Хелен Брукс - Я научу тебя любить Страница 19
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Хелен Брукс
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-05-005511-3
- Издательство: Радуга
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-07 17:07:42
Хелен Брукс - Я научу тебя любить краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хелен Брукс - Я научу тебя любить» бесплатно полную версию:Кори Мастерс в свои двадцать четыре года решает сбежать из маленького тихого городка в Йоркшире. Она приезжает в Лондон и устраивается секретарем к могущественному магнату Максу Хантеру. Кори рассказали, что он – лучший в мире босс. Но… для Кори он неожиданно становится не только боссом.
Хелен Брукс - Я научу тебя любить читать онлайн бесплатно
– Я не сказала всего, что собиралась, – произнесла она после долгой паузы, во время которой он изучающе глядел на нее прищуренными глазами.
– Почему? Потому, что чувствовали свою неправоту? – мягко спросил он.
– Нет, напротив, – слишком резко и поспешно ответила она.
– Тогда остается предположить, что вы следуете истине, будто шеф всегда прав, а я уже говорил вам, что думаю по этому поводу, – сказал он холодно. – Не будьте такой коварной, Кори. Вам это не идет.
– Коварной! – Это было оскорблением, и она уже раскрыла рот, чтобы опять начать спор, когда он перехватил инициативу, нагнувшись к ней и закрыв ей рот быстрым поцелуем за секунду до того, как такси подъехало к стоянке.
– Что, получили? – бархатным, полным удовлетворения голосом спросил он, глядя на ее зардевшиеся щеки. – Я хочу продиктовать вам пару отчетов, пока мы будем дожидаться рейса, вы не против? Некоторые вещи необходимо зафиксировать на бумаге прямо сейчас, пока они свежи в памяти.
Он опять стал ее начальником, а у Кори хватило мудрости понять, что сейчас лучше отступить. Но пока они шли к зданию аэропорта и Макс придерживал ее за локоть, она удивлялась, как ему удается с такой легкостью переключаться на дела.
Не нужно этому удивляться, сказала она себе. Одну вещь Макс умел делать великолепно – это управлять женщинами, были ли они коллегами по бизнесу, старыми девами, подружками или секретаршами. Она не знала, где окажется в следующий момент вместе с ним, но у нее было ощущение, что все будет так, как он захочет.
Он подпускал к себе людей на определенное расстояние, и не более того, а потом дверь захлопывалась. Короче говоря, Макс Хантер – это сплошные неприятности.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
После возвращения из Японии прошло несколько безумных недель, слившихся для Кори в одну непрерывную цепь дней, но кое-что из происшедшего за это время запомнилось отчетливо. Это было появление в офисе блондинки и брюнетки.
Когда одна из подружек Макса впервые заглянула в офис, Кори была к этому абсолютно не готова. Это была красивая блондинка, одетая в изумрудно-зеленый шелковый костюм от Кристиана Диора. Карин, так звали блондинку, была моделью из Швеции. Все те пять минут, что она пробыла в офисе, Кори чувствовала себя старой, толстой и глупой и с облегчением вздохнула, когда Макс повел Карин обедать, о чем сообщил Кори, и ей почудилось, что он при этом слегка оправдывается.
Но когда прошло три часа, а Макс все еще не вернулся в офис, она начала твердить себе, что ее не интересует, чем он занимается в свое свободное время.
Спустя неделю, в офисе появилась пышная брюнетка, и на этот раз Макс не вернулся в офис к пяти часам, когда Кори уходила оттуда. Она не спала всю ночь, хотя и уговаривала себя, что не надо нервничать, а надо взять себя в руки. Ей нужно привыкнуть к подобному и спокойно воспринимать это, если она хочет продолжать работать с Максом.
А хочет ли она этого? Вопрос этот все время мучил ее, хотя прошло время, весна перешла в лето. И блондинка, и брюнетка исчезли.
– Джилиан была права, когда говорила, что Макс – исключительный шеф, – сказала себе Кори однажды июльским утром, появившись в офисе и узнав, что в компании Макса и еще двух сослуживцев должна завтракать в очень модном ресторане в Вест-Энде. – Макс – не человек, а машина, но он прекрасно относится к персоналу, и быть его секретарем просто замечательно.
Нет, после поездки в Японию Макс больше не делал попыток обнять ее. Напротив, он постоянно был очень деловит, холоден, довольно внимателен и деликатен, щедр – просто отменный руководитель.
Но почему она не может избавиться от ощущения, что он твердо держит ее на расстоянии и теперь она не видит истинного Макса Хантера? И почему этот факт ее так сильно задевает? Она любит его и не смогла бы, испытывая это чувство, работать с ним, если бы он продолжил флирт. Поэтому их нынешние отношения были наилучшим выходом из положения. Это несомненно.
Не лучше было и в выходные. Она поехала домой для последней примерки перед свадьбой Вивиана. Там все ей показалось ужасным. Кэрол в подвенечном платье, украшенном кружевами и шифоном, напоминала пирожное. А когда подружек невесты одели в том же стиле, да еще в ярко-розовое, этого Кори вынести не смогла. Цвет совершенно не сочетался с рыжеватым отблеском ее волос. И вообще длинное платье такого фасона больше подходило юной девочке.
Мать Кори помогала родителям Вивиана в подготовке свадьбы после того, как Кори сбежала в Лондон, и тоже участвовала в примерке венчальных нарядов. Когда она увидела свою дочь, вышедшую от портнихи, то не смогла сдержаться и расстроенно посмотрела на нее.
А Вивиан… Господи, что случилось с Вивианом? Он ходил за ней все выходные как привязанный, она никак не могла от него избавиться. Страшно представить, что могли подумать Кэрол и все остальные, но выглядело это забавно.
Дважды он пытался остаться с ней наедине, и дважды ей удавалось этого избежать. Ей совершенно не хотелось его выслушивать. Если Вивиан уже жалеет о своей женитьбе, ему следует обсуждать это с Кэрол, а не с ней. Ее это никоим образом не касается.
Кори глубоко вздохнула и отрицательно покачала головой. Нечего думать сейчас обо всем этом. У нее весь стол завален работой, а впереди ланч в Блумсбери с Максом и двумя важными партнерами по бизнесу. Она должна блистать, быть остроумной и сосредоточенной. Нельзя допустить оплошность, работая с Максом Хантером. Телефон зазвонил, когда она добралась до середины сложного и очень срочного отчета. Кори взяла трубку, не отрывая глаз от монитора, и озабоченным голосом произнесла:
– Да? Секретарь мистера Хантера. Чем я могу помочь вам?
– Кори? – Голос Мэвис из приемной звучал несколько возбужденно. – Здесь мужчина, который хочет тебя видеть.
– Видеть меня? – Кори смутилась. – Ты имеешь в виду, что он хочет видеть лично меня?
– Он так сказал. Его зовут Вивиан Батли-Томас. Говорит, что он твой друг и что ты, возможно, ждешь его звонка.
– Что? – Кори произнесла это слишком громко, бросив опасливый взгляд на дверь в кабинет Макса, и уже более спокойно сказала: – Странно. Я его не ждала. Мэвис, я ужасно занята сегодня, мне нужно закончить очень важный отчет, который нельзя отложить. Можешь ты вместо меня все это ему объяснить? Я подожду у телефона.
– Хорошо. – Мэвис слегка поколебалась, но потом добавила: – Он очень настаивает, Кори.
Можно себе представить! Вивиан всегда считал, что весь мир вращается вокруг него, и почему только она раньше этого не замечала? А может быть, и замечала, но не придавала значения.
Через минуту Мэвис опять заговорила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.