Диана Рейдо - Калейдоскоп сюрпризов Страница 18

Тут можно читать бесплатно Диана Рейдо - Калейдоскоп сюрпризов. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Диана Рейдо - Калейдоскоп сюрпризов

Диана Рейдо - Калейдоскоп сюрпризов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Рейдо - Калейдоскоп сюрпризов» бесплатно полную версию:
«Слишком хорошо, чтобы уйти, но слишком плохо, чтобы остаться», — так размышляет Айрин Диас о своей личной жизни. Ее бойфренд нежен и всегда рядом, но ей словно не хватает чего-то самого главного. Будучи секретарем в издательском холдинге, она в отличие от современных девушек не рвется к карьерным высотам. Для нее важнее достичь гармонии с собой и с окружающим миром. Новый автор издательства, неотразимый Клайв Миддл, подбрасывает дров в огонь терзаний Айрин. Но и он не тот, кто ей нужен. Кто же станет для Айрин тем единственным, что заставит отбросить ее всяческие сомнения?..

Диана Рейдо - Калейдоскоп сюрпризов читать онлайн бесплатно

Диана Рейдо - Калейдоскоп сюрпризов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Рейдо

— Надеюсь, что приведет, — сурово сказал Оливер. — А может, лучше мне отправить тебя домой, чтобы ты отлежалась?

— Ой нет, не надо. — С некоторых пор Айрин не слишком-то тянуло домой. — Постараюсь обойтись горячим шоколадом. — А может действительно выпить кофе, подумала она. А то я засыпаю.

— Кутить так кутить, — решил Оливер. — Закажи еще по куску шоколадного торта с марципанами для каждого из нас.

Айрин, вдохновленная перспективой полакомиться посреди долгого и нудного рабочего дня, мгновенно дозвонилась в «Старбакс» и сделала желанный заказ.

Кофе доставили через двадцать минут. Но Айрин пришлось покинуть приемную и спуститься в вестибюль холдинга. Охрана не пожелала пропускать курьера из кофейни наверх, а потребовала, чтобы Айрин забрала заказ.

— Давай-давай, — подмигнул ей по телефону начальник охраны, словно Айрин могла его увидеть. — Прогуляйся. В конце концов, не по лестницам топать, а на лифте спускаться. И с нами парой слов перебросишься заодно.

— Можно подумать, вы там скучаете, — проворчала Айрин, но в итоге спустилась за кофе. Расплатилась, забрала заказ, немного поболтала с охраной — ровно столько, чтобы кофе не успел остыть. И вернулась обратно в приемную.

— Ваш кофе, босс! — радостно провозгласила она, распахивая дверь в кабинет Оливера.

И осеклась.

Оливер был не один. Когда к нему успел прийти посетитель?! Они сидели за переговорным столом, и Оливер что-то горячо втолковывал собеседнику, когда Айрин прервала его.

— Наконец-то! — обрадовался Грей. — Замечательно. Давай это все сюда. Кофе нам не помешает, мы тут обсуждаем важный…

— Вам? — переспросила Айрин.

— Ну конечно. Ставь все на стол.

— И… и торт тоже? — Голос Айрин едва заметно дрогнул.

— Ну конечно, торт тоже. Не валяй дурака. Я до смерти хочу кофе. А они заставили меня ждать.

Айрин дрожащими руками поставила на стол перед Оливером и посетителем два стакана с кофе и два куска торта в бумажных обертках.

— Что-нибудь еще? — ледяным голосом осведомилась она.

Но Оливер словно не понял намека.

— Да, конечно. Познакомься, Айрин, это Ларри Бейтс. Ларри — наша новая надежда, прошу любить и жаловать! Он будет заниматься художественной литературой в нашем холдинге. Начнет свою работу он с проекта Клайва Миддла. Маркетинг, реклама, связи с общественностью, прессой. Все это будет в ведении нашего Ларри. Кое в чем их интересы будут пересекаться с Хиллари, но в целом у Ларри свое направление. Он должен вывести «Профессионала» на рынок художественной литературы.

— Очень приятно, — с бесстрастным лицом проговорила Айрин.

— Ларри, это моя помощница, Айрин Диас. В ее ведении находятся все мои звонки, бумаги и расписание, так что в дальнейшем можешь контактировать с ней по поводу наших встреч. Если, разумеется, мы сами с тобой не сговоримся. — Грей подмигнул собеседнику.

— Очень приятно, — сказал и Ларри.

— Если это все, я могу идти? — осведомилась Айрин. Она старалась, чтобы ее голос не выдал бушевавшей в ней ярости. Ярость была нешуточной, хотя повод для нее был совсем детским.

— Иди, — кивнул Оливер. — Через час я жду письмо для Кристенсена. Да, и если будет какая-то почта…

— Разумеется, — с непроницаемым лицом ответила Айрин, развернулась и вышла.

Она уже закрывала дверь, когда до нее донесся голос: «Какая милая…»

«Милая» едва сдержалась, чтобы не хлопнуть дверью. Она плюхнулась в свое рабочее кресло, хлюпнула носом, подперла щеки кулаками, а потом обнаружила на щеках пару стремительно сбегающих по ним слезинок.

Как Оливер мог так поступить с ней?!

Как он мог отдать ее кофе, мало того — ее торт! Отдать какому-то Ларри, которого она впервые в глаза видит и который тут сбоку припека, без пяти минут новый сотрудник! Ее торт! Ее шоколадный торт с марципаном!

В глубине души Айрин прекрасно понимала, что ни один торт, даже самый распрекрасный, не стоит ее слез и хорошего настроения. А Оливер просто увлекся, заработался и совсем забыл, что кофе он заказывал для себя и Айрин, а не для себя и Ларри. Бывает.

Ух, она уже заранее ненавидит этого выскочку и наверняка зазнайку.

Негромко хлопнула дверь. Айрин уже ничего не видела и не слышала вокруг себя. Сколько она ни твердила себе, что ведет себя глупо, слезы уже вовсю лились по ее щекам.

— У вас что-то случилось? — раздался мягкий голос над ее головой.

Она резко подняла глаза на непрошеного собеседника.

Ларри Бейтс с сочувствующим видом смотрел на нее сверху вниз.

— Нет, — сердито ответила Айрин и в последний раз всхлипнула.

— Не хотелось бы, чтобы такая милая девушка из-за чего-то переживала. Босс вас ругает?

— Нет.

— В чем же тогда дело?

И, прежде чем Айрин успела что-либо сообразить, она выпалила:

— Вы съели мой торт! — После чего в ужасе зажала себе рот руками.

Ларри задумчиво нахмурился.

— Ваш торт? Уверен, что не брал никакого вашего торта. А-а-а! — сообразил он. — Торт, что вы подали нам к кофе, был предназначен вам?

— Простите, — убито прошептала Айрин.

И тут Ларри начал смеяться. Он смеялся и смеялся и никак не мог остановиться.

На шум, точнее на смех, из своего кабинета выглянул Грей.

— В чем дело? — недовольно осведомился он. — Ларри, перестань заигрывать с Айрин.

Ларри продолжал смеяться.

— Оказывается, я по ошибке слопал торт этой прелестной малютки, — сквозь смех выдавил он.

Теперь была очередь Оливера хмуриться. Он тоже хмурился недолго, после чего разразился громовым хохотом.

Чего доброго, так и стены в приемной рухнут! — возмутилась про себя Айрин.

Еще больше она была возмущена тем, что босс и новый сотрудник подняли ее на смех.

— Я совсем забыл, Айрин, прости, — задыхаясь проговорил Оливер. — Не думал, что это способно тебя расстроить.

Айрин попыталась было объяснить, что она очень ждала этот торт и вообще была сильно голодна, а добрый кусок шоколадного торта существенно скрасил бы ее существование. Куда там…

Мужчины хохотали, держась за бока. Айрин насупилась и надулась, как великовозрастный хомячок. Она уже начинала потихоньку ненавидеть и Оливера, этого самодовольного типа, и этого выскочку Ларри.

Пока они смеялись, Айрин вынуждена была разглядывать Ларри. В кабинете она не успела рассмотреть его, потому что была огорошена приказом Оливера. Когда Ларри появился в приемной, глаза ее застилали слезы. А теперь они высохли и ничто не мешало Айрин подробно ознакомиться с внешностью того, из-за кого (как ей казалось) и разыгрывалось сейчас это цирковое представление.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.