Робин Уэллс - Не родись красивой... Страница 18

Тут можно читать бесплатно Робин Уэллс - Не родись красивой.... Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Робин Уэллс - Не родись красивой...

Робин Уэллс - Не родись красивой... краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Уэллс - Не родись красивой...» бесплатно полную версию:
Жестокая шутка школяров на многие годы испортила Саре жизнь, убедив ее в том, что она дурнушка, что ни один мужчина не взглянет на нес. И уж тем более такой красавец, как Джейк Мастерс. Но судьба решила иначе: хотя Джейк всеми силами старается держаться подальше от дочкиной учительницы, искренность и доброта Сары покоряют его.

Робин Уэллс - Не родись красивой... читать онлайн бесплатно

Робин Уэллс - Не родись красивой... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Уэллс

– Наверное, следует дать ей небольшой отдых…

Наконец они поднялись наверх и прошли по коридору в спальню.

– Вот и все, – произнесла Сара, подводя его к кровати. Она, конечно, ждала, что он сядет, но Джейку не хотелось разрушать их контакт. При мысли, что пора отпустить ее талию, его пальцы только крепче сжались на ней.

Почувствовав это, Сара взглянула прямо на него расширенными глазами, и Джейк уловил миг, в который ее удивление сменилось чем-то иным. Воздух в комнате раскалился. Грудь ее поднялась, дыхание замерло, губы приоткрылись… И эти раскрывшиеся губы решили все. Не отдавая отчета в своих действиях, Джейк притянул ее к себе и, завладев ее губами, вместе с ней опустился на кровать.

Сарины губы напоминали влажный шелк, они благоухали, как распустившийся цветок. Она прильнула к нему, обхватила его за шею, и острое чувство наслаждения окончательно вытеснило из головы Джейка еще остававшиеся там мысли.

Это не было похоже на спокойный поцелуй умелой женщины. Сара казалась совсем неопытной, не сознающей своей привлекательности и силы. И она не представляла, что делала с ним ее безыскусная спонтанная страстность. Джейк просто-напросто лишился рассудка. Никогда в жизни ни один поцелуй не возбуждал его с такой быстротой. Кровь, густая и горячая, стремительно понеслась по его жилам раскаленной лавой. В мгновение ока он оказался вне пределов досягаемости для здравого смысла, весь превратился в нерассуждающее, слепое, пламенное желание… и чувствовал нечто похожее с ее стороны. Он прижал ее спиной к матрасу, будучи не в силах устоять против ее губ, теплого прикосновения груди, рук, скользивших по его спине. Сара была неотразимо притягательна, совершенна. Джейк открыл глаза и, взглянув на нее, увидел с волнением, что она тоже смотрит на него. Сара обладала безупречной интуицией, откликалась на каждое его движение. Она была невинной соблазнительницей, воплощенным целомудренным искушением…

«Невинная… целомудренная…» Слова эти проникли за плотный туман, заполнявший место в голове Джейка, прежде занимаемое рассудком.

«Ах ты, безмозглый идиот! Что же ты творишь?!»

Он резко откинулся.

– Простите… я не хотел…

Она смотрела на него смятенно и растерянно.

– Я не могу… то есть мы не должны… – пробормотал он.

В глазах Сары мелькнуло понимание и еще что-то. Обида? Джейка охватило раскаяние. Вот черт! Он же не хотел оскорбить ее, но выражение ее лица было таким, словно она уязвлена до глубины души. Он чувствовал, что обязан поправить дело, но не знал толком как.

– Слушайте, я виноват, – повторил он неловко. – Вы не сердитесь?

Сара повернулась и села на край кровати, спиной к нему. Джейк смотрел на ее хрупкие плечи и чувствовал себя негодяем. Почему она кажется такой подавленной? Ведь целовала его не менее пылко, чем он.

Джейк неуверенно потянулся к ней. Его рука в нерешительности замерла над ее плечом, но стоило ему до нее дотронуться, как она вздрогнула и отодвинулась.

Он с трудом проглотил слюну и сделал еще одну попытку объясниться:

– Послушайте… Я сам не знаю, как это случилось. На меня что-то нашло.

Но я не хотел…

Он разговаривал с пустотой. Дверь за Сарой захлопнулась, по комнате пронесся сквозняк, и на Джейка повеяло арктическим холодом. Он сидел на смятом покрывале, глядя на дверь, и ругал себя на чем свет стоит.

Глава 6

– Я все приготовила, можно сажать! – воскликнула Никки.

Сара с улыбкой оглядела девочку, сидевшую на корточках перед вскопанной грядкой и с гордостью созерцавшую неровный ряд ямок, большая часть земли из которых осталась на ее лице и руках.

– Отличная работа. Сейчас я принесу пакетики с семенами и лейку.

Слава Богу, что существуют выходные! Сара положила тяпку и направилась во внутренний дворик. Она была счастлива, когда девочка оставалась дома весь день, – и не только потому, что обожала ее. Никки отвлекала ее от мыслей о Джейке.

После того злополучного поцелуя они с Джейком старательно избегали друг друга. Сара даже начала сомневаться, не выдумала ли она его.

Теперь, что бы Сара ни делала по дому, Джейк относился к этому с полным равнодушием. Сара сердито стянула хлопчатобумажные перчатки и вытерла ладонью лоб. Когда она показала ему несколько образцов обоев для кухни и спальни Никки, Джейк едва взглянул на них.

– Прекрасно. Что бы вы ни выбрали, меня это устроит. – Вот все, что он нашел нужным сказать. И точно такие же ответы Сара получала, когда спрашивала, что приготовить на обед или ужин. Этот человек явно не хотел, чтобы его беспокоили домашними делами, если только они не касались Никки. С дочкой он становился воплощением нежности и заботы. Сегодня утром, пока Сара наблюдала, как они шутят и резвятся в холле, у нее защипало в глазах, и ей пришлось выйти, настолько трогательными были проявления отцовской любви.

Когда Никки вбегала в комнату, его глаза загорались, он то и дело целовал ее и ерошил ее кудряшки; он всегда готов был бросить дела, чтобы помочь дочке сложить головоломку или почитать ей книжку. Джейк был образцовым отцом;

Никки чрезвычайно повезло. Но как ни радовалась Сара за Никки, иногда ее охватывала грусть. Почему Джейк не мог и ей уделить немного нежности?

Сара положила несколько пакетиков с семенами в карман джинсов. Конечно, Джейка она интересует только в качестве домработницы, няни и школьной учительницы. А тот поцелуй объяснялся мгновенным помрачением рассудка.

Вероятно, Джейк вспомнил о своей покойной жене.

Сара взяла лейку и решительно направилась к крану, снова повторяя про себя, что поступает правильно, избегая Джейка. Только это не всегда удавалось. Ее обязанности время от времени все же сводили их вместе. Вчера, например, ей пришлось отвезти Джейка в больницу, где ему сняли швы. По дороге в город они вели вежливую, церемонную беседу на такие нейтральные темы, как погода и политика. На обратном пути они несколько разговорились и обменялись мнениями о фильмах, книгах и музыкальных жанрах, но напряженность оставалась, и Сарины нервы были натянуты как струны. В обществе Джейка у нее все время учащенно билось сердце, потели ладони, становилось трудно дышать и соображать.

Но скоро все закончится. Джейк вполне оправился после сотрясения мозга, плечо и нога тоже быстро заживали. В Сариной помощи он уже не нуждался последние три дня Бадди еще до рассвета отвозил Джейка на пастбище, где тот проводил весь день. Объявление о найме домработницы в ближайшее время должно появиться в газете, и к концу следующей недели Сарины труды здесь завершатся.

Сара отвернула кран и начала наполнять лейку водой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.