Люси Рэдкомб - В объятиях тирана Страница 18
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Люси Рэдкомб
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-07 17:50:12
Люси Рэдкомб - В объятиях тирана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Рэдкомб - В объятиях тирана» бесплатно полную версию:Из огня да в полымя — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.
Но не является ли пресловутое полымя тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Люси Рэдкомб - В объятиях тирана читать онлайн бесплатно
— Есть.
— Тогда зачем…
Не успела Кристина договорить, как он жадно впился в ее губы поцелуем, на мгновение лишившим ее дыхания. Секунду спустя, почувствовав себя свободной, она отпрянула от него.
— Это ответило на твой вопрос? — спросил Говард, вставая и подходя к двери, ведущей в коридор.
Огастес уже поджидал его в темноте.
— Это уже становится у вас обыкновением, — недовольно произнес Говард.
— Я весь день старался найти возможность перекинуться с тобой парой слов наедине, — пояснил Огастес, не обращая внимания на каменное лицо пасынка. — Крайне благодарен тебе за то, что Кристина вернулась домой. Все получилось даже лучше, чем я смел надеяться.
— Рад за нас.
— Вижу, что у тебя все в порядке. Она, правда, говорит, что приехала только на время, но мы ведь понимаем… — И старик заговорщицки подмигнул.
Я не сделал ничего особенного, кроме того, что рассказал ей о болезни матери. Вам для этого понадобился бы всего один телефонный звонок.
— Ты слишком скромничаешь, сынок. — Довольная улыбка на лице делала его похожим на Санта-Клауса, если бы не сопутствующее ей непристойное хихиканье.
— Вряд ли я ошибусь, если предположу, что некоторые аспекты нашего маленького заговора… как бы это сказать… не вызывают у тебя неприязни. Нет-нет, я не вижу в этом ничего плохого, — добавил Огастес, по-приятельски похлопав Говарда по плечу. — Кстати, пока ты здесь, можешь воспользоваться гимнастическим залом. Он прекрасно оборудован — так, во всяком случае, мне говорили, — добавил он с кривой усмешкой. — У меня никогда не было на это времени.
— Огастес, я приходил к Кристине с намерением… с единственным намерением рассказать ей о ваших планах относительно ребенка.
— Что ты говоришь? — Огастес бросил пристальный взгляд на готового вот-вот вспылить пасынка. — Но ты этого не сделал, не так ли? — заметил он с явным облегчением.
— Нет! — процедил Говард сквозь зубы.
— А сказать тебе почему? — спросил старик, вплотную подходя к собеседнику и понижая голос. — Ты не сказал ей этого, Говард, потому, что далеко не глуп. Несмотря на некоторую ненужную сентиментальность, ты обладаешь деловой хваткой и прекрасно знаешь, как соблюсти свою выгоду.
Эта тирада старого магната заставила Говарда поморщиться от отвращения.
— Как уже было сказано: я не собираюсь ради вас жениться на Кристине. Ни за какие деньги! В моих словах нет скрытого подтекста, и я не пытаюсь набивать себе цену. Я просто говорю "нет"!
Приветливая улыбка сползла с лица старика, глаза опасно прищурились.
— Что ж, поживем — увидим…
7
С тех пор как пришлось поселиться у отчима, у Говарда вошло в обыкновение устраивать пробежку перед ужином. Привыкнув жить сам по себе, как ему хочется, он пытался таким образом обеспечить себе хоть немного одиночества. Сегодня ему пришлось загнать себя почти до упаду — слишком многое хотелось обдумать.
Уже в сумерках, подбегая к дому, Говард заметил стоящую под начавшимся мелким дождем фигуру. Даже на расстоянии было видно, что от нее исходит беспокойство.
Ноющая боль в груди, для избавления от которой пришлось пробежать не менее десяти километров, немедленно вернулась назад.
— Я жду тебя, — объяснила Кристина, когда он остановился в нескольких шагах от нее.
В свете фонаря капли влаги, попавшие на его темные волосы, сверкали как драгоценные камни. Она вовсе не ожидала от Говарда изъявления бурного восторга, однако и подобная невозмутимость показалась ей излишней.
— Вижу.
Положив руки на бедра, он делал несколько глубоких вдохов с целью успокоить дыхание. Однако ее собственное успокоить было не так-то просто, Даже в столь ответственный момент один его вил заставлял ее сердце биться быстрее.
— Я хотела поговорить с тобой, прежде чем… — начала Кристина.
— Надеюсь, не о вчерашнем? — перебил ее Говард.
— О вчерашнем? — Она покачала головой, давая понять, что то, о чем он упомянул, уже почти стерлось из ее памяти.
Учитывая бессонную ночь и десять километров пробежки в раздумьях об этой "безделице", подобную реакцию Кристины можно было воспринять как плевок в душу.
— Извини, ошибся.
— Тебя не было целую вечность, — пожаловалась она, слишком расстроенная, чтобы заметить горечь в его голосе.
— Ты по мне соскучилась? Очень тронут.
— Сейчас не время острить, — отрезала Кристина.
Говард, в данный момент менее всего расположенный острить, усмехнулся.
— И сколько же ты ждешь? — Нетерпеливо тряхнув головой, она нервно оглянулась через плечо.
— Не имеет значения. Мне нужно тебе сказать…
— Давай поговорим в доме, а то ты совсем промокнешь.
Нахмурившись, Кристина сердито отмахнулась.
— Ради Бога, — простонала она, — можешь ты выслушать меня? Это очень важно.
— Если я пробуду здесь еще немного, меня скрутит судорога, — сообщил он, массируя голень, и направился к входной двери.
— Только тише! — взмолилась Кристина, входя позади него в холл. — Они тебя услышат.
— Кто они?
— Наверное, я, — ответил появившийся неизвестно откуда Бертран. — Как пробежка?
— Неплохо, — ответил Говард, ловя бутылку воды, брошенную ему дворецким.
— Спасибо, — добавил он и отвинтил крышку.
— Ваша мать спрашивала о вас.
— Я зайду к ней после душа.
— У меня создалось впечатление, что это весьма срочно…
Говард настороженно замер.
— Что-нибудь случилось?
— С ней все в порядке. Собственно говоря, она давно так хорошо не выглядела.
— Тогда к чему такая спешка? — Нетерпеливо топающая ногой Кристина даже зашипела от раздражения.
— Именно об этом я и пытаюсь рассказать тебе! — выкрикнула она, взмахнув рукой.
— Так говори. — С тем же непоколебимым спокойствием Говард кивнул собравшемуся уходить Бертрану и поднес бутылку к губам.
Глядя, как ритмично, в такт глоткам движется кадык на его загорелой шее, Кристина моментально забыла о срочности своей миссии и спохватилась только после того, как он вытер тыльной стороной ладони губы.
— Так-то лучше. Теперь я к твоим услугам, только, если ты не против, поговорим на ходу. Мышцы должны работать, — объяснил он и двинулся вверх по лестнице, перешагивая через две ступеньки зараз.
В теории это звучало прекрасно, но на деле поспевать за человеком со столь длинными ногами, как у Говарда, было далеко не просто. И прежде чем она успела схватить его за руку, они уже дошли до двери в спальню Элизабет.
Он взглянул на нее, недоуменно подняв бровь, — знакомый жест, всегда заставляющий Кристину подозревать, что над ней смеются. Что ж, посмотрим, как ты посмеешься, когда узнаешь, что ждет тебя по другую сторону двери, мрачно подумала она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.