Саманта Сноу - Исправление ошибок Страница 18
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Саманта Сноу
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-7024-2617-4
- Издательство: Панорама
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-08 08:52:46
Саманта Сноу - Исправление ошибок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Саманта Сноу - Исправление ошибок» бесплатно полную версию:В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Саманта Сноу - Исправление ошибок читать онлайн бесплатно
— У вас очень мило, — ответила Мардж. — Прекрасное обслуживание, прекрасная кухня. Притом очень красивая природа, свежий воздух, озеро.
— Да, конечно, это все так, — согласился Бонни. — Но все это ничего не значило бы, если бы не один момент. Знаете, что является определяющим в популярности отеля «У Бонни»? — И, не дожидаясь ответа Мардж, ответил сам: — Доверие. Приезжающие в мой отель люди полностью доверяют мне. Они знают, что никакие сведения об их жизни здесь не просочатся во внешний мир, все останется в этих стенах. Они также знают, что никто не будет интересоваться и их личной жизнью, никто не будет задавать вопросы о том, кто они. Я знаю, что многие предпочитают регистрироваться в отеле под вымышленными именами, и я не против этого. Любой человек вправе приехать сюда инкогнито. И, если он сам не пожелает раскрыть его, ни я, ни любой мой сотрудник, которым я доверяю, как себе, не вправе сделать этого. Так что, Мардж, при всем моем уважении к вам и любви к Роуз, я не могу выполнить вашу просьбу.
10
Ну и не надо. Ну и подумаешь, нашептывала про себя Мардж, быстро шагая по дорожке к озеру.
Развели тут секретность, словно это не отель, а место встречи тайных агентов. Видите ли, они не дают никаких сведений о своих клиентах… Она что, выпытывает какие-то тайны? Нет, ей просто нужен номер телефона человека, о судьбе которого она очень волнуется. Потому что знает: с ним что-то случилось.
Разве мог Артуро исчезнуть просто так, если всего за пару часов до отъезда клялся Мардж в любви и строил планы о том, как они всю жизнь проживут в счастье и заботе друг о друге? Артуро совершенно не похож на обманщика. Да и Мардж давно уже не молоденькая дурочка, верящая словам каждого встречного. За свою жизнь она научилась разбираться в людях и прекрасно понимает, когда человек врет, а когда говорит правду. Артуро не врал. Это она знала точно.
Мардж сильно рассердилась на Бонни Рэнда и, шагая по дорожке, прокручивала в голове слова, которые она выскажет Роуз Вальмонт по поводу ее друга. Вот только вернется в Нью-Йорк, сразу же и выскажет.
А сейчас она обойдется и без Бонни. Мардж спешила в кафе на берегу озера, в котором они с Артуро попробовали куриные ножки в соусе из имбиря и апельсинов. Как это недавно было — и вместе с тем как давно. Время — понятие слишком относительное. Мардж успела ужасно соскучиться по Артуро. Значит, обед у мистера Хинклера был уже давно.
— Здравствуйте, милая леди! — радостно воскликнул владелец кафе, выбежав навстречу Мардж. — Я знал, что вы не забудете дорогу в мое скромное заведение. Проходите, прошу вас!
Мардж прошла к столику у окна, к тому самому, за которым они сидели с Артуро. Давно? Недавно?
— Что желаете? Куриные ножки? — услужливо спросил мистер Хинклер.
Мардж помотал головой:
— Нет, спасибо. Чашку кофе и пирог с черникой.
Все-таки от вкусного десерта Мардж не могла отказаться даже в плохом настроении.
— О, я вижу, что милая леди не осталась равнодушной к нашему фирменному пирогу. Через минуту он будет в вашем распоряжении.
Хинклер метнулся на кухню, а Мардж, откинулась на спинку стула и огляделась. Как и в прошлый раз, в кафе было безлюдно. Да, несмотря на приветливость владельца и неплохую кухню, популярностью оно не пользуется. Тем лучше для нее: хозяин наверняка знает все о своих постоянных клиентах.
Когда мистер Хинклер поставил перед Мардж чашку горячего, ароматного кофе и аппетитный кусок пирога и вопросительно посмотрел на нее, ожидая дальнейших указаний, Мардж поблагодарила, а потом сказала:
— Если вы помните, то в прошлый раз я приходила сюда с мистером Морино.
— О да, конечно, — заулыбался мужчина. — Мистер Морино — один из моих самых любимых и уважаемых клиентов.
— Да, он говорил мне об этом, — остановила его Мардж. — А еще он говорил, что в свое время оказал вам большую услугу.
— Да, это так, — кивнул Хинклер.
— А могу ли и я попросить вас об одной услуге?
Хотя Хинклер продолжал улыбаться, Мардж заметила, как напряглось его лицо и прищурились глаза. Не так прост был этот мистер Хинклер.
— Для вас я сделаю все, что в моих силах, — сказал он.
— Мне нужен номер телефона Артуро Морино, — четко произнесла Мардж.
— И вы хотите, чтобы я вам его сообщил?
— Да.
Хинклер помолчал несколько мгновений.
— Увы, но я ничем не могу вам помочь. Я не знаю его номера.
— Как же так?! — воскликнула Мардж. — У вас были какие-то дела с Артуро, а вы даже не знаете номера его телефона?
— Совершенно верно. Я не знаю номера его телефона, все дела решались при личных встречах. Извините, у меня много работы.
Хинклер, поклонившись, отошел от столика Мардж и скрылся за дверями кухни. Мардж в негодовании стукнула кулаком по столику.
— Да что же это такое? — пробормотала она. — Почему мне никто не желает помочь?
Мардж быстро съела пирог с черникой, не получив никакого удовольствия, и выпила кофе. Оставив на столе деньги, она вышла из кафе.
— Ты? — удивленно проговорила Энни, приоткрыв дверь. — Ну что ж, проходи. Только учти, у меня беспорядок.
Энни отступила, пропуская Мардж в свой номер. В отличие от номера Мардж номер, в котором жила Энни, был намного скромнее и имел всего лишь одну комнату.
Почти все пространство комнаты занимала огромная кровать, по которой были раскиданы женские журналы.
— Вот, читаю, — словно оправдываясь, произнесла Энни. — Больше-то заняться нечем. Что-то скучно в этот раз «У Бонни». Пора уезжать.
Энни шлепнулась на кровать и, хлопнув рукой рядом с собой, сказала:
— Садись, раз пришла.
Мардж села на самый краешек.
— Тоже скучаешь? — предположила Энни. Но, не дождавшись от Мардж ответа, затараторила: — А я ведь чувствовала, что ничего хорошего из этой поездки не получится, и все равно примчалась сюда. Видите ли, пообещала встретиться здесь с… Ну, в общем, с одним типом договорились тут встретиться. А он… Фу, даже и говорить не хочется, выгнала я его на второй день. Извращенец, одним словом. Думала, что кого-нибудь тут другого подцеплю. Да не тут-то было. Никого нет. А кто есть, тот уже занят. Вот и докатилась до того, что от скуки журналы читаю. Муть! Я бы всех этих писателей на необитаемый остров сослала, чтобы мозги не засоряли нормальным людям.
От такого заявления Мардж вздрогнула: вот, оказывается, как к ним, писателям, относятся обыватели. Но она пришла сюда не для того, чтобы вести разговоры о литературе, а узнать об Артуро. Только Мардж собралась заговорить о нем, как Энни, которой от скуки просто не терпелось с кем-нибудь поболтать, спросила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.