Кэтрин Спэнсер - В голубых канадских водах Страница 19
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэтрин Спэнсер
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-05-005184-3
- Издательство: Радуга
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 13:11:00
Кэтрин Спэнсер - В голубых канадских водах краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Спэнсер - В голубых канадских водах» бесплатно полную версию:Любовь между Данте Росси, главой крупной торговой компании, и его сотрудницей Лейлой вспыхнула с первого взгляда. Бурная, страстная, вскоре она должна была привести к счастливому браку. Но простое недоразумение выявило сложность их характеров, породило взаимное недоверие. Свадьба отменяется. Сумеют ли молодые люди преодолеть возникшую между ними преграду?
Кэтрин Спэнсер - В голубых канадских водах читать онлайн бесплатно
— Не шутите! Вы хотите сказать, что подхватили тот же вирус?
— Боже, надеюсь нет! Мне двоих достаточно.
— Чего — двоих? — удивился он.
— Детей, Данте. А вы подумали, что я имею в виду щенят?
— Что?!
— Отпрысков. Наследников. Потомков, если хотите.
Потрясение от услышанного отразилось на лице Данте.
— Вы хотите сказать, что Лейла беременна? —наконец он снова обрел голос. Но это был не его голос. Он скрипел, как заржавленный мотор, выброшенный из старой машины.
— О Господи! — Мег покраснела, что было ей вовсе не свойственно. — О Боже, Данте, я думала, вы знаете… А может, у нее просто грипп, сейчас много таких случаев. Или что-то еще.
— Или что-то еще, — медленно протянул он. Удивительно, как он ухитрился не заметить очевидного, хотя за последние десять лет наблюдал одиннадцать беременностей у своих сестер. Как мог он не заметить, что происходит с Лейлой?
И что еще более важно, почему она не пришла и не сказала ему?
Потому что это не его ребенок? Да нет же, его! Ведь она была девственницей, когда он в первый раз овладел ею.
Но почему же она не сказала ему?
Месяц его не было. А утро прошлого понедельника не лучшее время, чтобы объявить такую новость. Но что помешало ей сделать это в тот вечер, когда их охватило безумное желание? Или когда он предложил ей кольцо? Почему, черт возьми, она продолжала молчать?
— Если я сказала что-то лишнее, Данте, — Мег почему-то не убиралась к черту и не хотела оставить его наедине со злыми мыслями, — я правда…
— Все нормально, — бросил Данте. — Спокойной ночи, Меган.
Он редко так официально обращался к ней. Мег поняла намек и быстро ретировалась.
Данте подождал, пока за ней закроется дверь, и достал снимок Лейлы в рамке, который почти неделю назад положил в верхний ящик стола.
— Ага, — пробормотал он, глядя на ее совершенное лицо, — ты думаешь, что тебе не нужен ни я, ни мое кольцо. Ну, дорогуша, если ты беременна, у тебя нет выбора. Я заставлю тебя принять мое предложение, и ты не сможешь отказаться. Мой ребенок не должен расти незаконнорожденным.
Засунув снимок в ящик, он потянулся к телефону и набрал ее номер. На этот раз ее мать ответила на третий гудок.
— К сожалению, ее нет, — вздохнула Мэв.
— Неужели? Насколько я знаю, она больна. Но, очевидно, ей стало лучше.
— М-м-м, да. — Бедная женщина явно была в смятении. — Я жду ее с минуты на минуту. Вы не хотите ей что-нибудь передать?
— Да. Скажите, что есть небольшое дело, которое я хотел бы обсудить с ней за обедом. Через час я заеду за ней. И если окажется, что у нее есть другие дела, я буду ждать весь вечер… Если понадобится.
Глава СЕДЬМАЯ
— Нет, мама, я не могу с ним встретиться. Не сегодня.
— По-моему, у тебя нет выбора. Он говорил очень решительно. И потом, тебе же не удастся вечно избегать его.
— Я могу позвонить и отложить встречу. —Не трать напрасно силы, — посоветовала Клео, посмотрев в окно через кружевную занавеску. — Он подъезжает к воротам.
Лейла растерялась. В последние несколько недель события вырвались из-под ее контроля. Мысли метались от одной проблемы к другой, ни одну не решая.
Как она сумеет расплатиться с последними долгами, если не сможет работать? Где она будет жить? В домике Клео едва хватает места троим, а пятеро явно не уместятся. И самая тревожная мысль: как она откроет Данте, что он будет отцом двойняшек?
— Отвлеките его, — попросила она мать и Клео. —Мне надо немного времени, чтобы подготовиться.
Настроение испортилось, еще когда она подходила к дому. С ней заговорил незнакомый человек. Лейла моментально узнала его: сборщики долгов, где бы они ни действовали, в Сингапуре или Ванкувере, выглядят одинаково.
— Уходите. — Лейла протиснулась мимо него на тропинку, ведущую к дому. — Я плачу долги отца по возможности быстро.
Он ушел. По закону он обязан уйти. Но кредиторы рано или поздно пошлют другого. И так будет, пока она не заплатит последний цент…
Лейла быстро приняла душ и начала искать в гардеробе что-нибудь удобное.
От предстоящей встречи с Данте блаженное состояние, которое охватило ее, когда она узнала, что утренний диагноз подтвердился, рассеялось, как туман в летнюю жару. Ссора в понедельник раскрыла изъяны в самом фундаменте их отношений.
Страсть еще кипела в обоих. Ненасытная и требовательная, даже когда положение хуже некуда. Она все еще любила его и боялась, что это навсегда. В этом смысле она дочь своей матери. Как бы жестоко все ни обернулось, Лейла не представляла, что могла бы пережить с другим мужчиной такое невероятное слияние тела, разума и души, какое пережила с Данте.
На Пойнсиане казалась вполне правдоподобной вера в то, что судьба на их стороне. Но теперь эта вера сильно пошатнулась. Вмешательство реальной действительности вытеснило мечты об идеале.
— Лейла, — мать постучала в дверь, — Данте теряет терпение.
— Сейчас буду готова. — Она вытаскивала из шкафа платья и браковала их одно за другим. Уже стало трудно найти что-нибудь подходящее. Во всех туалетах она выглядела как плохо набитая сарделька, перетянутая посередине. Наконец она нашла слишком нарядное для такого случая прямое шелковое платье с жакетом в тон ему, которое без морщинок обтекало бедра. А жакет скрывал пополневшую талию.
Лейла застегнула на шее нитку речного жемчуга и всунула ноги в светлые замшевые лодочки. Глубоко вздохнула. Надо взять себя в руки. Впереди тяжелое испытание. Мать права: несмотря ни на что, нельзя больше скрывать от него новость.
Данте сидел, любезно беседуя с Мэв и Клео. Увидев Лейлу, он поднялся и сказал:
— Ты мило выглядишь.
Но Лейла знала: в его сердце нет ей места —холодные глаза, искусственная улыбка.
— Я не ожидала увидеть тебя сегодня вечером, —сказала она, когда они сели в машину. — Чем вызван твой визит?
— По-моему, нам пора поговорить. Нельзя же делать вид, что ничего не произошло. Мы работаем в одном офисе. Неизбежно будем встречаться. Не лучше ли открыто всё выяснить и прийти к приемлемому для обоих соглашению?
— Что ты имеешь в виду под «всё»?
— Я думал, тебе захочется сказать мне, — бросил он. Костяшки пальцев, сжимавших руль, побелели.
— Ты чем-то огорчен? — Тревога нарастала. Она не ошиблась. Он явно разозлен.
— Я должен быть огорчен?
— Нет. — Тревога усилила ее смятение. — Если ты собираешься отвечать вопросом на вопрос, мы можем сразу же расстаться. У меня нет сил на такого рода игру.
Еще несколько сот ярдов он вел машину молча.
— Последнее время у тебя на многое нет сил, —небрежно бросил Данте. — Тебя не было сегодня в офисе. Будь любезна, скажи почему?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.