Дениза Алистер - Я тебя не забыла Страница 19
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дениза Алистер
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3077-5
- Издательство: Панорама романов о любви
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 10:43:34
Дениза Алистер - Я тебя не забыла краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дениза Алистер - Я тебя не забыла» бесплатно полную версию:После долгой разлуки Кэролайн и Дэвид встретились снова, и она с удивлением обнаруживает, что ничего не изменилось в ее отношении к нему — стоит ему только приблизиться, как ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова. Плоть и разум Кэрри вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами. Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Дениза Алистер - Я тебя не забыла читать онлайн бесплатно
— Уф! Ну и жарища же здесь! — Дэвид снял с себя толстый зеленый свитер и остался в просторной белой рубашке с длинными рукавами, которые тут же закатал, открыв ее взору мускулистые руки, заросшие густыми черными волосами. Но и этого ему, видно, показалось мало, и он расстегнул две верхние пуговицы, обнажив такую же волосатую грудь.
Да, Дэвид Редферн был очень привлекательным мужчиной, и Кэролайн не могла не признаться себе в этом. Она с великим трудом отвела взгляд в сторону. А на Дерека она хоть когда-нибудь смотрела так внимательно? Ей когда-нибудь хотелось просто сесть и неотрывно следить за каждым движением его рук? Нет, сколько она ни напрягала память, вспомнить о таком ей не удалось. Она не могла припомнить случая, чтобы Дерек вел себя так же просто и естественно, как Дэвид. Все, что он делал, было рассчитано на зрителей, настоящих или воображаемых. Поэтому-то Дерек и был всегда подтянут, а на лице всегда сияла дежурная улыбка. Он гораздо лучше нее знал, где в их доме висят зеркала, и, проходя мимо, не упускал случая покрасоваться. Ослепительная улыбка и грация, с которой он двигался, были лишь результатом обучения в актерской школе. Кэролайн слишком поздно поняла, что ее муж — просто фальшивая монета, радужный мыльный пузырь.
Дэвид на секунду оторвался от скворчащей сковородки.
— Чай готов?
— Я заварила его, — ответила она, вполне довольная собой.
Он вздрогнул, увидев, что она поставила на стол.
— Кэрри, — терпеливо произнес Дэвид, — конечно, я не требую, чтобы ты достала ради скромного чаепития на двоих парадный сервиз. Но ты могла найти что-нибудь и получше этих уродских глиняных кружек. В доме полно хорошей посуды.
— Но они мне нравятся.
— Может быть, но из них лучше пить пиво, а не чай. Кстати, Кэрри, а почему бы нам не открыть бутылку вина? — внезапно предложил он.
Что ж, глоток хорошего вина, пожалуй, поможет ей взбодриться. Действительно, а почему бы не выпить вина? Кэролайн утвердительно кивнула и улыбнулась.
— Неплохая идея, если только мы сумеем его найти. Вдруг Дерек и вино успел пустить с аукциона? — мрачно пошутила она.
— Не преувеличивай его прыти.
Дэвид ушел и через минуту вернулся с бутылкой бургундского. Отойдя к серванту за бокалами, Кэролайн про себя отметила, что Дэвид очень быстро освоился в ее доме. Наверное, это оттого, что он по своей натуре неунывающий и решительный человек, всегда готовый действовать. Кстати, о решительности. Ведь они до сих пор не обсудили, каким образом он будет помогать ей. Она искоса посмотрела на него. Пусть лучше он сначала поест и немного выпьет: чем веселее у него будет настроение, тем лучше. Повар, вероятно, из него неплохой, но уж больно он любит командовать. Повинуясь его указаниям, Кэролайн подавала ему то соль, то нож и послушно накрывала на стол.
— Ты не пропадешь тут без моей помощи? — съехидничала она.
— Пожалуй, да. Я видел в холодильнике батон хлеба. Пожалуйста, поджарь его в тостере.
Кэролайн нервно поставила бокалы на стол, делая вид, что не слышит его.
— Кэрри!
Она принялась сворачивать салфетки, пытаясь сложить их цветком, как это делала кухарка, но сумела только измять ткань.
— Я сейчас буду подавать на стол. Будь добра, поджарь хлеб.
Не иначе как Дэвид задумал спалить ее усилиями дом, если так настойчиво просит ее заняться поджариванием.
— Боюсь, я не смогу.
— Не сможешь?
— Я не знаю, как пользоваться тостером, — стыдливо призналась Кэролайн под его недоуменным взглядом. — Я никогда не имела с ним дела. — Она потупилась.
Дэвид какое-то время молчал, переваривая услышанное, а потом безучастно произнес:
— Тогда лучше садись!
Кэролайн безвольно следила за тем, как Дэвид раскладывает запеканку по тарелкам, и чувствовала себя на кухне лишней. Хуже всего были неодобрительные, суровые взгляды, которые он время от времени бросал на нее. Они заставляли ее ощущать свою полную никчемность.
— Это не моя вина… — стала оправдываться она.
— В чем?
— В том, что не умею пользоваться тостером…
Дэвид поставил перед ней тарелку с аппетитно дымящейся запеканкой, затем, взяв порцию себе, сел напротив Кэролайн.
— Ах, не твоя? — переспросил он. — А чья же тогда? Может, это Дерек виноват, как всегда? Боюсь, Кэрри, что если все пойдет так и дальше, то я окончательно в тебе разочаруюсь.
— Я не обязана сидеть здесь и выслушивать твои нравоучения! — Она швырнула вилку на стол.
— Нет? Скажи на милость, почему ты взвиваешься до небес, стоит мне хотя бы намекнуть, что ты не полное совершенство? Ведь ясно же, как божий день, что в хозяйстве ты ничего не смыслишь. Тогда чем же ты занималась все то время, пока Дерек пускал по ветру твое состояние, проигрывая его в карты? Ты не похожа на кроткую домохозяйку, вылизывающую до блеска свой уютный домик и изощряющуюся в кулинарных изысках, чтобы порадовать супруга, — съехидничал Дэвид.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что современный мужчина согласится на то, чтобы его жена превратилась в служанку? — издевательским тоном спросила Кэролайн.
Дэвид подцепил вилкой еще один кусок запеканки.
— Если женщина не работает, то занятие хозяйством для нее вполне естественно, — убежденно ответил он.
— Но у нас была домоправительница! — заносчиво возразила Кэролайн. — У нас и кухарка была…
— И что из этого? — удивился Дэвид. — Я тоже нанимаю людей для работы по дому, но это не значит, что для того, чтобы пройти в кухню, мне нужен путеводитель.
— Это нечестно, — обиженно протянула она.
— Совсем наоборот, — отрезал Дэвид, разливая по бокалам вино. Он снова недоуменно покачал головой. — Невероятно! Не уметь пользоваться тостером!
— Многие люди этого не умеют!
— Согласен, при условии что у них его нет. — Он подцепил новый кусок запеканки. — Как же ты управлялась, когда у домоправительницы и кухарки был выходной?
Семь бед — один ответ, подумала Кэролайн и обреченно произнесла:
— Мы ходили в ресторан…
Воцарилась напряженная тишина. Вдруг Дэвид разразился громким смехом.
— Кэрри! — наконец смог выговорить он. — Ты просто сокровище!
Облегченно вздохнув, Кэролайн пригубила вино. Уж пусть лучше Дэвид смеется, тем более что это нечасто случается с ним в ее обществе: обычно он или придирается к ней, или рвет и мечет. Она съела кусок запеканки, потом еще один, вдруг почувствовав волчий голод. Когда на тарелке не осталось ни крошки, она подняла глаза на Дэвида и заметила, что тот как-то странно смотрит на нее. Кэролайн решила, что он неприятно поражен жадностью, с какой она ела.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.