Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор Страница 19
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ребекка Уинтерз
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 0-263-80236-1, 5-05-004734-X
- Издательство: Радуга
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 15:18:36
Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор» бесплатно полную версию:Гонимая страхом, зеленоглазая красавица Кэтрин попадает в клинику доктора Бэннинга. Он отличный врач, молод, хорош собой, но бесконечно несчастен… Исцеляя Кэтрин, Бэннинг и сам обретает душевный покой. Но, как хрупко это душевное равновесие — ведь старые раны ноют долго!
Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор читать онлайн бесплатно
Кит сняла куртку и бросила ее на диванчик у камина. Никогда раньше она не сталкивалась с муками ревности, не испытывала ее разрушительных последствий. Сейчас ревность разрывала ее на части.
Надежды побыть с Джаредом наедине улетучились, словно дым. Кит так завидовала Люси, влюбленной в него и наверняка занимавшей не последнее место в его сердце!
Кит горестно вздохнула и стянула ненавистный парик. Если бы она смогла вымыть голову, то чувствовала бы себя лучше, да и скоротала бы время до сна.
Как же я жила все эти годы без Джареда? — спросила себя Кит.
Когда закончится ее кошмар… Если закончится ее кошмар, придется найти в себе силы уйти из его жизни. Уйти, не оглядываясь.
Кит не знала, откуда такая уверенность, но что-то подсказывало ей, что она однолюбка. Она представила себе долгую жизнь без Джареда, и эта мысль показалась ей совершенно невыносимой.
Глава шестая
Кит уже оделась и натягивала парик, когда в дверь кто-то постучал. Вполне вероятно, Люси. Кит быстро схватила очки и нацепила их на нос.
— Линда! Вы не спите?
Джаред!
Часы на тумбочке показывали семь сорок пять. Поскольку Кит всю ночь мучилась вопросом, где спал Джаред, она не сомкнула глаз, и его появление в такую рань удивило ее.
— Заходите.
Джаред открыл дверь, но не вошел. Он был мрачен, однако его быстрый взгляд явно не пропустил ни одной детали в ее внешности.
Кит очень хотелось верить, что ему понравилось то, что он увидел. Может, он привык к ней уже настолько, что не желает надолго расставаться? Может, ему уже трудно отвести от нее глаза?..
Однако в ясном свете дня ошибиться было невозможно. Осмотр был чисто профессиональным. Прежде всего, он врач, хотя сегодня утром — если судить по одежде — этого не скажешь. Городские врачи не носят линялые джинсы, ковбойские сапоги и черные водолазки под кожаными куртками. Кит сглотнула комок в горле. Господи, она даже не поздоровалась с ним! А что, если он заметил, как внимательно она его разглядывает?
Кит смутилась и отвела взгляд.
— Я рад, что вы уже встали, — сказал Джаред без всяких предисловий, и Кит почувствовала себя еще более виноватой. Ведь рискованная ситуация, в которую она втянула его, осложнила его отношения с Люси.
— Через пять минут Дарт ждет вас в кафе неподалеку. Позавтракаете с ним и поговорите. Я вас только познакомлю и уеду в клинику. Надо разобрать бумаги. А потом мы с вами покатаемся на санях.
Вообще-то сегодня Кит не собиралась никуда ехать с Джаредом, если только это не касалось работы. Однако, учитывая его непонятное настроение, она решила, что возражать неразумно. Во всяком случае, до встречи с мистером Тусоном.
— Я уже готова.
Кит схватила с диванчика куртку, надела ее и последовала за Джаредом в холл. Как хорошо, что у него нет глаз на затылке, и он не видит, с каким интересом она разглядывает его широкие плечи!
Фред и Зельда встретили их у парадной двери и проводили к «лендроверу». За ночь мороз усилился. В прозрачном воздухе виднелись покрытые снегом горные вершины к западу от долины Хибер.
Кит дрожала и, не дожидаясь, пока Джаред откроет ей дверцу, забралась внутрь. К ее удивлению, в салоне было тепло — значит, Джаред встал раньше, чем она думала.
Явно удивленный ее поведением, Джаред обошел машину, сел за руль и завел двигатель. Машина уже тронулась с места, когда на пороге дома появилась растрепанная Люси. Они заметили ее одновременно.
Кит с тревогой взглянула на доктора.
— Джаред…
— Не будем задерживаться, — резко прервал он, прочитав, как обычно, ее мысли. И как обычно, его проницательность показалась ей сверхъестественной. — В данный момент мы должны сосредоточиться: впереди встреча с Дартом.
Кит сцепила руки на коленях. Джаред снова поставил ее на место, и он совершенно прав. Его отношения с Люси ее не касаются. Она должна думать только о том, что чем скорее выяснится, кто ее преследователь, тем скорее она уберется из жизни Джареда. Тогда он и Люси смогут продолжать жить своей жизнью без помех.
По пути к кафе Кит несколько раз чувствовала на себе взгляд Джареда, но смотрела только вперед.
— Ваш маскарад безупречен и одурачит любого. Не хуже, чем тот несчастный раненый лебедь, — заметил он.
— Благодаря вам, — сказала Кит дрожащим голосом. — Вы и представить не можете, как я признательна вам за все, что вы для меня сделали. Я понимаю, что мешаю вам и…
— Кит, об этом мы уже говорили. И потом, я обрел в вашем лице прекрасного помощника, так что не будем тратить время на пустяки. — Напряженное молчание, воцарившееся после этого довольно убедительного возражения, прервалось, только когда «лендровер» притормозил у обочины. — Еще во вторник я передал Дарту запись нашего сеанса, а вчера мы до поздней ночи ее обсуждали.
Может, он вообще не был с Люси? — подумала Кит с таким облегчением, что ей пришлось приложить все силы, чтобы скрыть свои чувства от Джареда.
— Я не могу диктовать вам, но настоятельно прошу: доверьтесь Дарту, что бы он ни задумал.
— Звучит зловеще.
— Об этом вы сможете судить после того, как выслушаете Дарта.
С этим загадочным замечанием Джаред вылез из машины и обошел ее, чтобы помочь выйти Кит. Они вошли в кафе, в котором Кит не раз останавливалась по пути к горячим ключам, расположенным в нескольких милях от городка. Но сейчас рука Джареда лежала на ее талии, и Кит ни на секунду не могла забыть об этом.
Музыкальный автомат играл мелодию семидесятых годов, все кабинки уже были заняты фермерами, в большей или меньшей степени знавшими Джареда. Все хотели поговорить с ним, и в глазах их светилось дружелюбное любопытство, потому что Джаред до сих пор не убрал руку с ее талии. Чудо, что они вообще добрались до конца зала, где их ждал Дарт.
Худой, жилистый, загорелый, с роскошными усами и в темных очках. Когда он встал, чтобы пожать ей руку, оказалось, что они с Джаредом одного роста, и одеты очень похоже. Дарт был, по-видимому, лет на двадцать пять старше Джареда, в его каштановых волосах проглядывала седина, однако он по-прежнему оставался весьма привлекательным мужчиной.
Видимо, восхищенное изумление Кит отразилось на ее лице, потому что Джаред прошептал ей на ухо:
— Не забывайте, что этот господин уже тридцать семь лет женат на одной и той же женщине и только что стал дедушкой в пятый раз.
Почувствовав его дыхание на разгоряченной щеке, Кит затрепетала и, чтобы скрыть смятение, прошептала в ответ:
— Должна признать, что ожидала кого-то, похожего на комиссара Мегрэ.
Джаред повторил ее слова Дарту, и мужчины рассмеялись так громко, что ближайшие посетители повернули головы и уставились на них. Слегка, сжав талию Кит, Джаред тихо сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.