Ванесса Фитч - Девушка для победителя Страница 18
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ванесса Фитч
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-7024-2678-5
- Издательство: Панорама
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 17:26:13
Ванесса Фитч - Девушка для победителя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ванесса Фитч - Девушка для победителя» бесплатно полную версию:Однажды летним днем они сидели на берегу озера под плакучей ивой — Сандра Хасси, дочка местного лорда Артура, и Йен Кейси, сын бездельника и пьяницы. Ему было шестнадцать, ей — двенадцать. Она сплела венок из ромашек и короновала им своего принца, а он пообещал совершить подвиг, чтобы добиться у отца ее руки и жениться на ней. А назавтра он бесследно исчез из ее жизни…
Но когда много лет спустя Сандра оказалась в беде, Йен, словно рыцарь на белом коне, примчался на помощь к своей прекрасной даме.
Ванесса Фитч - Девушка для победителя читать онлайн бесплатно
Но вчера все было понятно и без слов. Переполнявшее ее чувство не нуждалось в объяснении. Безмолвное общение казалось ей более уместным.
Понял ли Йен всю глубину произошедшего? Или она все-таки должна была что-нибудь объяснить?
Вчера Сандра сказала всего одно слово — «спасибо», и он в ответ улыбнулся — глазами и губами. И больше ничего. Он дал ей то, что она просила, и радовался, сделав ее счастливой. Молодой женщине не требовалось доказательств, что она не одна получила удовольствие.
Все было так чудесно!
Сандра вздохнула и перекатилась на спину. Приходилось встречать новый день, в котором уже не было Йена — и что-то делать, чтобы начать новую жизнь. Я не подведу тебя, Йен, мысленно пообещала она. Что бы ни случилось, я стану лучше, стану сильнее, чтобы оправдать твое доверие.
Приняв такое решение, Сандра встала и направилась в ванную. Начнем с чистой страницы. И больше не будем заглядывать в старые страшные книги.
За полчаса она успела принять душ, одеться, причесаться, сделать легкий макияж, чтобы скрыть синяк, прибраться в комнате и застелить кровать. Затем вышла в коридор и направилась в центральную часть дома, где находилась гостиная-столовая. Там никого не оказалось, и гостья вошла в кухню, где три женщины возились с начинкой для пирожков. Ароматный запах домашнего хлеба дразнил ее просыпающийся аппетит.
Увидев Сандру, работницы замолчали.
— Доброе утро, — произнесла она, застенчиво улыбаясь.
— Сегодня вы выглядите гораздо лучше, мисс Сандра, — отозвалась Виктория, экономка Макманамана. Вчера они уже успели познакомиться, а вот ее помощниц Сандра не знала. — А это Мелани и Джулия. Их мужья работают на шхуне.
— И сейчас мы делаем для них пирожки, — сообщила маленькая тоненькая Мелани, поправляя выбившуюся прядь ярко-рыжих волос. С ее губ не сходила усмешка, лучше слов говорящая об ироничном отношении женщины к жизни.
— С мясом и картошкой, — добавила Джулия, полноватая брюнетка с ярко-зелеными глазами. — Я предупреждала мистера Йена, что он много теряет, улетая так рано.
— Не переживай, детка, на его долю тоже достался неплохой завтрак, — хмыкнула Виктория, сухопарая, длинная как жердь женщина лет пятидесяти. Вид у нее был крайне суровый, но любой, кто пообщался с ней хотя бы минут пять, понимал, что она и мухи не обидит. — А что вы желаете, мисс Сандра? Осталось еще несколько блинчиков, или зажарить для вас яичницу. Что больше нравится?
— У нас полно свежих яиц. Курицы несутся как заведенные, — доложила Мелани, заметив колебания Сандры.
Все трое дружелюбно посматривали на нее, лучше всяких слов давая понять, что рады принять ее в свое сообщество. Гостья расслабилась и улыбнулась в ответ.
— Вот чего бы мне на самом деле хотелось, так это пару кусочков чудесного свежего хлеба. Запах просто божественный!
Женщины рассмеялись, усадили ее на высокий деревянный стул, поставили перед ней тарелку с ломтями хлеба, а также масленку, горшочек с медом, банку с джемом и большую глиняную кружку с чаем, от которого пахло ароматными травами.
Сандра давно не завтракала с таким аппетитом и давно не разговаривала с другими людьми так легко и непринужденно. Женщины по очереди отвечали на ее вопросы о Тир Тайрнгир, шутили и смеялись. И ни о чем не расспрашивали. Они отнеслись к ее появлению совершенно спокойно, принимая ее такой, какая есть, чтобы она чувствовала себя как дома.
Их мужья работали кто в море, кто на ферме, а дети ходили в местную школу, где преподавала жена управляющего. Женщины вели хозяйство, ходили за скотом, заготавливали рыбу и вообще трудились, не покладая рук.
— А где мистер Макманаман? — спросила Сандра, допивая чай.
— В своем кабинете, — ответила Виктория. Под ее руководством Мелани и Джулия поставили противень с пирожками в духовку и теперь мыли посуду. — Но прежде я покажу вам наше хозяйство, а потом уж провожу к хозяину. Надо, чтобы вы умели здесь ориентироваться.
— Спасибо, — улыбнулась Сандра. — Должна сказать, что гостевая спальня на редкость чистая и уютная.
Экономка порозовела от удовольствия.
— Этому меня научила миссис Макманаман, — сказала она. — А сейчас я передаю свой опыт девочкам, как мне завещала хозяйка.
— Что ж, она могла бы вами гордиться.
Сандра чуть было не предложила свою помощь в работе по дому, но вовремя спохватилась. Лучше сначала посоветоваться с Грегори. Может быть, ей не стоит заниматься домашними делами.
Почти часовая прогулка по ферме и причалам дала Сандре некоторое представление о владениях Макманамана. Она не уставала поражаться, насколько продуманно расположены и оборудованы служебные помещения для работников, фермеров и рыбаков, с душевыми кабинами и кладовками для хранения непромокаемой одежды и снаряжения.
— У вас часто идут дожди? — спросила молодая женщина, с опаской поглядывая на хмурое небо, грозившее моросью.
— О да, — рассмеялась Виктория. — И влажность очень высокая. Но это хорошо: трава для овец лучше растет. К тому же у нас не холодно даже зимой. В этих местах проходит теплое течение, поэтому мы не замерзаем, а только мокнем.
Сандра вспомнила, как однажды видела по телевизору сюжет о тяжелой жизни рыбаков Северного моря и островных овцеводов. Тогда она лишь машинально посочувствовала незнакомым ей людям, но сейчас стала глубже понимать их проблемы.
При всем этом Грегори Макманаман и его домочадцы жили отнюдь не в каменном веке. Сандру особенно поразила большая комната, в которой стоял кинопроектор. На полках здесь лежало огромное количество популярных черно-белых фильмов и последних новинок из Америки и Европы. Отдельный стеллаж занимала богатейшая коллекция документальных роликов о дикой природе и экзотических странах.
— Мистер Нейл присылает нам каждую свою работу, — произнесла Виктория, заметив интерес гостьи к фильмам.
— Мистер Нейл? — Сандра удивленно приподняла брови. Тот самый Нейл, у которого Йен одалживал самолет?
— Вы его не знаете? — изумилась экономка. — Это же Нейл Конахью, знаменитый путешественник и исследователь. Он снимает потрясающие фильмы!
— Конечно, я наслышана о нем, видела его работы, но никогда не встречалась лично.
— Много лет назад они с мистером Йеном и мистером Уинстоном жили здесь, — продолжала Виктория предаваться воспоминаниям. — Мальчишки мистера Грегори. Теперь они все выросли, стали известными, богатыми, но по-прежнему часто приезжают сюда. Особенно мистер Нейл. Он говорит, что должен отдыхать от экзотики у себя дома.
Видимо, Нейл Конахью, когда был подростком, тоже прошел через суд и тоже выбрал исправительные работы. Сколько же еще таких мальчишек стали настоящими людьми на ферме Грегори Макманамана? Я тоже исправлюсь здесь, пообещала себе Сандра.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.