Роберта Ли - От любви не убежать Страница 18

Тут можно читать бесплатно Роберта Ли - От любви не убежать. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберта Ли - От любви не убежать

Роберта Ли - От любви не убежать краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберта Ли - От любви не убежать» бесплатно полную версию:
Молодая учительница английского языка приезжает к отцу, которого, некоторое время спустя, постигает нелепая смерть. Неожиданная встреча с молодым человеком уносит девушку в водоворот трагических событий. Только в конце книги читатель узнает, как раскручивается этот страшный клубок и, конечно, как развиваются отношения героев.

Роберта Ли - От любви не убежать читать онлайн бесплатно

Роберта Ли - От любви не убежать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Ли

— Молодец, Гус! — воскликнула она, подъехав.

Пес заюлил и завертел хвостом, но тут же какой-то другой невнятный звук заставил ее замереть. Оглянувшись, она встретила взгляд поразительно голубых глаз.

— С-с-солнышко!..

— Ш-ш-ш! — тихо сказала она ему. — Не трать понапрасну силы. Тебе придется помочь мне перетащить тебя отсюда.

Рейс закрыл глаза и еле заметно качнул головой, не соглашаясь с ней.

— Рейс, не дури! Ты уже наполовину замерз, и скоро, возможно, уже будет поздно что-либо предпринимать. Тебе не пережить этой ночи на воздухе.

— О-п-пасно, — заикаясь, проговорил он, отчаянно стуча зубами.

— Предоставь мне побеспокоиться об этом. Я подогнала сюда джип, до него примерно шагов двенадцать. Я смогу перетащить тебя в одиночку, если ты поможешь мне.

Она обняла его за плечи, пытаясь вытащить из дупла.

— К-кит!..

— Тебе не приходится выбирать, так что помолчи и помоги мне.

Так или иначе, но сейчас она была сильнее его, и Рейс капитулировал. Выкатившись из дупла, он на четвереньках пополз по земле. Только сейчас Кит заметила запекшуюся кровь на левой руке, и чуть было не вскрикнула, но вовремя зажала рот рукой.

Двенадцать шагов оказались безумно мучительными и бесконечно длинными. Кит, как могла, помогала Рейсу.

— Ты уместишься сзади, если свернешься калачиком, — сказала она в машине. — Я тебя накрою одеялом Гуса. Оно мокрое и пахнет псиной, но тебя под ним не будет видно.

Поймав изумленный взгляд Рейса, Кит улыбнулась и ответила на его немой вопрос:

— Нет, я не знаю, почему делаю это, так что можешь не спрашивать. Забирайся внутрь и будь тише воды, ниже травы.

Это была не поездка, а мука адова. Кит старалась срезать каждый лишний фут пути, убегая от нависшего над ее пассажиром несчастья, а если это не получалось, лишь крепче стискивала зубы. При этом она всячески оберегала машину от толчков, боясь причинить боль Рейсу, и всеми силами старалась не привлечь к себе ненужного внимания. Девушка и сама не понимала, как у нее хватает сил отвечать на приветствия местных жителей, а когда один из упомянутых Леном свежеиспеченных помощников шерифа с явным интересом окинул ее взглядом из своей машины, чуть не заревела в полный голос. К счастью, он решил не замечать ее рискованный поворот и умчался в противоположную сторону.

Когда Кит подъехала к дому, парня буквально колотило от дрожи, и короткий путь от машины до веранды показался бесконечным.

— Из-звини! — пробормотал он.

— Ш-ш-ш! — остановила его Кит, помогая пройти в дверь и далее в ванную комнату. Там Рейс бессильно привалился к стене, обхватив себя руками, словно надеясь таким образом согреться и унять дрожь. Кит предложила ему сесть, но он пробормотал что-то насчет того, что уже не сможет снова подняться, и попросил ее на время оставить его так.

Девушка послушалась, и, нагнувшись, отвернула на полную мощность краны в ванне. Нагреватель стоял рядом, и через минуту ванна уже до половины наполнилась водой, а комната паром. Кит обернулась к Рейсу.

— Он действительно подстрелил тебя?

Рейс попытался пожать плечами, но, вздрогнув, оставил эту попытку.

— Немножко, — сумел, наконец, ответить молодой человек.

— Немножко? Как это можно кого-то подстрелить «немножко»?

— Д-дробь для п-птиц. Если б он ст-трелял патр-ронами для охоты на оленей, как б-большинство здешних ребят…

Он не закончил фразу, но Кит ничего не нужно было объяснять. Отец однажды специально для нее разобрал один такой патрон и высыпал ей на ладонь двенадцать дробинок. И тогда — как и сейчас — она невольно содрогнулась.

— Всё в п-порядке, с-солнышко. З-задал немножко перцу, и вс-се. Б-больно, к-конечно. Крови ч-чуточку.

Кит собралась с духом.

— Ладно, — резко сказала она. — Тогда рана подождет, а сейчас надо согреться.

Нагнувшись, она потрогала воду. Горяча будет, подумала девушка. Для переохлажденного тела такая ванна может обернуться шоком. Завернув кран с горячей, она налила побольше холодной воды.

— Порядок, ванна готова.

Рейс не шевельнулся.

— Ну же, тебе нужно срочно отогреться. Стаскивай одежду и залезай.

Моргнув, он отвел взгляд. Кит, наконец, поняла, из-за чего он медлит, и покраснела.

— Ты же полумертвый от переохлаждения, что ж ты думаешь, мне тебя голого нужно еще и на руках носить?

— К-какое счастье было бы, — прошептал Рейс.

Кит уставилась на него, не вполне уверенная о чьем счастье идет речь.

— Ладно, — преувеличенно резко сказала она, — можешь оставаться в своих любимых плавках, если ты такой чувствительный. Мы несколько раз сменим воду, а как только ты отмокнешь и отогреешься, принесу тебе халат.

Тем не менее, помочь ему пришлось. Его окоченевшие пальцы не справлялись в одиночку с пуговицами рубашки, не говоря уже о тяжелых зимних ботинках, где кожаные шнурки намокли и запутались в узлы.

— Придется разрезать, — сказала Кит. — У меня, если не ошибаюсь, должна быть пара таких шнурков.

Рейс лишь кивнул и продолжил трясущимися руками борьбу с пуговицами.

Когда она вернулась в ванную комнату с ножницами, он стоял голый по пояс, в изнеможении прислонившись к стене, словно схватка с двумя рубашками отняла у него последние силы.

Повязка на руке, которую она сделала вчера, сбилась и приняла самый неряшливый вид. Кит обрезала и сняла ее. Рана, тем не менее, оказалась вполне чистой и практически зажившей. Затем двумя быстрыми движениями она срезала узлы на шнурках и стянула ботинки и носки, вздрогнув от прикосновения к холодным, почти ледяным ногам.

Затем коротким и точным движением она расстегнула пряжку ремня на джинсах, затем сами джинсы и взялась за застежку молнии, как вдруг ощутила, как напряглось тело Рейса. Кит посмотрел на него: что-то мелькнуло во взгляде, а потом он еле слышно проговорил:

— Не с-совсем так я себе это п-представлял. — Ей даже послышалась нота сожаления в его голосе.

— А как… ты себе это представлял? — поинтересовалась Кит, смущенная какой-то странной искрой, вспыхнувшей в ней.

— О-о, мне то и дело…

Его вновь забила неудержимая дрожь, и Кит очнулась.

— Срочно в воду, — сказала она и почти с гордостью отметила, что ее пальцы, расстегивающие джинсы, не дрожали.

Рейс стоял в одних плавках у края ванны, уставившись на воду, понимая, через что ему сейчас предстоит пройти. А Кит любовалась его телом. Он оказался намного красивее, чем она себе представляла. Парень медлил, Кит начала приходить в отчаяние при мысли, что он сам не решится нырнуть в воду, а она просто не сумеет еще раз прикоснуться к нему…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.