Линда Гуднайт - Волнующая поездка Страница 18

Тут можно читать бесплатно Линда Гуднайт - Волнующая поездка. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линда Гуднайт - Волнующая поездка

Линда Гуднайт - Волнующая поездка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Гуднайт - Волнующая поездка» бесплатно полную версию:
Джетт Гарретт был как никогда близок к достижению заветной цели — победе на Национальных состязаниях по родео. Однако после неудачного падения с быка он оказывается на больничной койке.

   Помочь ему в силах только медсестра Ребекка Вашбен. Но она терпеть не может бесшабашных ковбоев, имея слишком печальный опыт общения с ними...

Линда Гуднайт - Волнующая поездка читать онлайн бесплатно

Линда Гуднайт - Волнующая поездка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Гуднайт

  Один сладкий поцелуй и небольшая беседа привели его к серьезным раздумьям, а это ему не очень понравилось. Если бы женщина только спала с ним, проблема была бы решена.

  Лаская старую лошадь, Джетт попытался перебросить ногу через седло и помчаться вперед. Бездеятельность убивала. Он пропустил слишком много возможностей в соревнованиях. И кроме того, его посещали самые нелепые мысли о Бекки.

  Когда он лежал на полу рядом с ней и находился от нее так близко, что мог сосчитать веснушки на ее носу, одна совершенно невероятная идея возникла в его больном воображении. Что будет, если лежать рядом с Бекки-Ребекки каждую ночь и просыпаться около нее каждое утро?

  К счастью, звук подъезжающего автомобиля, шуршащего по дорожке из гравия, привлек его внимание, отгоняя все мысли о Бекки. Его невестка остановила свой красный спортивный автомобиль и открыла дверцу.

  Кейти, которой остался месяц до родов, понадобилась всего лишь минута, чтобы вылезти из автомобиля. Потом она отстегнула ремни Эвана и Дилана, сидевших на заднем сиденье. Мальчики сразу же помчались к Джетту.

  — Эй, парни. — Он обменялся с ними ударами ладоней. — Вы сегодня рано.

  Кейти подошла к ним. Она выглядела потрясающе счастливой и вся сияла.

  — Я сегодня была у врача, и мы сразу же поехали домой.

  Джетт показал рукой на Дилана. Мальчик стоял примерно в метре от него и, открыв рот, с явной тоской смотрел на лошадь.

  — Бекки знает, что ты привезла его сюда?

  — Я позвонила ей. Она согласилась.

  — Она доверяет тебе.

  — Тебе она доверяет тоже. Дай ей немного времени.

  Кейти гладила морду лошади своими длинными пальцами.

  — Бекки боится, как бы чего не случилось с Диланом. Она была беременна, когда ее муж умер, ты ведь знаешь об этом?

  — Да, она говорила мне. Трудно поверить, что такая осторожная женщина, как Бекки, была замужем за Крисом Вашбеном.

  — На самом деле все не совсем так. Бекки когда-то была почти такой же бесстрашной, как Крис. Несчастный случай изменил ее. Из того, что я знаю, они выпили несколько бутылок пива, и Крис отправился кататься на скутере. Он всегда делал это с самозабвением. Бекки была с ним.

  — Любой, кто долго жил с Крисом, может иметь причину бояться. Парень пугал даже меня. Он сильно рисковал, совершенно не оценивая возможные последствия.

  Он подумал о том, понимала ли это Бекки.

  — А ты ведешь себя не так же?

  — Нет. Не так. Я всегда точно знаю, что делаю и к чему это может привести. Крис же не думал ни о чем. Он мог сделать что угодно для того, чтобы пощекотать нервы. — Джетт прислонился к лошади и посмотрел на внушительного размера живот Кейти. — Что тебе сказал доктор? Все хорошо с ребенком?

  — Да, все хорошо. Через несколько недель ты снова станешь дядей.

  С ясной улыбкой она положила руку на живот. Джетт не мог вообразить крошечного человечка, живущего в животе, но ему нравилось думать об этом.

  — И Колт станет отцом.

  Мысли об этом пронеслись в голове Джетта. Его брат, бывший когда-то закоренелым холостяком, станет дважды папой.

  — Я только надеюсь, что ребенок не будет спешить и подождет, пока Колт не вернется с торгов, — сказал Джетт.

  — С каких торгов? Разве он не был на аукционе в Амарилло пару недель назад?

  — Торги в Остине состоятся на следующей неделе. Разве он не говорил тебе об этом?

  — Нет.

  Колт знал, что его бесшабашный брат не заботится о делах ранчо, и, вероятно, ему все равно. Забавным было то, что Джетту не было все равно!

  — Колту не следует никуда уезжать, пока не родится ребенок.

  — О, у нас все будет прекрасно. Не волнуйся об этом. — Она отмахнулась от него и поправила лежащую на плече косу. — А что тебе сегодня сказали твои доктора? Я вижу, они сняли птичью клетку с колена.

  — Да. Теперь мне наложили шину. И док думает, что колено хорошо восстанавливается, благодаря моему личному погонщику рабов. Я возвращусь на родео через неделю или две.

  Сразу же после того, как поговорит со своим старшим братом. Она нахмурилась.

  — Это слова доктора?

  Собственно, док сказал, что следующие несколько недель будут критическими, но он не может так долго ждать. К счастью, детишки спасли Джетта от вранья его дорогой невестке.

  — Мама, я хочу есть, — заявил Эван.

  — Возможно, Коки испек сдобные булочки. — Кейти игриво шлепнула темноволосого мальчика. — Беги-ка в дом, мистер, и выясни это.

  Она повернулась к Дилану, который подошел к Джетту и взял его за руку.

  — Разве ты не хочешь пойти перекусить, Дилан?

  — Я хочу покататься на лошади вместе с Джеттом.

  Она покачала головой.

  — Боюсь, мы должны подождать маму и спросить ее разрешения.

  Дилан засунул большой палец в рот, но не отодвинулся от Джетта ни на шаг.

  — Оставь его, Кейти. Я присмотрю за ним.

  — Ты так хочешь?

  — Хочу? Он мой друг.

  — Только не сажай его на лошадь.

  — Я слышу.

  Джетт подождал, пока за Кейти закрылась дверь, потом подхватил Дилана на руки.

  — Чтобы ездить на лошади, тебе нужно узнать определенные правила.

  Глаза Дилана зажглись. Он вынул палец изо рта.

  — Хорошо.

  В течение нескольких минут Джетт провел с ребенком мини-урок по безопасности обращения с лошадьми.

  — И никогда, никогда не находись рядом с лошадью без взрослых, — закончил он. — Готов сесть в седло?

  Дилан нетерпеливо кивнул.

  — Держись за рожок седла, вот здесь. — Джетт похлопал по седлу. — А я буду держать тебя снизу. Хорошо?

  Джетт почувствовал, как сердце ребенка заколотилось под его рукой, когда он сажал его в седло. Волнение Дилана обрадовало его. Нет ничего прекраснее первой поездки верхом. Ему было жаль, что у него нет кинокамеры, чтобы заснять этот момент для Бекки.

  Ласковый старый мерин терпеливо стоял, Джетт был абсолютно уверен, что мальчику ничего не грозит. Только взрыв бомбы мог испугать Шкипера, но и тогда он ждал бы команды.

  — Как тебе там нравится, малыш?

  — Я большой.

  Джетт засмеялся, и хохот ребенка прозвучал в ответ. Их смех был заглушён знакомым ревом, который издавал его собственный джип. Взглянув на дорогу, Джетт вздрогнул.

  Бекки.

  Его джип затормозил и еще качался, когда рыжеволосая тигрица вылетела из него и пронеслась по двору. Пыль клубилась вокруг маленьких ног, обутых в белые кроссовки.

  — Сними его оттуда. Сними сейчас же!

  Ее визжащий голос дрожал от ужаса. Дилан заплакал.

  Джетт подумал, как целый мир может за одну секунду превратиться в хаос. С безнадежным вздохом он снял мальчика с лошади и повернулся, чтобы встретиться с последствиями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.