Хельга Нортон - В роли невесты Страница 19
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Хельга Нортон
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-7024-2429-3
- Издательство: Панорама
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 12:53:26
Хельга Нортон - В роли невесты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хельга Нортон - В роли невесты» бесплатно полную версию:Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Хельга Нортон - В роли невесты читать онлайн бесплатно
– Тебе нравится? – спросил Джозеф, кладя бумажник в боковой карман пиджака.
– Не знаю, – честно призналась Глэдис. – Мне кажется, что это уже не я.
– Нет, именно ты. – Он подошел сзади и положил руки ей на плечи. – Джинсы и футболка больше гармонируют с твоим сварливым характером, а в этом платье ты выглядишь как та страстная девушка, которая впервые поцеловала меня на свадьбе Берты.
По телу Глэдис побежали мурашки, и она отвернулась от зеркала.
– Ошибаешься. В джинсах я чувствую себя настоящей, а это платье лишь сценический костюм, в котором мне предстоит исполнять роль в спектакле.
Джозеф посмотрел на нее как-то странно.
– В таком случае надеюсь, что представление будет не менее убедительным, чем костюм, – заметил он.
На улице их встретило голубое небо и свежий воздух.
– Куда мы идем? – поинтересовалась Глэдис, еле поспевая за Джозефом.
– В ювелирный магазин. Как ты думаешь, какая деталь должна окончательно завершить облик моей невесты?
– Э-э… кольцо? – спросила она дрогнувшим голосом.
– Правильно. Кольцо для девушки, которую я люблю.
Его слова эхом звучали в сознании Глэдис, пока она рассматривала сверкающие кольца, думая о том, какой должна быть женщина, которую Джозеф оценит выше собственной свободы. Подобные мысли внезапно вызвали горечь в ее душе, а бриллианты вдруг словно потускнели.
– Примерь-ка вот это.
Глэдис взяла из руки Джозефа кольцо с крупным бриллиантом, окруженным более мелкими, и надела на безымянный палец.
– У него слишком восточный вид, – поморщилась она.
– Не найдется ли у вас чего-нибудь попроще? – обратился Джозеф к продавцу. – Что ты делаешь? – добавил он, глядя на Глэдис, в то время как продавец отошел к стеклянному шкафу. Она ерзала на стуле, пытаясь натянуть на колени короткую юбку.
– Я не привыкла демонстрировать ноги, – вспыхнула Глэдис.
– Они у тебя очень красивые, и тебе незачем постоянно их прятать.
Она смущенно улыбнулась. В этот момент вернулся продавец, неся небольшой, обитый черным бархатом стенд с самыми изысканными кольцами, и она порадовалась, что может наклониться над ними и спрятать свое лицо.
– Вот. – Джозеф протянул Глэдис кольцо, которое украшал ряд небольших бриллиантов, оправленных в белое золото. Простота кольца подчеркивала изящество камней.
– Какое красивое! – восхищенно заметила она. Кольцо отлично подошло, словно специально было сделано для нее. Если бы только оно символизировало собою любовь!
– Берем! – решил Джозеф, посмотрев в лицо Глэдис. Голос его прозвучал как-то странно.
Она подняла голову и увидела, что оба – Джозеф и продавец – наблюдают за ней; продавец, казалось, ожидал от невесты проявления благодарности к жениху. Джозеф лукаво улыбался – он явно желал, чтобы Глэдис начала играть свою роль.
Что в подобном случае сказала бы настоящая невеста?
– Спасибо! – произнесла Глэдис слегка охрипшим голосом, потянулась к Джозефу и поцеловала его в щеку.
Придержав лицо Глэдис, чтобы она не успела отстраниться, он прижался губами к ее губам, и на мгновение у нее возникло ощущение, что игра прекратилась и все происходит по-настоящему. Поцелуй был таким нежным, что, когда Джозеф отодвинулся, на ее глазах заблестели слезы.
5
Когда Глэдис наконец оказалась дома, ее взгляд то и дело притягивало сверкание бриллиантов на пальце. Домой ее отправил Джозеф.
– Переоденься и возвращайся в банк к шести часам вечера, – велел он, усаживая ее в такси и укладывая свертки на заднее сиденье. – Из банка мы сразу отправимся на коктейль. – И ушел, даже не обернувшись.
Сдавленным от обиды голосом Глэдис назвала водителю адрес. Откинувшись на спинку сиденья, она подумала, что ничего иного ожидать и не следовало. Джозеф вовсе не обязан целовать ее на прощание.
Войдя в квартиру, Глэдис бросила свертки на кровать и отправилась на кухню приготовить себе чашку чаю. Пока чайник закипал, она размышляла о звонке Мелинды, заставившем ее принять неожиданное решение. Беда заключалась в том, что осуществить его оказалось труднее, чем она предполагала. И у нее все больше усиливалось подозрение, что дальше станет еще хуже.
Зачем Джозефу понадобилось целовать меня? – вздохнула Глэдис, вынимая из чашки пакетик с заваркой. Перед ее глазами снова сверкнули бриллианты, напоминая, что отказаться от сделки уже невозможно.
Швейцар не узнал Глэдис, когда она вошла в банк около шести часов вечера. На ней была короткая юбка и жакет с золочеными пуговицами, светло-каштановые кудри рассыпались по плечам. Лишь когда Глэдис улыбнулась, швейцар признал ее и широко улыбнулся в ответ.
– Боже правый! А я подумал, что в банк вошла какая-то манекенщица.
Глэдис усмехнулась.
– Нет, Грег, это я.
– Сегодня вы, значит, не работаете?
– Нет. – Она помедлила. – Вообще-то у меня свидание с мистером Мертоном.
– Вот как… – протянул Грег, с любопытством наблюдая за поднимающейся по лестнице Глэдис.
Вызывая лифт, она подумала, что завтра новость разнесется по всему банку.
Когда она вошла в приемную, Джозеф заканчивал отдавать последние приказания Мэнди. Он поднял голову, приветливо улыбнулся, и Глэдис чуть было снова не забыла, что это всего лишь игра. Не обольщайся на свой счет, сказала она себе, мило улыбаясь в ответ.
Прерывистый вздох заставил Джозефа и Глэдис одновременно повернуть голову. Они увидели, как Мэнди вытирает глаза платочком.
– Это так романтично! – словно извиняясь за свое волнение, произнесла секретарша.
– Что именно? – недоуменно спросила Глэдис.
– Я только что рассказал Мэнди о нашей помолвке, – пояснил Джозеф.
– Поздравляю вас! – с дрожью в голосе сказала Мэнди.
– Спасибо… – растерянно поблагодарила Глэдис.
– Идем, дорогая, нам пора. – Джозеф взял ее под руку и вывел из приемной. – Могла бы сыграть и получше, – язвительно заметил он в коридоре.
– Я не знаю, как должна вести себя невеста, – ворчливо ответила она.
– Единственное, что тебе нужно делать, – это показывать, как ты счастлива видеть своего жениха!
– Я сказала, что постараюсь сделать все зависящее от меня, – попыталась защититься Глэдис, пока они спускались в лифте. – Но по профессии я дизайнер, а не актриса.
– На вечере будет присутствовать Габриела. Ты уж постарайся по такому случаю, – усмехнулся Джозеф. – Кроме того, – понизил он голос, потому что лифт остановился и они вышли в холл, – на коктейль прибудут несколько влиятельных клиентов, так что держи свой острый язычок за зубами и не забывай почаще улыбаться.
Глэдис хмурилась все время, пока они ехали к одной из лучших гостиниц Эдинбурга, где собирались гости, приглашенные на коктейль. Она терпеть не могла подобные мероприятия, ведь там приходится вести бесконечные светские беседы с незнакомыми людьми.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.