Ли Майклс - Встретимся на розе Страница 18

Тут можно читать бесплатно Ли Майклс - Встретимся на розе. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ли Майклс - Встретимся на розе

Ли Майклс - Встретимся на розе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Майклс - Встретимся на розе» бесплатно полную версию:
 “Встретимся на розе” — эту фразу хотя бы один раз в жизни произнес каждый житель Лейкмонта, имея в виду мозаичную розу на полу универмага. Однажды эти слова Джина Хаскел, к своему великому удивлению слышит из уст своего противника, холодного и расчетливого бизнесмена Деза Керригана...

Ли Майклс - Встретимся на розе читать онлайн бесплатно

Ли Майклс - Встретимся на розе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Майклс

  — Думаю, ты должна лучше узнать своего врага. Дез! — громко позвала она.

  Джине не было видно, что Дез стоял в дверном проеме большой гостиной спиной к ней. Он не спеша повернулся, и Джина увидела, что он разговаривает с Дженифер Карлетон.

  — Дез, Джину нужно подвести, — сказала Энни и, сделав вид, что вопрос решен, повернулась к другой группе гостей, покидающих вечеринку.

  — Нам с вами по пути? — лениво спросил Дез. Джина посмотрела на Дженифер.

  — Если вы едете к себе в офис, — ответила она.

  — Вообще-то я не собирался возвращаться на работу. Но вы с Энни, кажется, опять что-то задумали. Так что у меня не остается выбора. Ох уж эти женщины! Они просто жить не могут без интриг.

  — Я вовсе не это имела в виду. Просто я не хотела беспокоить вас. У вас могут быть другие планы на сегодняшний вечер.

  Энни повернула голову.

  — Как это вежливо с твоей стороны, Джина, — насмешливо произнесла она. — Бросьте свои церемонии и убирайтесь отсюда оба. Живо!

  Дез щелкнул каблуками, шутливо отдавая честь Энни, и подал Джине руку. Она не стала возражать и взяла его под руку. Но как только они вышли из дома и прошли по тротуару так далеко, что их уже никто не мог видеть, Джина остановилась.

  — Я серьезно. Я не хочу обременять вас. Так что если Дженифер надеялась, что вы отвезете ее домой...

  — Что ж, в любом случае Дженифер будет разочарована.

  — Вы можете просто вызвать для меня такси, — предложила Джина.

  Бросив швейцару ключи от машины, Дез серьезно посмотрел на Джину.

  — Я не собираюсь закапывать ваше изуродованное тело в прибрежном песке.

  — О, это успокаивает.

  — Впрочем, это не значит, что мне не хотелось бы сделать этого, — продолжал Дез. — Но Энни знает, что вы поехали со мной, а я не хочу, чтобы на первой полосе “Кроникл” появилось мое имя в качестве подозреваемого в убийстве. Это повредит моей репутации.

  — А я-то думала, что вы не заботитесь о своей репутации.

  — Я тоже так думал, — серьезно ответил Дез. — Но благодаря вам я понял, как много значит для меня мое доброе имя.

  Джина рассмеялась.

  — Хорошо. Если вы действительно хотите подбросить меня... Я в свою очередь тоже скажу вам услугу.

  Швейцар подкатил к подъезду маленькую блестящую спортивную машину темно-зеленого цвета.

  Дез помог Джине сесть, обошел машину и сел за руль.

  — Вы окажете мне услугу? Как? — осторожно спросил Дез.

  — Я избавлю вас от Дженифер. Она перестанет заискивать перед вами по поводу бала “Карусель”.

  — Она не заискивает передо мной.

  — Значит, она изменилась, — сказала Джина и тут же спохватилась, но было уже поздно. — Извините, мне не следовало этого говорить, — поправилась Джина.

  “Даже если это правда”, — подумала она.

  — Может, она и старалась сначала немного польстить мне, — заметил Дез, — но потом перешла к другой тактике: если бы наша беседа продлилась чуть дольше, она бы просто извела меня упреками. Она просто еще не знает, что подобные манипуляции никак не могут повлиять на мое мнение.

  — Я понимаю, что вы не случайно мне об этом говорите, — задумчиво произнесла Джина.

  — У вас прекрасная интуиция, дорогая. Куда мы едем?

  — Два квартала после музея, улица Белмонт. Так, значит, вы не будете устраивать бал “Карусель” в “Тайлер-Роял”? Этот праздник не проводится раньше ноября. Сейчас еще слишком рано об этом думать.

  — В операциях с недвижимостью несколько месяцев могут иметь колоссальное значение.

  — Не означает ли это, что вы уже все решили и к ноябрю на месте “Тайлер-Роял” будут одни руины? Так что же вы решили построить там?

  — Вы так спокойно спрашиваете меня об этом. Удивительно, — быстро взглянув на Джину, сказал Дез.

  Джина пожала плечами.

  — Что ж, вы продолжаете намекать на то, что это не мое дело.

  — Мне очень жаль, что мы никак не можем найти общий язык.

  — Но почему же? Карла уже доложила мне обо всех слухах и предположениях. Не лучше ли будет, если вы сами мне расскажете о своих планах? Тогда я буду абсолютно уверена в том, что у меня правильная информация.

  Дез подозрительно посмотрел на Джину. “Я заставлю тебя все рассказать”, — ехидно подумала она.

  — Вы ведь не стыдитесь своих планов? Так почему же вы держите их в секрете?

  — Что рассказала вам Карла?

  Дез постарался скрыть свою заинтересованность, но Джина не дала себя провести.

  — Почему я должна докладывать вам о том, что мне рассказала Карла?

  — Потому что у вас тогда появится возможность догадаться по моей реакции, где вы правы, а где — нет.

  — Интересно было бы посмотреть, — заключила Джина. — Хорошо. Она сказала, что в городе поговаривают... Кстати, как долго вы с ней встречаетесь?

  — С Карлой?

  Джина кивнула.

  — Не пытайтесь отрицать это. Некоторые вещи абсолютно очевидны, — сказала она.

  Дез затряс головой, будто хотел избавиться от внезапной боли.

  — Мы встречались всего один раз, — довольно быстро ответил он. — И я бы не назвал эту встречу свиданием.

  — Всего один раз? Так вот почему она начинает волноваться, когда разговор заходит о вас. Что вы с ней сделали? Водили ее на прогулку по москитным топям? Или... О, я догадываюсь... Вы просто больше не позвонили ей после этого.

  — Она пыталась заставить меня сопровождать ее во время бала “Карусель” в прошлом году.

  — Мне показалось, вы сказали, что вас невозможно заставить? — мягко спросила Джина. — Но не стоит об этом. Карла сообщила мне, что ходят слухи, будто вы подумываете прибавить к своим владениям высотный жилой дом и торговый пассаж.

  — В следующий раз, когда увидите Карлу, передайте ей мою благодарность за предложенную идею. Я подумаю.

  — И вы думаете, я поверю в то, что вы еще не приняли решение? Но в любом случае я не верю словам Карлы.

  Дез недоуменно посмотрел на Джину.

  — Высотный жилой дом, я еще поверю. Но торговый пассаж? — Джина покачала головой. — Если универмаг такого широкого профиля, как “Тайлер-Роял” не смог выжить в этом районе, у пассажа просто нет ни малейшего шанса.

  — Но вы забыли обо всех тех людях, которые будут жить в высотном доме. Им нужно будет где-то покупать сыр и колбасу.

  — Да, тем более, что, оплатив квартиру, ничего больше они себе позволить не смогут. И все же я до сих пор не могу поверить в то, что вы говорите. За углом направо, пожалуйста. Я живу в одном из тех домов, что с террасами. Третий, на западной стороне. Спасибо, что подвезли.

  Дез подрулил к самому краю тротуара.

  — Разве вы не хотите пригласить меня на чашку кофе?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.