минутой, а он все сидел, закрыв лицо ладонями. Затем медленно поднял голову, и на губах его появилась улыбка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.