Эва Киншоу - Мелодия любви Страница 18

Тут можно читать бесплатно Эва Киншоу - Мелодия любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эва Киншоу - Мелодия любви

Эва Киншоу - Мелодия любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эва Киншоу - Мелодия любви» бесплатно полную версию:
Причудливы и непредсказуемы виражи судьбы… «Серую мышку» Хелен полюбил самый красивый парень в университете. Девушка счастлива, но ее Гарри внезапно и нелепо погибает. Хелен остается одна, страдающая, одинокая, беременная… Неожиданно ей предлагает помощь близкий друг Гарри, Майкл. Он обеспечивает ее жильем и деньгами, объясняя это тем, что его долг — помочь ребенку погибшего друга. Только через десять лет Хелен узнает истинные мотивы его поступка. И ее судьба вновь совершает крутой поворот…

Эва Киншоу - Мелодия любви читать онлайн бесплатно

Эва Киншоу - Мелодия любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эва Киншоу

— Что? — несказанно удивилась Хелен.

Он откинулся на спинку стула.

— Истинная правда. Ваше имя, и что-то такое, немного застенчивое, растерянное и милое в вас навели меня на эти мысли.

Хелен смотрела на него в немом изумлении.

— Вам, конечно, странно, что я никогда не заговаривал с вами об этом…

— Нет… Да… Но почему вы не заговаривали?

Он неопределенно пожал плечами.

— Прежде всего, из-за Гарри. Потом вы ждали ребенка и горевали о Гарри. А когда родился Клаус, я уже знал, что мне предстоит надолго уехать из Штатов, и сомневался, что вы смирились с гибелью Гарри…

— Значит, вот в чем дело… — Голос ее слегка задрожал. — Вы заинтересовались мной, но влюблены в меня не были. Так же, как то, что вы нашли привлекательной Миранду Шелл, но это ни к чему вас не обязывало.

— Я просто хотел сказать, что говорить о чувствах находил преждевременным, — пояснил он спокойно. — А теперь можно, по нескольким причинам. Вы должны понять, что это не возникло на пустом месте. А одиннадцать лет назад Миранды еще и в помине не было… как и работы в Конго.

Хелен только и могла, что смотреть на него, приоткрыв рот. Он улыбнулся мефистофельской улыбкой и посоветовал ей заняться креветками, пока они не остыли окончательно. Она покраснела и машинально послушалась. В полном молчании она доела последний кусочек, а сама тем временем усиленно размышляла, как ей поступить с этой неожиданной информацией. Ее мысли прыгали, словно кузнечики, причем предпочитали устремляться в прошлое, а не в будущее.

Хелен привыкла думать, что не привлекает Майкла ни с какой стороны. Но тут ей отчетливо вспомнился день, когда Гарри в присутствии Майкла Чесмена назвал ее настоящим именем. Хелен тогда испытала привычное смущение. В то время она носила длинные волосы, и, чтобы скрыть неловкое чувство, расстегнула заколку, провела пальцами по волосам, затем снова собрала их в хвост. Когда она опустила руки, то почувствовала, что Майкл смотрит на нее, и ей внезапно стало жарко. Она испытала непонятное волнение. Но тогда ей пришло в голову, что это еще один знак неодобрения со стороны Майкла Чесмена.

Теперь все стало на свои места, стоило ей вспомнить, как он сказал на удивление ласково, что находит имя прелестным… Обмакивая последнюю креветку в татарский соус, Хелен почувствовала, что ее сердце воспарило, словно птица.

Но через несколько секунд оно резко спикировало вниз, пока Хелен ополаскивала пальцы в миске с розовой водой. Два-три года, это еще пожалуй, но одиннадцать лет — чересчур долгий срок, чтобы хранить в душе какое бы то ни было чувство, не делая попыток обнаружить его.

Она взяла бокал и обратила взгляд на лазурные воды океана. Над берегом с шумом кружили чайки, невдалеке легко покачивалась на волнах голубая яхта с белым парусом. Майкл доел своих окуньков и положил на тарелку нож и вилку, а она все еще не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. Хелен не представляла, что получится, если она откроет ему свои истинные чувства. Все это было так неожиданно, непривычно… и очень неопределенно.

— Я обескуражил вас, Хелен?

Ей волей-неволей пришлось взглянуть на него.

— Возможно, — проговорила она. — Я ни о чем таком не догадывалась.

Их взгляды скрестились.

— И что же? — спросил он тихо.

Лоб Хелен покрылся испариной, пульс участился. Она не сомневалась, что сейчас Майкл думает об одном — как бы переспать с ней. Между ними словно протянулся невидимый провод, позволявший одному только его взгляду возбуждать в ней самые пикантные ощущения. Он словно провел рукой по ее телу не мысленно, а реально, и на этот раз у Хелен не было при себе журнала, за который она могла спрятаться.

Она беспокойно шевельнулась, заметив, что он смотрит на нее с лукавой усмешкой.

— Не знаю, что вам ответить… Я… Для вас это может быть и забавно, но для меня — нет.

— Простите, я вовсе не думал смеяться над вами, но… — Майкл помедлил, сдвинув брови. — Вы словно не допускаете, что можете оказаться для кого-то привлекательной и желанной…

— Что для вас — да, не допускаю, — согласилась она.

— Это потому, что вы никогда не думали обо мне в этом смысле — до недавнего времени.

Хелен проглотила слюну и сделала усилие, чтобы привести свои мысли в порядок.

— Нет, — выговорила она наконец довольно холодно. — Но это просто помещает меня в один разряд, например, с… официанткой, которая нас обслуживала. Я хочу сказать, что большинство женщин, которые попадаются вам на пути, рискуют. Но существует огромная пропасть между этим и… чем-то настоящим.

— Но с чего-то приходится начинать.

— Такое мог сказать только мужчина, — мрачно взглянула она на него.

Майкл улыбнулся.

— Ошибаетесь, эти слова совсем недавно произнесла одна женщина… Миранда Шелл. Ваша сестра по оружию.

Хелен невольно улыбнулась.

— Не совсем так, и, простите, я бы не сказала, что вы полностью отказались от мысли о ней. И… начинать что, Майкл?

Он откинулся на стуле.

— Я вовсе не предлагаю, чтобы мы отсюда отправились прямиком в постель. Мы можем взвесить будущее и его возможности.

Хелен словно окатили ушатом ледяной воды. Она поняла, что не сможет вести себя дальше, как ни в чем не бывало. И сказала сухо:

— Думаю, мне лучше вернуться домой.

— На этот раз я все-таки вас обидел.

Не отвечая, она перевела глаза на океан, затем бросила взгляд на часы.

— Кажется, скоро отправляется следующий катер.

— Может быть, хотите кофе?

— Нет, спасибо. И спасибо также за ланч, но мне нужно сегодня закончить змея, и действительно пора домой… — Она неожиданно замолчала и прикрыла глаза. В ту же секунду к их столику приблизилась рыжеволосая пухленькая молодая женщина и воскликнула:

— Да неужели это Майкл Чесмен?

Майкл поднялся.

— А это неужели Кейт Уилспет?

— Я давно уже не Уилспет, Майкл! Я уже три года как замужем за Артуром О'Бэлли. Сама не знаю, почему тянула так долго, — весело сказала Кейт. — Мы просто безумно счастливы.

— Поздравляю. Я всегда считал, что вы с Артуром созданы друг для друга. Познакомься, это Хелен.

Кейт окинула Хелен быстрым цепким взглядом и должно быть осталась довольна увиденным, поскольку пылко воскликнула:

— Какой счастливый случай. В следующие выходные мы отмечаем годовщину свадьбы и устраиваем вечеринку. Приходите оба.

— А почему бы и нет, — улыбнулся Майкл. — Спасибо, Кейт.

— Я не пойду, — сказала Хелен, отводя глаза.

— Почему вы не сказали это сразу?

Хелен долго смотрела на пенистую дорожку, тянувшуюся вслед за катером. Потом остановила на Майкле взгляд, преисполненный иронии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.