Рэдклифф - Предначертанная Любовь Страница 19

Тут можно читать бесплатно Рэдклифф - Предначертанная Любовь. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рэдклифф - Предначертанная Любовь

Рэдклифф - Предначертанная Любовь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэдклифф - Предначертанная Любовь» бесплатно полную версию:
Когда молодая и перспективная хирург Катрин внезапно переводится на низшую должность в другой город, ее новая начальница Марго не скрывает своего недоверия.

Тем не менее, они пытаются создать видимость мира, необходимого для совместной работы, но постепенно обе начинают бороться с неожиданным взаимным притяжением. Однако понятия чести достаточно, чтобы не дать воли новым чувствам, не говоря уже о том, что сердце Марго принадлежит той, чье обручальное кольцо она носит.

Среди хаоса и драмы переполненного реанимационного отделения Катрин и Марго пытаются бороться не только за жизни пациентов, но также и с тайнами сердца и непреодолимыми силами судьбы.

Рэдклифф - Предначертанная Любовь читать онлайн бесплатно

Рэдклифф - Предначертанная Любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэдклифф

Это невозможно. На то существует немало причин. Тогда почему я не хочу, прекратить это?

И она знала почему. Она смотрела, как Марго снова подняла руку, чтобы убрать непослушные локоны со своего лица. Это бессознательное движение казалось невероятно нежным и одновременно уверенным. Каким-то образом Катрин знала, что так же эти руки будут прикасаться и к ней. И она страстно желала этого. И всего, что последует за этим.

***

Филлис перехватила Линду на пути из дома с очередным подносом с закусками. – Неплохая вечеринка, моя дорогая.

– Веселитесь?

– Очень. – Филлис, одетая по случаю в свободные брюки из темного хлопка, расшитую яркой вышивкой блузку и огромную соломенную фермерскую шляпу, оглядела толпу гостей. – Я заметила, тут есть и одна интересная новенькая.

Линда проследила за взглядом Филлис. и увидела Катрин. – Горячая штучка, не правда ли?

– Ммм. Она, похоже, очарована Марго.

Ух… Боже, это же свекровь Марго!

– Это должно быть… Катрин, не так ли?

– Как вы догадались? – Линда обратила удивленный взгляд на Филлис.

– По двум причинам. – Филлис протянула руку и взяла стебель сельдерея, покрытый сливочным сыром.

– Арли не переставала говорить о ней с того дня, как ей наложили швы на разбитую голову. А еще Марго раздражается каждый раз, когда упоминают ее имя. Плюс еще Марго плохо спит, и эта девушка выглядит весьма изголодавшейся.

– Да, это Катрин. Я поняла, вы в курсе, что она новый доктор у нас в скорой.

– Угу. А еще я заметила, что они с Марго не очень-то ладят. – Филлис приложила ладонь козырьком ко лбу, выглядывая Арли в бассейне. Она заметила, что Марго выглядит оглушенно-шокированной. Должно быть что-то случилось. Эта красавица вывернула тебя наизнанку, милая?

Линда колебалась, раздумывая, стоит ли обсуждать Дела своей подруги за ее спиной.

– Не обращай внимания, мне просто любопытно, – Филлис понимающе похлопала по ее руке. – И тебе не нужно ничего рассказывать. Я просто не могла не заметить, что Катрин последние десять минут не смотрела ни на кого, кроме Марго.

– Это Вас… ну… беспокоит? – осторожно спросила Линда.

Филлис промолчала и Линда быстро добавила: – Черт бы побрал, мой длинный язык. Извини, Фью. Это было неуместно.

– Нет, все в порядке, я не против. – Филлис снова похлопала по ее руке. – Люди обычно не спрашивают об этом, потому что боятся, что упоминание об умерших вызовет воспоминания. Как будто мы не носим постоянно их частичку с собой. Она улыбнулась. – Говорить и вспоминать о Терри для меня не мучение, она была светом моей жизни, как Марго и Арли сейчас.

– Ты могла бы и ко мне относиться как к дочери? – искренне спросила Линда. Ее мать все еще отказывалась принимать ее однополый брак и детей.

– Разве ты не знаешь, что я считаю своей семьей и тебя и Робин, и Ким с Денни? – Филлис обняла Линду за талию. Так же как и моих двух девочек.

Линда лишь кивнула, боясь расплакаться, если попытается заговорить.

Филлис посмотрела через дворик на Катрин. Разные чувства обуревали ее в данный момент. В основном это было желание защитить свою семью. У Марго остались глубокие раны, которые все еще кровоточили и Филлис бы сделала что угодно, чтобы не позволить снова причинить ей боль. Как будто ты можешь этому помешать. Пока ты живешь, ты всегда рискуешь своим сердцем. А если ты никогда не идешь на риск… Она вздохнула.

– Беспокоит ли меня, что кто-то может заинтересоваться Марго? Или что Марго кем-то заинтересуется? – Филлис смотрела, как ее внучка подплыла к Марго и смотрит на нее со сверкающей улыбкой. Марго наклонилась и убрала мокрые волосы с лица дочери, сказав что-то, от чего Арли скорчила рожицу и улыбнулась. – Ты можешь себе представить, как бы сильно я хотела, чтобы Терри могла видеть, как растет эта девочка и воспитывать ее вместе с Марго?

– Нет, не могу, – мягко сказала Линда. Но я знаю, как я этого хотела.

– Думаю, я зря возражала пять лет назад. И три года назад тоже. – Филлис качнула головой. – Марго очень одинока и сама даже не представляет себе насколько.

– Да.

Филлис протянула руки и взяла поднос из рук Линды. – Так что, нет, меня это не беспокоит. Не в том случае, если это будет подходящая женщина.

Линда смотрела, как Филлис несет поднос к столу для пикника и предлагает Катрин попробовать «hors d”oeuvres» 4. Катрин Макгауер. Кто же ты на самом деле?

– Привет, – сказала Филлис, опуская поднос на стол перед Катрин. – Я Филлис Мерфи, бабушка Арли.

Катрин вскочила на ноги, протягивая руку и в тайне надеясь, что женщина не заметила, как она таращится на Марго. Катрин Макгауер, миссис Мерфи. Приятно познакомиться.

Улыбаясь, Филлис взяла протянутую руку, находя ее учтивые манеры весьма очаровательными. Передо мной уже очень давно никто не вставал.

Катрин улыбнулась. – Мир заполонили невежды.

– В самом деле. – Смеясь, Филлис присела, похлопав по соседнему месту. – Прошу.

– Арли, похоже, идет на поправку. – Сказала Катрин, присаживаясь обратно.

– Да, и очень быстро. Кстати, вы ее новый герой. Катрин покраснела. – Это она держалась как герой. Она и Марго.

– Марго?

– Она была превосходна. Порой, самая трудная часть в работе с детьми – это общение с их родителями. Дети копируют их поведение и если родители в истерике, ребенка успокоить просто невозможно.

На лице Катрин появилось отстраненное выражение.

– Мне приходилось уводить детей в операционную и вводить им успокоительные препараты, чтобы можно было обработать даже самые незначительные повреждения. С некоторыми из них можно было справиться сразу в смотровой, если, конечно, родители это позволяли.

– Думаю, значительно проще, если родители сами врачи, как Марго.

– Вы даже не можете себе представить, – сказала Катрин, смеясь, – Боже храни меня от родителей-врачей. Но Марго была великолепна, спокойная и уравновешенная. И она позволила мне спокойно делать свою работу.

– Наверное, она тебе очень доверяет, если позволила позаботиться об Арли.

Катрин взглянула в сторону Марго и не смогла отвести взгляд. – Я надеюсь.

Филлис улыбнулась и взяла морковку с подноса.

– Кстати, – спросила Катрин, – Арли – это сокращение от какого имени? Я не обратила внимания, когда заполняла ее карточку.

– Это сокращение от Арлин, и это, на самом деле, ее второе имя… Ее полное имя Мерфи Арлин Блейк.

– Какое замечательное имя. Удивительно, что никто не зовет ее Мерф.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.