Эйлин Колдер - Муки и радости Страница 18

Тут можно читать бесплатно Эйлин Колдер - Муки и радости. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эйлин Колдер - Муки и радости

Эйлин Колдер - Муки и радости краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эйлин Колдер - Муки и радости» бесплатно полную версию:
Стив Орбелл никогда не был суеверным. Не верил в духов, в привидения, в ведьм, в колдовство, не признавал магию — ни черную, ни белую. Он сам не знал, отчего позволил встреченной на улице гадалке предсказать ему судьбу. Естественно, он не поверил ни одному слову и наверняка забыл бы обо всем, если бы… предсказание не начало сбываться! Однажды в полнолуние Стив обнаружил в своем коттедже прелестную девушку. Наутро она исчезла, успев только назвать свое имя. Но Стив не сомневается, что обязательно найдет ее, потому что чувствует: она его счастье, его любовь, его единственная…

Эйлин Колдер - Муки и радости читать онлайн бесплатно

Эйлин Колдер - Муки и радости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Колдер

— В каком смысле — неправильные? — Сильвия попыталась улыбнуться.

Стив внимательно посмотрел на нее.

— Тебе это должно быть знакомо. Юбки чересчур короткие. Блузки слишком обтягивающие.

— Ужасно звучит.

Он медленно кивнул.

— Смешно!

— Я тоже всегда была ужасно смешной.

Боже, зачем я это сказала? У Сильвии перехватило дыхание.

— Сильвия, ты думаешь, у нас с тобой был просто секс? И не стоит ничего усложнять?

Она знала, что это не так, но тем не менее сказала:

— Да.

Боже, помоги мне справиться с этим! — взмолилась Сильвия. Она чувствовала, как остатки здравого смысла покидают ее.

— Ты считаешь меня одним из тех парней, на которых вешаются женщины.

— Ну и что?

А вдруг и я из их числа? — подумала Сильвия.

— Выходи замуж за биржевого маклера.

— Твои слова да Богу в уши!

Стив попросил счет. Пока он расплачивался с официантом, Сильвия приняла решение и внезапно почувствовала облегчение. Впервые после той их сумасшедшей ночи. Конечно, ее нервировала настойчивость, с которой Стив ее преследовал, но он прочно занял в ее мечтах место Красавчика Орбелла и Сильвия готова была рискнуть.

— Моя квартира недалеко отсюда, — сказала она.

— Тогда почему мы все еще здесь сидим?

— Потому что ты решил поцеловать меня, прежде чем мы встанем из-за столика.

Стив поцеловал ее, и они дружно рассмеялась.

Прежде чем покинуть торговый центр, они зашли в бутик. К ним со всех ног бросился продавец.

— Вы будете покупать костюм, сэр? — осведомился он.

Стив вопросительно посмотрел на Сильвию. Она пожала плечами. Она не могла думать ни о чем, только о том, что через полчаса они со Стивом окажутся в постели. По ее глазам он понял, о чем она думает.

— Сэр? — осмелился напомнить о себе продавец.

— Да, — сказал Стив, не отрывая от Сильвии взгляда. — Костюмы великолепны. Мы берем оба. — Он наклонился к уху Сильвии и прошептал: — Все просто превосходно!

— Вот здесь я живу, — сказала Сильвия.

Ей очень хотелось, чтобы Стиву понравилось ее гнездышко. Кроме того, она надеялась, что немного успокоится, оказавшись дома. Несмотря на возражения Сильвии, Стив взял такси и всю дорогу держал ее руку в своей руке.

Сильвия не уставала себе удивляться. Она едва могла поверить, что с нетерпением ждет, когда они займутся любовью.

— Ого! Есть чем похвастать! — присвистнул он.

— Даже камин есть, — сказала она гордо. Сильвия тщетно пыталась скрыть свое возбуждение, ее голос дрожал.

Стив внимательно осмотрел камин.

— Трудно было отыскать более удачную квартиру в этом районе, — пробормотал он.

— А ты хорошо знаешь этот район Лондона? — немедленно спросила Сильвия.

— Стоунхендж — в другом графстве, но не на другой планете.

Всколыхнувшиеся было подозрения Сильвии улеглись. Он прав. К тому же Стив упоминал о брате, живущем в Лондоне.

— Мне помогла найти эту квартиру подруга. Она служит в агентстве недвижимости. Я сняла эту квартиру на пять лет.

— Теперь все понятно.

Стив разглядывал огромные окна, забранные декоративными решетками.

— Тебе надо заняться дизайном, — наконец сказал он, впечатленный увиденным.

— Спасибо.

Она не стала говорить, что имеет профессию декоратора. Ведь тогда он наверняка начнет задавать вопросы, а Сильвии сейчас не хотелось вспоминать, что в ее жизни с недавнего времени все пошло наперекосяк.

В комнате преобладал синий цвет. Мебель, купленная Сильвией на блошином рынке и собственноручно ею отреставрированная, была раскрашена звездами и полумесяцами. На полу лежал не новый — купленный там же по случаю, но вполне прилично выглядящий — ковер. На полках стояли безделушки, в высокой вазе — букет цветов. На софе лежали разноцветные подушечки, подаренные Сарой.

Аде принадлежала идея купить разноцветные драпри из органзы: красные, зеленые, розовые, голубые и желтые. Подруги сшили их, и теперь свет, проникающий в окна, окрашивался в разные цвета, отчего казалось, будто в комнате висит радуга.

— Напоминает гарем, — сказал Стив, потрогав шелковистую ткань занавески.

Сильвия рассмеялась.

— Можно подумать, что ты часто посещал гарем в последнее время.

— В последнее время нет. Но я всегда готов!

— Будем считать, что это твой первый раз. — Ее лицо внезапно стало грустным. — Арендный договор заканчивается через два года.

— Это не может не огорчать, — Стив бросил взгляд на высокий потолок, — такую квартиру сложно найти. Но поверь мне, не стоит становиться зависимым от города и удобств и уподобляться тем, кто надрывается, чтобы платить высокую арендную плату, но жить в Лондоне, вместо того чтобы переехать в пригород.

— Ты читал об этом? — осведомилась Сильвия ехидно.

— Смотрел кинофильм.

Каждый раз, когда этот парень открывал рот, он ухитрялся ее удивлять. То вдруг оказывалось, что он может оценить ее дизайнерский талант, то он угадывал ее мысли.

— Ты любишь кино?

— Да, очень.

— В моем бунгало есть телевизор, мы с Матильдой любим смотреть фильмы.

— Я тоже люблю кино.

— Я так и знал, что у нас много общего, если присмотреться.

— А кто сейчас не любит кино? — возразила Сильвия.

— Ты всегда стараешься оттолкнуть человека?

— Только когда собираюсь с ним переспать, — ответила она с улыбкой.

Стив жадно посмотрел ей в глаза, блестевшие от возбуждения.

— Может, не будем терять времени, Сильвия?

— Давай я приготовлю нам что-нибудь выпить, а ты осмотришь другие комнаты, — предложила она.

— Прекрасно.

Стив вышел в коридор. Сильвия отправилась в кухню, где в холодильнике стояла бутылка белого вина. Если Сильвии не изменяла память, она и три ее подруги собирались выпить это вино по поводу разрыва Сары с любовником, но в последний момент отправились отмечать событие в бар на соседней улице. А бутылка так и осталась стоять нетронутой. И вот теперь она пригодилась.

Сильвия откупорила бутылку. Ее сердце стучало быстрее с каждой минутой. Интересно, что Стив сейчас делает? — подумала Сильвия, доставая с полки фужеры, которые ей подарила Ада на Рождество. Наверное, разглядывает кровать.

Сильвия надеялась, что интерьер спальни ему понравится. Она приложила немало сил, чтобы все в этой комнате выглядело женственно и воздушно.

Ни один мужчина не согласился бы спать в такой комнате. Но все, кто ее видел, говорили, что находят дизайн комнаты очень сексуальным. А что еще нужно, чтобы мужчина чувствовал себя мужчиной?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.