Дэни Коллинз - Прекрасная воровка Страница 19
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дэни Коллинз
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-227-05679-5
- Издательство: Литагент «Центрполиграф»
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 06:12:26
Дэни Коллинз - Прекрасная воровка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэни Коллинз - Прекрасная воровка» бесплатно полную версию:Обстоятельства заставили Сирену Эбботт позаимствовать деньги у своего босса, Рауля Зесигера, без его ведома. Рауль, возмущенный ее поступком, довел дело до суда. А на суде выяснилось, что Сирена беременна. Женщина отрицает, что отец ребенка – Рауль, но он сомневается. Разве воровке можно верить?
Дэни Коллинз - Прекрасная воровка читать онлайн бесплатно
– Не с его стороны, – возразил Рауль, – раз он предложил тебе выйти за него замуж.
– Это был импульсивный поступок, – махнула рукой Сирена. – Я решила поменять специальность, чтобы получить бизнес-сертификат, так как считала, что это поможет мне зарабатывать нормальные деньги. Стефан испугался, что я встречу кого-нибудь другого. Когда он предложил мне выйти за него замуж, я поняла, что не хочу этого. Мы расстались.
Рауль на мгновение ощутил сострадание к этому молодому человеку, но сильнее всего было чувство облегчения, охватившее его.
– Я виновата, поскольку причинила ему боль, – вздохнула Сирена. – Мне потребовалось время, чтобы убедить себя, что я не использовала Стефана.
Звонок возвестил о приходе Дэвида.
Рауль направился к входной двери. В его голове мелькнула мысль: «Ты использовала меня. Как ты себя чувствуешь в связи с этим?»
Глава 7
Анджело, в типичной для него манере, прислал с заказом белую розу, перевязанную атласной лентой. Записка гласила: «Нам вас недостает».
Сирена взяла розу и поднесла к лицу, с наслаждением вдыхая нежный аромат.
Дэвид принес корзину с восхитительно пахнущей едой и водрузил ее на стол возле бассейна. Освещенный свечами, блестел хрусталь. Ночной город сверкал огнями. Рауль включил музыкальный центр, и воздух наполнили гитарные аккорды.
Увидев Сирену, вернувшуюся из комнаты Люси, Рауль вопросительно поднял брови.
– Спит, – сообщила она.
Она не сомневалась, что малышка спит, но решила заглянуть к ней, чтобы хоть на время избежать волнующего присутствия Рауля.
Послышался хлопок входной двери. Дэвид уехал. Они снова остались одни. Сирена потянулась к бокалу с вином и вдохнула аппетитный запах. Это не было похоже на их прежние трапезы. Обычно Сирена, жуя, печатала под его диктовку деловые письма или отвечала на звонки. В этот раз все было куда интимнее. Сирена остро ощущала мужскую привлекательность Рауля. Ей не хотелось признаваться самой себе в том, что притяжение к нему было очень сильным.
Анджело словно знал, что этот ужин – особенный, поэтому он прислал столовое серебро и хрусталь.
У Сирены появилось странное ощущение, что она на свидании.
– Какая-то проблема? – спросил Рауль, проницательно глядя на нее.
Она покачала головой, избавляясь от романтических мыслей.
– Просто думаю, что надо бы поставить ее в воду, – сказала женщина, указывая на розу.
– Роза может подождать, пока мы ужинаем, – возразил он.
Сирена размышляла в поисках нейтральной темы для разговора, но Рауль заговорил первым:
– Почему ты не поехала в Австралию со своей семьей?
Она слизнула с губы соус и спокойно ответила:
– Меня не пригласили.
– В каком смысле не пригласили? – не понял он.
Сирена удержала резкий ответ, рвавшийся с губ.
Все-таки Рауль в этом не виноват. Взяв салфетку, лежащую на коленях, она вытерла губы. Сумеет ли она доесть то, что лежит у нее на тарелке, если ее аппетит катастрофически испаряется?
– Я только начала посещать колледж, – сказала она, воспользовавшись тем предлогом, на который указывала ее мачеха Фей. – Отец дал мне денег на обучение. Примерно столько же стоил билет до Австралии.
– То есть тебе предоставили выбор: ехать с ними или остаться в колледже?
– Нет. – В голосе Сирены прозвучала горечь. Ее начало охватывать давнишнее напряжение, и она сделала усилие над собой. Взяв вилку, она увела разговор немного в сторону. – Вот почему я очень хотела поужинать с Эмбер. Она знает историю моих взаимоотношений с мачехой, поэтому мне не пришлось бы переживать все заново, рассказывая ей об этом. Эмбер стоит на моей стороне, что удивительно, если даже Стефан утверждал, что, возможно, я слишком чувствительна, и доводы моей мачехи разумны. Доводы Фей всегда разумны, Рауль. В этом прелесть ее диктаторства.
«О боже, – подумала молодая женщина, – может, не стоило об этом говорить?» Впрочем, было поздно сожалеть об этом. Сирена стиснула зубы, намереваясь прекратить разговор, но не смогла скрыть дрожание руки, когда стала наматывать макароны на вилку.
– Почему бы тебе не привести пример? – предложил Рауль.
Сирена отправила макароны в рот, порция оказалась слишком большой. Рауль молчал, ожидая ответа. Наконец она прожевала и проглотила. Паста приобрела у нее во рту вкус угля.
– Например, – сухо произнесла Сирена, – меня так разнесло во время беременности, что я с трудом могла встать с постели. И я спросила, не может ли Эли, моя сестра, приехать и помочь. Мне было сказано, что у отца проблемы с бизнесом, Эли надо сдавать экзамены, а доктора следят за ее щитовидной железой, так что время для просьбы выбрано неподходящее.
Сирена подняла глаза и увидела сдвинутые брови Рауля.
– Тебе следовало позвонить мне, – отрывисто бросил он.
У Сирены кольнуло сердце. Сколько раз она поднимала трубку, охваченная желанием позвонить ему, но всякий раз сдерживалась.
– Люди, которые вроде бы меня любят, не приехали. Какой смысл звонить тебе? – пожала она плечами.
Рауль резко откинулся назад, словно она бросила пасту ему в лицо.
Сирена отвела глаза, стараясь удержаться от слез, которые проступали всякий раз, когда речь заходила о старых конфликтах, у которых не было решения. Мачехе она была безразлична, и даже ее любовь к отцу и сестре ничего не могла изменить. В сложившейся ситуации оставалось только принять такое положение вещей.
Спустя несколько секунд Рауль натянуто спросил:
– Что насчет Эмбер? Почему ты не позвонила ей, если вы с ней хорошие подруги?
– Она в инвалидном кресле. – Сирена проглотила вставший в горле ком. – Нет, она, конечно, помогла бы мне, но в мою квартиру невозможно подняться в инвалидном кресле, а у нее к тому же есть и другие проблемы со здоровьем. Это и привело ее в Лондон. Она покажется специалисту, а затем сразу улетит домой.
– Я действительно мало что о тебе знаю, – медленно произнес Рауль.
Они в молчании ели несколько минут, а затем он поинтересовался:
– Твой отец не беспокоился о тебе?
– Беспокоился, но он женился во второй раз, потому что не знал, как воспитывать маленькую девочку. Сейчас я уже взрослая, могу сама стоять на ногах.
– А твоя сестра? Она не может принимать собственные решения?
Сирена вздохнула. В этом как раз и заключалась причина, по которой она взяла его деньги. На время, но все же взяла. Если Рауль не поймет, как уязвима Эли и как нуждается она в поддержке, он не поймет и мотивов Сирены.
– Эли молода, она учится, и экзамены для нее действительно проблема. Я обожаю сестренку, мне ее очень не хватает. Я фактически воспитала Эли. Фей не могла поменять пеленку, если меня не было поблизости. Вся домашняя работа лежала на мне. Вопросы полового созревания, секса, покупка первого бюстгальтера – за все это отвечала я. Они уехали почти восемь лет назад, с тех пор я не видела Эли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.