Филлис Холлдорсон - Вот так каникулы Страница 18
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Филлис Холлдорсон
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 0-373-19395-5, 5-05-005490-7
- Издательство: Радуга
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-08 12:08:56
Филлис Холлдорсон - Вот так каникулы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филлис Холлдорсон - Вот так каникулы» бесплатно полную версию:Грейсон Флинт поклялся никогда больше не связывать себя узами брака. Однако подкупающая доброта, красота и невинность юной Евы так привлекательны… И все же — он человек чести и принять то, что девушка доверчиво предлагает, может лишь в одном случае: если сделает ей предложение руки и сердца. Вот только решится ли Грейсон на такой шаг?
Филлис Холлдорсон - Вот так каникулы читать онлайн бесплатно
Как же она могла этого не заметить? — подумала Ева и пошла вместе с ним к дивану. Грей снял куртку, бросил ее на кресло и, обняв Еву, удобно устроился на большом диване.
Рука Грея коснулась ноги Евы, потом скользнула под майку и накрыла грудь. Движения Грея были осторожными, а не напористыми. Он будто искал тепла. И только в эту минуту Ева с ужасом вспомнила, что на ней была только ночная пижама: шорты и майка. Несомненно, очень откровенный наряд, но у Евы и в мыслях не было соблазнять Грея. Она знала, что не сможет устоять перед ним, начни он только разжигать костер страсти.
— Я… мне стоит пойти одеться, — сказала Ева, пытаясь подняться с дивана. Но Грей удержал ее.
— Пожалуйста, не уходи, — взмолился он. — Я вовсе не пытаюсь соблазнять тебя. Честно говоря, у меня сейчас нет сил заниматься любовью. Я просто хочу, чтобы ты была рядом. Мне нужна твоя теплота, твое сочувствие. Мне нравится твоя бархатная кожа, мягкая, красивая грудь.
Ну как можно отказать ему в этом? — подумала Ева, прильнув к Грею, и предалась наслаждению. Подобные мгновения приносят столько удовольствия…
Проснулась Ева в объятиях Грея на широком диване. В окна светило солнце.
Солнце! Они проспали всю ночь, и сейчас было шесть часов! Грей пропустил уже два выпуска новостей и, вероятно, пропустит третий…
Ева попыталась разорвать крепкое объятие Грея и вдруг вспомнила… Сегодня воскресенье, а значит, у Грея выходной.
Она расслабилась и приютилась рядом с Греем. Никогда прежде она не засыпала, обнимая мужчину. Интересно, кто из них заснул первым? Ева помнила, что они сидели… Когда же они легли?
Грей зашевелился. Ева подняла голову и заглянула в его синие глаза. В них был такой же шок, который наверняка был и в ее глазах.
— Ева?! Что ты здесь делаешь?!
Она улыбнулась.
— Я здесь живу, дорогой. А ты что делаешь?
Приподнявшись на локте, он огляделся.
— Боже мой! Никогда в жизни не спал так крепко. Что мы?.. Нет… Когда мы?.. Черт! — выругался он и сел, опустив ноги на пол. — Между нами что-нибудь произошло?
Ева видела, что Грей огорчен, и положила руку ему на плечо.
— Я тоже не помню, как заснула, но точно знаю, что между нами ничего не было. Успокойся, Грей. Вчера мы оба очень устали и валились с ног. Я проснулась минуту назад.
Грей улыбнулся.
— Рад это слышать. Не хочу, чтобы мы с тобой занимались любовью в сонном состоянии. Это занятие должно доставлять нам обоим удовольствие. Но черт возьми! Что произошло с мужчиной Греем Флинтом?! Спать всю ночь рядом с прекрасной женщиной! Видимо, я старею. Над этим стоит задуматься.
Ева засмеялась. В сияющих глазах Грея неожиданно появилась тревога.
— О Боже, я должен позвонить в больницу, — сказал он, подскочив. — Когда я уходил, то попросил медсестру звонить мне домой, если я им понадоблюсь.
— Телефон на кухне, — сказала Ева. — А я пока оденусь.
Грей все еще разговаривал по телефону, когда она вышла из спальни.
— Хорошо, — продолжил он, — я выезжаю через несколько минут. Если доктор Уитни приедет раньше меня, попросите его не уезжать, не повидавшись со мной.
Он положил трубку, повернулся к Еве, обнял ее и жадно поцеловал.
— Тинкер спокойно спала всю ночь и еще не проснулась. Мне нужно поговорить с ее лечащим врачом, но он появится в больнице только через час. Так что у меня есть время заехать домой, принять душ, побриться и переодеться. Ты ведь поедешь со мной, да?
— Только попробуй меня оставить! — ответила Ева и вдруг замялась. — А с Бэмби не будет проблем?
— Бэмби прекрасно понимает, что я могу возбудить против нее дело. И ей повезет, если я этого не сделаю. Она ехала сломя голову, не пристегнув Тинкер ремнем. Сомневаюсь, что эта женщина решится создавать нам проблемы.
— Что значит «ехала сломя голову»? — спросила Ева.
— Вчера вечером после того, как ты ушла, я разговаривал с одним из полицейских, которые расследовали эту аварию. Он сказал, что Бэмби ехала с большим превышением скорости, на повороте ее не снизила, не справилась с управлением и врезалась в дерево. Машина разбилась. Бэмби спасло то, что она удержалась за руль, а Тинкер выбросило вперед, и она ударилась головой о лобовое стекло.
Еву трясло. Как же мать могла быть так беспечна? Как она могла подвергать ребенка опасности? Неужели такая женщина может иметь право на опеку над ребенком? Пусть даже и частичную.
Час спустя Грей и Ева были уже в больнице.
В палате, где находилась Тинкер, было две кровати. Девочка полулежала на ближайшей к окну. На коленях у нее был поднос с завтраком.
Ева, увидев Тинкер, закусила губу, чтобы не закричать. Голова девочки была забинтована, вокруг глаз — два огромных синяка, все лицо в ссадинах.
— Папочка! — вскрикнула Тинкер, протягивая руки к отцу. — Я хочу домой.
Ева чувствовала, что Грей окаменел. Он тоже был в шоке. Видимо, вчера вечером девочка выглядела не так плохо, как сегодня.
Грей тут же подошел к кровати, наклонился и обнял дочь, стараясь не опрокинуть поднос.
— Я знаю, деточка, но мы вначале должны поговорить с доктором Джимом, узнать, что он скажет.
Он осторожно поцеловал ее в голову и выпрямился.
— Посмотри, кого я привел.
Он кивнул в сторону Евы, стоявшей у двери. Она вошла в палату.
— Доброе утро, Тинкер. Надеюсь, тебе сегодня лучше.
— Ева! — крикнула девочка, впервые назвав Еву по имени, и снова протянула руки для объятия.
Ева поспешила к Тинкер, обняла ее и присела на край кровати. Ей было очень приятно, что девочка обрадовалась ее приходу, ведь до этого Тинкер скрывала свои чувства к ней.
— У меня болит голова, — грустно сказала Тинкер. — Вчера вечером меня тошнило три раза.
Она оглядела палату, стараясь не слишком сильно поворачивать голову.
— Где мама? Она тоже получила травмы в аварии?
— Всего лишь несколько царапин и синяков, — сказал Грей. — А ты не помнишь? И мама, и я были здесь вчера вечером, когда тебя привезли в эту палату. Мы были с тобой, пока ты не заснула, а потом я отвез маму домой. Ее машина сломалась.
Вот так новости! — подумала Ева. Грей не говорил ей, что провожал Бэмби домой.
— Не сердись на маму, — сказала Тинкер Грею. — Я сама не захотела пристегнуться ремнем, как она меня ни уговаривала. Она сказала, что ты на нее за это рассердишься, но я все равно ее не послушалась. — По лицу девочки потекли слезы. — Я рада, что с мамой все в порядке.
Грей убрал поднос, сел рядом с дочерью и обнял ее.
— Ни о чем не волнуйся, моя дорогая. Мама цела и невредима. Я заберу тебя домой, как только доктор Джим мне разрешит…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.