Дженни Адамс - Запретные мечты Страница 18
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дженни Адамс
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-0-373-19833-7
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-08 10:40:20
Дженни Адамс - Запретные мечты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженни Адамс - Запретные мечты» бесплатно полную версию:Миллионеру Николасу Монро надоело быть главным холостяком страны. Разве можно спокойно жить и работать, если женщины буквально проходу тебе не дают! А представлениям Николаса об идеальной жене — партнерше в работе и сексе — как нельзя лучше соответствует его собственная секретарша Клер.
Почему бы тогда не заключить с ней брачный союз?
Дженни Адамс - Запретные мечты читать онлайн бесплатно
Она понимала, что бесполезно притворяться спящей. Рано или поздно ей придется объясниться с мужем.
— Дай мне несколько минут.
Клер достала из сумки старые потертые джинсы и бледно-голубую рубашку. Две минуты спустя она стояла в дверях кухни и наблюдала за тем, как ее муж раскладывает по тарелкам только что приготовленный омлет.
Сердце девушки сжалось от боли и осознания того, что ей никогда не удастся стать настоящей женой Николасу. А ей так хотелось этого! У нее есть всего несколько недель, в течение которых она сможет наслаждаться его присутствием.
— Доброе утро! — Она старалась угадать его настроение. Должно быть, он зол на нее. И не удивительно. Но позволит ли он эмоциям выплеснуться наружу? Или же будет держать их под контролем? — Ух, омлет пахнет потрясающе.
— Садись. Его лучше есть горячим. — Николас поставил тарелки на стол. — Надеюсь, сегодня ты чувствуешь себя лучше? — Его пристальный взгляд ни на секунду не сходил с ее лица. — По-моему, вчера вечером ты полностью потеряла контроль над собой.
— Прости меня. Я знаю, что ты злишься…
— Если откровенно, я действительно был зол прошлой ночью. Но для этого у меня были все основания. Я намеревался провести первую брачную ночь, занимаясь любовью со своей женой. А вместо этого мне сначала пришлось стать свидетелем ее истерики, а потом провести ночь в холодной постели одному. Ты считаешь, это справедливо?
Он сделал глоток кофе и снова смерил ее проницательным взглядом.
— В чем бы ни заключалась твоя проблема, Клер, я хочу, чтобы ты рассказала мне о ней. Мы вчера поженились, и теперь нам предстоит вместе пройти по жизни. Либо ты рассказываешь мне о своей проблеме и мы вместе решаем ее, либо ты говоришь мне, что проблема решена. Ну и в чем же дело?
Клер потрясла его проницательность.
— Прошлой ночью ты обвинил меня в том, что я пытаюсь манипулировать тобой. — Она не планировала выдвигать обвинения. В конце концов вовсе не Николас пытался превратить их брак в фарс. — Забудь то, что я только что сказала, — поспешно добавила она, сожалея о своих сгоряча брошенных словах.
— Ну уж нет. — Гнев вспыхнул на лице Николаса, но он тут же взял себя в руки и стал ковырять вилкой в омлете. — Если ты слишком устала прошлой ночью, я бы позволил тебе отдохнуть, Клер. Я же не чудовище.
Клер хотелось, чтобы его руки обвились вокруг нее, предлагая прощение, заботу. Но тогда это закончится тем, что они и впрямь займутся любовью.
— Я не могу заниматься с тобой любовью. Это было бы… — Клер не договорила, боясь выболтать правду. К чему скрывать: если бы она занялась с ним сексом, то вряд ли смогла бы и дальше убеждать себя в том, что ни чуточки не любит его.
— Но тебе придется. — Николас отправил в рот последний кусочек омлета и отодвинул тарелку. — И начать нужно с сегодняшнего дня. Я получил приглашение от Форстеров. Похоже, Джек наконец-то начинает серьезно относиться к нашей сделке. Ему бы хотелось обсудить условия договора сегодня.
— Потрясающе! — Клер постаралась произнести это с энтузиазмом, хотя внутри у нее все кипело от злости… Неужели Джек Форстер считает себя вправе назначать деловую встречу на следующий день после их свадьбы? — Надеюсь, встреча пройдет хорошо. Кстати, в котором часу я должна быть в офисе?
Взгляд Николаса был красноречивее всяких слов.
— Дело в том, что Джек и его жена пригласили нас провести день с ними на яхте. Мы уезжаем сразу же после завтрака.
Сказал, как отрезал.
Клер лишилась дара речи. Не услышав ответа, Николас прикоснулся к ее руке.
— Нам обоим будет полезно побыть вне стен этого дома.
Он давал ей еще один шанс. Но Клер не могла воспользоваться им.
— Я не поеду. — Слетевшие с ее губ слова прозвучали слишком резко. Она посмотрела на пасмурное небо. — Не думаю, что и тебе следует ехать.
— Пытаешься манипулировать мной, Клер?
— Нет. — Она испуганно посмотрела на него. — Ты ведь знаешь, что я не люблю океан.
— Ну хватит. — Он стиснул зубы, видимо, стараясь сдержать свои эмоции, и лишь после паузы добавил: — Ты поедешь со мной сегодня. Я настаиваю.
— Нет.
— Но это же глупо!
— Что бы ты ни думал, я не изменю своего решения.
Довольно долго они просто мерили друг друга взглядами. Потом, выругавшись, он встал и вышел из кухни, громко хлопнув дверью.
Когда поздно вечером Николас вернулся, Клер с криком бросилась ему навстречу:
— С тобой все в порядке? Что произошло? Я едва не сошла с ума, переживая за тебя. — Ее лицо было бледное как мел, в глазах застыл страх.
Николас взглянул на ее взволнованное лицо. Они расстались, разругавшись в пух и прах. Он пожалел об этом сразу после ухода, и сейчас ее беспокойство тронуло его до глубины души. Последние остатки гнева тут же улетучились, оставляя лишь жгучее желание прижать ее к себе. Примириться.
— Мы попали в ужасный шторм. Нам не сразу удалось пришвартовать яхту в гавани.
Он откинул со лба мокрые волосы. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы добраться домой живым и невредимым, но Клер вовсе необязательно знать об этом.
Она посмотрела на его руку и побледнела еще больше.
— Ты поранился.
— Ничего особенного. — Он опустил взгляд на глубокую царапину, которая простиралась от локтя до самого запястья. — Всего лишь царапина.
Она едва не задохнулась от волнения и возмущения.
— Да как ты смеешь называть это царапиной? Как ты смеешь так рисковать жизнью? Ты ведь мог погибнуть.
— Эй! — Он протянул к ней здоровую руку. — Не надо сгущать краски.
— Неужели?! — Слезы стояли у нее в глазах, угрожая вот-вот хлынуть ручьем. — Я могла потерять тебя. И очень волновалась весь вечер.
В этот момент Николас понял по крайней мере две вещи. Во-первых, несмотря на то, что жена по каким-то непонятным причинам отказывалась делить с ним постель, она все же беспокоилась о нем. И, во-вторых, он и сам сильно переживал за нее. Причем гораздо сильнее, чем он думал.
И все-таки его чувства нельзя назвать любовью. Он тут же отбросил эту крамольную мысль. Партнерство — вот нужное слово! И тем не менее ему хотелось нежно обнять ее, успокоить, приголубить… Забыть о последних двадцати четырех часах и начать все заново. Если это, конечно, возможно.
— Прости, что заставил тебя волноваться. Мне следовало позвонить, как только мы оказались на берегу. Я просто не подумал, что ты…
Он не продолжил, потому что Клер бросилась в его объятия и прижалась так сильно, что едва не задохнулась.
— Больше никогда не поступай так со мной. — Она слегка отстранилась и ударила кулачками в его грудь. — Я бы не вынесла, если бы потеряла и тебя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.