Инга Берристер - В ожидании признания Страница 18

Тут можно читать бесплатно Инга Берристер - В ожидании признания. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Инга Берристер - В ожидании признания

Инга Берристер - В ожидании признания краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инга Берристер - В ожидании признания» бесплатно полную версию:
Карина Вуд, овдовев в тридцать лет и выдав замуж падчерицу, дает клятву не вступать более в брак. Проходит какое-то время, и по просьбе родственников в ее доме ненадолго поселяется итальянский предприниматель. Вскоре Карина осознает, что влюбилась, в него, но ведет себя по отношению к постояльцу очень сухо.

Для бизнесмена Луиджи Гатти ее поступки остаются загадкой до тех пор, пока он не разгадывает тайну, которую долгие годы скрывает героиня...

Инга Берристер - В ожидании признания читать онлайн бесплатно

Инга Берристер - В ожидании признания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Берристер

– У озера? – с завистью переспросила Кора.

Она всегда мечтала жить у воды. Эта мысль неотступно преследовала ее с детства: целый день кататься на лодке, – и неважно, какой это будет день. Однако ее голубая мечта сбылась лишь однажды, когда она убедила Оливера взять напрокат водный велосипед на станции. Правда, Оливер предпочитал роскошные отели и комфортабельные яхты, поэтому отказался от прогулки, но за то они с падчерицей провели незабываемый день.

– Город расположен близко от озера и люди обычно проводят свободное время на воде...

– Я всегда мечтала об этом, – с чувством отозвалась Кора, и ее лицо вспыхнуло.

Это не похоже на нее – быть такой откровенной с кем-то.

– Что ж, никогда не поздно начать, – ответил Гатти.

Карина покачала головой.

– Не в моем возрасте...

– Не в вашем возрасте? – насмешливо переспросил гость. – Раз уж на то пошло, то вам не может быть больше двадцати пяти.

– Вообще-то, мне уже тридцать, – тихо отозвалась Кора.

Конечно, ей польстило, что он счел ее такой юной.

– Если нам больше двадцати одного, вовсе не означает, что у нас не может быть мечты, – с нежностью в голосе заверил ее Гатти. – По правде говоря, чем старше мы становимся, тем больше нуждаемся в мечтах.

Он замолчал, и Карина инстинктивно поняла, что Луиджи думает о собственной мечте. Интересно, какая она? Любопытство охватило ее.

– На озере у меня есть яхта. Лет пять я ремонтирую и достраиваю ее, перебираю двигатель, готовлюсь к выходу в море для долгого путешествия. У меня появился этот план, когда ребятня стала самостоятельной, и я смог позволить себя заняться вещами, которые мне нравятся. Хочу выйти в открытое море, уплыть туда, куда занесет ветер и настроение...

– Тогда почему же вы этого не сделали до сих пор? – осторожно спросила Кора.

– Меня перехитрили два коварных старца – мои дяди, – сухо ответил он. – Я уж было сказал им, что собираюсь уйти из компании, но они вдруг заявили, что одновременно уходят на покой... Вам неинтересно слушать все это, – внезапно оборвал себя Гатти.

Нет, интересно. Мне интересно слушать обо всем, что касается тебя... знать все о тебе. Кору поразило то, с какой быстротой слова выстроились в фразу в ее голове, но, к счастью, остались невысказанными.

– А у вас? Какие планы на будущее? – спросил Луиджи, явно желая сменить тему.

– У меня... У меня... практически никаких, – неохотно признала Кора. – Я работаю в школе, хотя...

– Хотя что? – не отступал Гатти, когда она замолчала и нахмурилась.

– Вполне вероятно, что ее скоро закроют. Недостаток средств, – объяснила Карина.

– И что тогда вы будете делать? – спросил Гатти.

Она покачала головой.

– Пока не уверена, но волонтерам всегда можно найти работу, даже если...

– Даже если это не совсем то, чего ты хочешь, – продолжил за нее Луиджи. – Чем бы вы предпочли заняться?

– Я люблю детей, – призналась Кора. – Они полны надежды и оптимизма. Любые...

– Видел, – сказал Гатти.

– Потому что их легко любить, – ответила Кора. – И они так сильно любят в ответ...

У нее должны бы быть собственные дети, подумал Луиджи, такая уж она женщина – бездна нерастраченной любви и нежности, сильное материнское чувство... И раз посторонний сразу же распознал все, то ее покойный муж наверняка должен был знать это, тогда почему?..

Их разговор начинал принимать очень интимный характер, они перешли к темам, которые Кора не хотела, точнее, была просто не в состоянии обсуждать. Поэтому она встала из-за стола и сказала, что уже слишком поздно, а они так и не обсудили условия его пребывания здесь.

Гатти с сожалением выслушал ее намек и подчинился, несмотря на свои желания. Для Карины стало неожиданностью, что он предъявил так мало требований. А размер суммы, которую квартирант был готов платить, заставил ее затаить дыхание. Когда она попыталась возражать, он привел столько доводов, что Кора быстро сдалась.

Собака начала жалобно повизгивать в своей корзине, сообщая, что хочет есть. Карина весело рассмеялась и взяла ее на руки. О да, в ней есть материнский инстинкт, он развит с необычайной силой, подумал Гатти, наблюдая, как нежно она держит крошечный комочек.

Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда Луиджи поднимался к себе. Карина сняла трубку, и он услышал ее веселый смех и восторженный голос.

– О, как приятно слышать твой голос! Я и не надеялась, что ты позвонишь сегодня...

Гатти тихонько ушел, оставив ее наслаждаться разговором с любовником. Удовольствие, полученное им от сегодняшнего вечера, мгновенно испарилось. Поднявшись наверх, он со злостью подумал о том, что же с ним происходит. Меньше всего он хотел увлечься женщиной, особенно такой, которая несвободна и не сможет ответить на его чувства.

– Ты достиг очень опасного, очень уязвимого возраста, – подразнила его сестра в Новый год.

Тогда он засмеялся, но сейчас всерьез задумался над ее словами.

А тем временем внизу Кора счастливо тараторила в трубку своей падчерице:

– Я и не надеялась, что ты позвонишь. Это влетит тебе в копеечку...

Она почти чувствовала тепло смеха Барбары.

– Ты стоишь того, – заверила ее падчерица и, чуть поддразнивай, добавила: – Я знаю, что ты всегда допустишь меня к нашим деньгам.

Оливер оставил дочери небольшую сумму денег, проценты от которой она ежемесячно получала, а Кора была одним из опекунов. Однако у Барбары была привычка тратить деньги вперед, что было постоянной шуткой в семье.

– Не будь так уверена, – предостерегла ее Карина, засмеявшись. – Уровень доходов понизился на несколько пунктов.

– Послушай, мне пора идти, – сказала Барби. – Муж ждет.

Она послала множество звонких воздушных поцелуев в телефонную трубку, прежде чем закончить разговор, и мачеха положила трубку с теплой улыбкой на губах. Милая девочка. Какой пустой и безрадостной была бы жизнь без нее – и жизнь, и брак. Сердце безжалостно ёкнуло в груди.

Карина вздохнула и направилась к Хеппи, которая снова требовательно и призывно повизгивала. Надо притупить душевную боль физической работой. Ведь это гарантированный рецепт, проверенный годами.

6

Гатти был не в очень хорошем расположении духа. Все утро он провел, изучая книги и отчеты, пока не стало очевидно, что дела находятся в еще большем беспорядке, чем можно было предположить.

Самым разумным было бы просто аннулировать дочерние компании на Восточном побережье, закрыть их как убыточные и тем самым снизить свои потери. Но если он сделает это...

Какова будет реакция Коры на то, что он оставит без работы Теодора? Черт возьми, почему это так волнует его?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.